A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for beliefern
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
ehrenamtlichen
Mitarbeiter
der
Tafeln
holen
die
Lebensmittel
bei
den
Spendern
ab
und
bringen
sie
zu
Ausgabestellen
,
wo
sie
direkt
an
Bedürftige
abgegeben
werden
,
oder
beliefern
soziale
Einrichtungen
wie
Notunterkünfte
oder
Übergangswohnheime
. [G]
Tafel
volunteers
collect
the
food
from
the
donors
and
take
it
to
distribution
points
where
those
in
need
can
collect
what
they
require
.
They
also
deliver
the
food
to
institutions
such
as
emergency
shelters
and
hostels
.
Lärm
und
Hektik
sucht
man
im
italienischen
Levanto
vergeblich:
die
Gassen
der
Altstadt
sind
für
Autos
tabu
,
die
Geschäfte
beliefern
Handwerker
und
Bauern
aus
der
Nachbarschaft
. [G]
You
don't
find
traffic
noise
and
the
hectic
tension
of
modern
urban
life
in
the
Italian
town
of
Levanto:
cars
are
banned
from
the
old
town's
narrow
streets
and
alleyways
,
and
its
shops
are
supplied
by
artisans
and
farmers
from
the
local
area
.
Ähnlich
verhält
es
sich
bei
einem
Verbot
für
alle
Lizenznehmer
,
bestimmte
Endverbraucher
zu
beliefern
.
Ein
solches
Verbot
ist
unter
Umständen
nicht
als
Wettbewerbsbeschränkung
zu
werten
,
wenn
die
Beschränkung
aus
Gründen
der
Sicherheit
oder
Gesundheit
aufgrund
der
Gefährlichkeit
des
betreffenden
Produkts
objektiv
notwendig
ist
. [EU]
Similarly
, a
prohibition
imposed
on
all
licensees
to
sell
to
certain
categories
of
end
users
may
not
be
restrictive
of
competition
if
such
a
restraint
is
objectively
necessary
for
reasons
of
safety
or
health
related
to
the
dangerous
nature
of
the
product
in
question
.
Aktive
Mitglieder
sind
Mitglieder
,
die
die
EO/VEO
mit
Produkten
beliefern
. [EU]
Active
members
are
members
who
deliver
products
to
the
PO/APO
.
Angesichts
der
Bedeutung
des
Unionsmarktes
und
der
bereits
bestehenden
Vertriebskanäle
wäre
es
leichter
,
einen
einzigen
Ausfuhrmarkt
zu
beliefern
anstelle
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Länder
. [EU]
Given
the
importance
of
the
Union
market
and
already
established
sales
channels
,
it
would
be
easier
to
handle
one
export
destination
instead
of
bulk
of
different
countries
.
Angesichts
der
Bedeutung
des
Unionsmarktes
und
der
bereits
bestehenden
Vertriebskanäle
wäre
es
leichter
,
einen
einzigen
Ausfuhrmarkt
zu
beliefern
anstelle
mehrerer
Länder
. [EU]
Given
the
importance
of
the
Union
market
and
already
established
sales
channels
,
it
would
be
easier
to
handle
one
export
destination
instead
of
different
countries
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
AA-Teilregelung
"Intermediate
Supplies"
(
Lieferung
von
Zwischenprodukten
). [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
AA-Teilregelung
"Lieferung
von
Zwischenprodukten"
(
Intermediate
Supplies
). [EU]
Manufacturer–
;exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
ALS
für
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
(
"intermediate
supplies"
). [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
ALS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
Vorteile
der
AA-Regelung
für
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
. [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
Vorteile
der
AAS
"Intermediate
Supplies"
(
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
). [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
Vorteile
der
Vorablizenz-Regelung
"Intermediate
Supplies
(
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
)". [EU]
Manufacturer–
;exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
ALS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
letztendlichen
Ausführer
beliefern
,
können
die
ALS
für
"Lieferungen
von
Zwischenprodukten"
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Manufacturer–
;exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
ALS
for
intermediate
supplies
.
Außerdem
konnte
der
Lieferant
von
VIZ
STAL
auch
keine
anderen
Abnehmer
beliefern
,
da
er
verpflichtet
war
,
ausschließlich
für
VIZ
STAL
zu
produzieren
,
und
zwar
eine
bestimmte
,
von
VIZ
STAL
vorgegebene
Qualität
. [EU]
Moreover
,
VIZ
STAL's
supplier
was
not
free
to
provide
other
customers
with
HRB
because
it
was
bound
to
produce
exclusively
for
VIZ
STAL
at
a
specific
quality
set
by
VIZ
STAL
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Dänemark
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
on
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Denmark
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Finnland
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[3]
which
are
in
a
position
to
supply
Finland
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Lettland
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
on
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Latvia
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Österreich
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Austria
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
war
es
dem
ausführenden
russischen
Hersteller
im
Rahmen
einer
Mengenverpflichtung
möglich
,
den
Gemeinschaftsmarkt
viele
Jahre
lang
mit
einer
bestimmten
Menge
SiC
zu
beliefern
. [EU]
Furthermore
,
it
is
recalled
that
the
Russian
exporting
producer
has
been
able
to
supply
the
Community
market
with
a
fixed
quantity
of
SiC
through
a
QT
for
many
years
.
Bestimmte
antragstellende
Unionshersteller
beliefern
Abnehmer
in
der
Union
,
die
ihre
Waren
auch
aus
der
VR
China
und
Vietnam
beziehen
und
somit
einen
unmittelbaren
Vorteil
aus
diesen
Einfuhren
ziehen
. [EU]
Certain
complainant
Union
producers
supply
customers
in
the
Union
that
also
source
their
products
from
the
PRC
and
Vietnam
,
thus
benefiting
directly
from
these
imports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beliefern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners