DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

894 results for bildet
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Den Abschluss (des Berichts) bildet ein Anhang. The report ends with an appendix.

Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern. The lake forms a natural boundary between the countries.

Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte. The city provides the background for a love story.

Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt. Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.

Dabei bildet sich Gas.; Dabei wird Gas gebildet. In this situation, gas evolves.; In this process, gas is evolved.

Reisen bildet. Travel broadens the mind.

Lesen bildet.; Lesen erweitert den Horizont. Reading expands the mind.; Reading expands your horizons.

Auf der östlichen Richtungsfahrbahn bildet sich ein Rückstau. Traffic in the eastbound lane is backing up.

Es beginnt sich zu stauen.; Es bildet sich ein Stau. Traffic is beginning to back up.

Auch zum so genannten Elferrat, der in Köln alljährlich das Symbol einer närrischen Gegenregierung bildet, findet man in Süddeutschland keine Entsprechung. [G] The same goes for the "council of eleven", which symbolises a carnivalist counter-government every year in Cologne, but is absent in south Germany.

Bei Sauerstoffmangel bildet sich Schwefelwasserstoff, nach und nach sterben die Seegraswiesen und Wassertiere, zurück bleibt nur faulig riechender Schlick. [G] When there is a lack of oxygen, hydrogen sulphide forms, the sea grass meadows and aquatic animals gradually die, and what remains is foul-smelling ooze.

Biogas bildet sich überall dort, wo organisches Material in feuchter Umgebung und unter Luftausschluss durch die Stoffwechselaktivität von natürlichen Methanbakterien verrottet, zum Beispiel in Mooren oder in Sümpfen. [G] Biogas forms wherever organic material decomposes in a damp environment and in the absence of air by means of the metabolic activity of natural methane bacteria, for example in moors or swamps.

Das Tragwerk aus gebogenen Brettschichthölzern leitet mit statischer Raffinesse die Windkräfte ins Fundament und bildet eine Hülle für das innere, frei stehende Haus. [G] The supporting structure is made of curved glued laminated plywood and uses complex statics to channel wind energy into the foundations, forming a shell for the free-standing house within.

Das Zentrum der Altstadt bildet der Platz mit den bedeutenden Zeugnissen der Backsteingotik - der Marienkirche und dem Rathaus. [G] The centre of the Old Town holds important remains of redbrick Gothic - the Marienkirche (St. Mary's Church) and the Town Hall.

Den Anlass zur öffentlichen Aufmerksamkeit bildet die Tatsache, dass jetzt die ersten RAF-Täter nach mehr als zwanzigjähriger Haftzeit in Freiheit kommen, die Familien der Opfer also erleben müssen, dass die lebenslangen Freiheitsstrafen für die verurteilten Täter eine Rückkehr in die Gesellschaft nicht ausschließen, während der Verlust der Toten unwiderrufbar ist. [G] The renewed interest in the topic has been prompted by the recent release of some members of the RAF (the terrorist Red Army Faction) after more than twenty years in prison, confronting the families of the victims with the reality that a life sentence in prison by no means rules out the possibility of an offender rejoining society despite the fact that there is no reprieve for those they murdered.

Den Auftakt bildet eine eigens für die Ausstellung konzipierte Wollarbeit für die Glaswand im Foyer. [G] The prelude to the exhibition is a wool work for the glass wall in the foyer of the museum which was specially conceived for the occasion.

Den Grundstock für das Haus der Photographie bildet seine Sammlung, die er in den vergangenen 30 Jahren zusammengetragen hat, sowie das Bildarchiv des Nachrichtenmagazins Der Spiegel. [G] The central element and core of the exhibits at the Haus der Photographie is formed by Gundlach's collection which he compiled over the past 30 years, and by the image archive of the news magazine Der Spiegel.

Der Showroom in der Tucholskystraße bildet dabei nur den einen, sichtbaren Teil des Projekts, dessen weitaus größerer Bereich sich - wie könnte es bei dem Gegenstand anders sein - in den virtuellen Räumen des Internet abspielt. [G] The exhibition rooms on Tucholskystraße are just the visible part of the project. As you would expect in view of the subject-matter, the much larger part is to be found in the virtual spaces of the internet.

Deutschland zum Beispiel, das einen Teil des Okzidents bildet und ihn entscheidend mitgeprägt hat. [G] Germany, for example, is one part of the West and has had played a major role in shaping it.

Die überragende Ausnahme bildet der Weltbürger aus Königsberg, Immanuel Kant. [G] Immanuel Kant, the world citizen from Königsberg, is an outstanding exception.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners