A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anflanschen
anflehen
anfliegen
anflunkern
anfordern
anfordernde Stelle
anforderungsgemäß
anforderungsgerecht
anfrieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
322 results for
anfordern
Word division: an·for·dern
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
2
oder
4
des
Vordrucks
E
118
bezeichneten
)
zuständigen
niederländischen
Träger
einen
beschwerdefähigen
Bescheid
anfordern
,
in
dem
die
Rechtsbehelfe
und
[EU]
If
you
do
not
agree
with
the
communication
attached
,
you
may
request
the
competent
Netherlands
institution
mentioned
in
box
2
or
4
of
the
E
118
form
to
take
an
appealable
decision
within
a
reasonable
period
of
time
.
Abgesehen
von
diesen
Unterstützungsmaßnahmen
sind
darüber
hinaus
auch
Möglichkeiten
zur
Bewertung
vorgesehen
,
die
es
Forschungszentren
in
den
förderfähigen
Gebieten
-
unabhängig
davon
,
ob
sie
Fördermittel
beantragen
oder
nicht
-
gestatten
,
eine
internationale
,
unabhängige
Begutachtung
ihrer
Forschungsqualität
und
-infrastrukturen
insgesamt
anfordern
können
. [EU]
In
addition
,
and
independently
of
this
support
measures
,
the
action
will
provide
evaluation
facilities
through
which
any
research
centre
in
the
qualifying
regions
,
whether
or
not
applying
for
funding
,
can
obtain
an
international
independent
expert
evaluation
of
the
level
of
their
overall
research
quality
and
infrastructures
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
zusätzliche
Informationen
anfordern
,
wobei
er
eine
Frist
für
deren
Vorlage
vorgibt
,
die
spätestens
am
31
.
März
2009
endet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
rapporteur
Member
State
may
request
additional
information
setting
a
time
period
for
its
submission
ending
on
31
March
2009
at
the
latest
.
Alle
Druckereien
,
die
noch
nicht
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
c)
zugelassen
wurden
und
ihren
Sitz
in
der
EU
haben
,
können
bei
der
EZB
Informationen
über
die
in
diesem
Artikel
festgelegten
Kriterien
anfordern
. [EU]
All
printing
works
that
have
not
yet
been
accredited
in
accordance
with
paragraph
1(c)
and
which
are
legally
established
in
the
EU
may
obtain
information
from
the
ECB
relating
to
the
requirements
set
out
in
this
Article
.
Alle
interessierten
Parteien
sollten
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
gesetzten
Frist
bei
der
Kommission
nachfragen
,
ob
sie
in
dem
Antrag
genannt
sind
und
gegebenenfalls
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Verordnung
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
in
Artikel
3
Absatz
2
dieser
Verordnung
gesetzte
Frist
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
and
,
if
necessary
,
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
sollten
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
gesetzten
Frist
bei
der
Kommission
nachfragen
,
ob
sie
in
dem
Antrag
genannt
sind
und
gegebenenfalls
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Verordnung
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
in
Artikel
3
Absatz
2
dieser
Verordnung
gesetzte
Frist
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
in
order
to
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
bei
der
Kommission
nachzufragen
,
ob
sie
im
Antrag
genannt
sind
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
sollten
sie
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
Frist
in
Artikel
3
Absatz
2
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
of
this
Regulation
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
and
,
if
necessary
,
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
bei
der
Kommission
nachzufragen
,
ob
sie
im
Antrag
genannt
sind
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
sollten
sie
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
Frist
in
Artikel
3
Absatz
2
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
out
in
Article
3
of
this
Regulation
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
,
and
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
bei
der
Kommission
nachzufragen
,
ob
sie
im
Antrag
genannt
sind
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
sollten
sie
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
in
Artikel
3
Absatz
2
gesetzte
Frist
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time-limit
set
in
Article
3
of
this
Regulation
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
and
,
if
necessary
,
request
a
questionnaire
within
the
time-limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
bei
der
Kommission
nachzufragen
,
ob
sie
in
dem
Antrag
genannt
sind
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
sollten
sie
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
in
Artikel
3
Absatz
2
gesetzte
Frist
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
of
this
Regulation
, -
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
and
,
if
necessary
,
request
a
questionnaire
-
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
bei
der
Kommission
nachzufragen
,
ob
sie
im
Antrag
genannt
sind
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
sollten
sie
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
Frist
in
Artikel
3
Absatz
2
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
of
this
Regulation
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
and
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
SIEF-Teilnehmer
,
die
eine
Studie
anfordern
,
übernehmen
einen
Anteil
der
Kosten
für
die
Erstellung
der
Studie
,
der
der
Zahl
der
teilnehmenden
potenziellen
Registranten
entspricht
. [EU]
All
participants
of
the
SIEF
who
require
a
study
shall
contribute
to
the
costs
for
the
elaboration
of
the
study
with
a
share
corresponding
to
the
number
of
participating
potential
registrants
.
anordnen
,
dass
dem
benannten
Technischen
Dienst
weitere
Muster
zur
Prüfung
vorgelegt
werden
,
oder
bei
diesem
Dienst
weitere
Gutachten
anfordern
. [EU]
Require
further
samples
to
be
submitted
for
test
or
further
test
reports
from
the
designated
technical
service
.
Auf
begründeten
Antrag
der
nationalen
Referenzlaboratorien
des
Verbands
kann
das
GRL
unbeschadet
der
Artikel
11
,
32
und
33
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
zusätzliche
Referenzproben
und
Referenzstandards
sowie
Futtermittel-
und/oder
Lebensmittel-Testmaterial
vom
Antragsteller
anfordern
. [EU]
Upon
justified
request
of
the
national
reference
laboratories
of
the
consortium
and
without
prejudice
of
Articles
11
,
32
and
33
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
,
the
CRL
may
request
to
the
applicant
additional
reference
samples
,
reference
standards
,
feed
and/or
food
test
materials
.
auf
der
Grundlage
von
Daten
über
von
der
Genehmigungsbehörde
oder
der
Vertragspartei
durchgeführte
Überwachungsprüfungen
die
vom
Hersteller
bereitgestellten
Daten
für
eine
Entscheidung
nicht
ausreichen
,
und
zusätzliche
Informationen
oder
Prüfdaten
vom
Hersteller
anfordern
[EU]
decide
that
based
on
data
from
the
Approval
Authority
or
Contracting
Party
surveillance
testing
programmes
,
that
information
provided
by
the
manufacturer
is
insufficient
to
reach
a
decision
and
request
additional
information
or
test
data
from
the
manufacturer
auf
der
Grundlage
von
Daten
über
von
der
Genehmigungsbehörde
und
den
Mitgliedstaaten
durchgeführte
Überwachungsprüfungen
entscheiden
,
dass
die
vom
Hersteller
bereitgestellten
Daten
für
eine
Entscheidung
nicht
ausreichen
,
und
zusätzliche
Informationen
oder
Prüfdaten
vom
Hersteller
anfordern
,
oder
[EU]
decide
that
based
on
data
from
the
approval
authority
or
Member
State
surveillance
testing
programmes
,
that
information
provided
by
the
manufacturer
is
insufficient
to
reach
a
decision
and
request
additional
information
or
test
data
from
the
manufacturer
;
aus
einschlägigen
Datenbanken
Daten
anfordern
und
Daten
an
sie
liefern
[EU]
requesting
information
from
,
and
providing
information
to
,
relevant
databases
Außerdem
konnten
sie
Beispielrechnungen
für
eine
höhere
Rekapitalisierung
anfordern
. [EU]
They
could
also
ask
for
higher
recapitalisation
scenarios
.
Außerdem
wird
der
Fonds
bei
Anträgen
auf
Kapitalzuschüsse
von
über
2 %
zusätzliche
Nachweise
anfordern
,
um
den
Bedarf
an
solchen
umfangreichen
Kapitalspritzen
zu
überprüfen
. [EU]
Furthermore
,
the
Fund
will
require
additional
justification
in
relation
to
any
application
for
a
capital
injection
of
more
than
2
percentage
points
in
order
to
verify
the
need
for
such
a
large
capital
injection
.
Bei
all
diesen
Maßnahmen
kann
der
Krisenstab
die
ständige
oder
punktuelle
Unterstützung
durch
bestimmte
Personen
anfordern
,
wenn
deren
Fachwissen
benötigt
wird
. [EU]
For
all
kinds
of
action
taken
,
the
crisis
unit
may
request
the
permanent
or
ad
hoc
assistance
of
specific
persons
when
their
expertise
is
considered
necessary
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anfordern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners