A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for Wörtern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ich
glaube
,
es
ist
einfach
sehr
schwierig
,
eine
Reportage
für
eine
Zeitschrift
von
etwa
sechs
bis
siebentausend
Wörtern
mit
einem
Buch
zu
vergleichen:
Ein
erfolgreiches
Buch
verlangt
ganz
eindeutig
mehr
Arbeitsaufwand
und
Komplexität
,
und
somit
haben
es
die
kürzeren
Formen
schwer
,
sich
zu
behaupten
. [G]
I
think
this
is
because
it
is
very
hard
to
weigh
a
magazine
piece
of
,
say
6-7000
words
against
a
book:
the
effort
and
complexity
involved
in
creating
a
successful
book
are
obviously
greater
,
so
it
has
been
difficult
for
shorter
forms
to
assert
themselves
.
Thomas
Mayfried
hat
beispielsweise
in
einer
größeren
Arbeit
ein
Alphabet
aus
Photogrammen
geschaffen
,
das
nicht
nur
witzig
ist
,
sondern
sich
auch
tatsächlicher
zur
Bildung
von
Wörtern
eignet
. [G]
Thomas
Mayfried
,
for
example
,
in
a
major
work
has
created
an
alphabet
of
photograms
,
which
is
not
only
amusing
,
but
which
can
also
actually
be
used
to
form
words
.
1.
Bis
zu
fünf
Mitglieder
können
zu
einer
Angelegenheit
,
die
den
Tätigkeitsbereich
der
Europäischen
Union
betrifft
,
eine
schriftliche
Erklärung
im
Umfang
von
höchstens
200
Wörtern
einreichen
. [EU]
Up
to
five
Members
may
submit
a
written
declaration
of
not
more
than
200
words
on
a
matter
falling
within
the
sphere
of
activities
of
the
European
Union
.
1.
Bis
zu
fünf
Mitglieder
können
zu
einer
Angelegenheit
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Europäischen
Union
fällt
und
keine
Fragen
betrifft
,
die
Gegenstand
eines
laufenden
Gesetzgebungsverfahrens
sind
,
eine
schriftliche
Erklärung
im
Umfang
von
höchstens
200
Wörtern
einreichen
. [EU]
Up
to
five
Members
may
submit
a
written
declaration
of
not
more
than
200
words
on
a
matter
falling
within
the
competence
of
the
European
Union
which
does
not
cover
issues
that
are
the
subject
of
an
ongoing
legislative
process
.
Alternativ
zu
dem
vorgeschriebenen
Symbol
(
den
vorgeschriebenen
Symbolen
)
dürfen
die
Wörter
"START"
und/oder
"STOPP"
verwendet
werden
,
oder
eine
Kombination
aus
Symbolen
und
Wörtern
. [EU]
As
an
alternative
to
the
prescribed
symbol
(s)
it
is
allowed
to
use
the
text
'START'
and/or
'STOP'
or
a
combination
of
symbols
and
text
.
Anlässlich
der
Abstimmung
über
den
gesamten
Text
zum
Ausdruck
gebrachte
Minderheitenansichten
können
auf
Antrag
ihrer
Verfasser
Gegenstand
einer
schriftlichen
Erklärung
von
höchstens
200
Wörtern
sein
,
die
der
Begründung
als
Anlage
beigefügt
wird
. [EU]
Minority
opinions
shall
be
expressed
when
the
vote
on
the
text
as
a
whole
is
taken
and
may
,
at
the
request
of
their
authors
,
be
the
subject
of
a
written
declaration
not
exceeding
200
words
in
length
,
annexed
to
the
explanatory
statement
.
Beschreibung
der
den
einzelnen
PCN
entsprechenden
Waren
(
in
ausgeschriebenen
Wörtern
) [EU]
Plain
language
description
of
the
goods
corresponding
to
the
PCN
concerned
Buchstaben
,
die
nicht
die
ersten
Buchstaben
in
den
Wörtern
des
Fahrzeughalternamens
darstellen
,
können
klein
geschrieben
werden
. [EU]
Letters
that
do
not
stand
for
first
letters
of
words
in
the
keeper's
name
may
be
written
in
lower
case
.
Das
Datenwörterbuch
oder
Datenlexikon
ist
in
erster
Linie
und
ursprünglich
ein
Buch
mit
alphabetisch
geordneten
Wörtern
und
dazugehörigen
Definitionen
,
etymologischen
Erläuterungen
und
anderen
Informationen
. [EU]
The
data
dictionary
or
lexicon
is
primary
and
originally
a
book
containing
words
arranged
in
alphabetical
order
with
definitions
,
etymologies
and
other
information
.
Der
Begriff
"schriftlich"
umfasst
jede
aus
Wörtern
oder
Ziffern
bestehende
Darstellung
,
die
gelesen
,
reproduziert
und
mitgeteilt
werden
kann
. [EU]
'written'
or
'in
writing'
means
any
expression
consisting
of
words
or
figures
which
can
be
read
,
reproduced
and
subsequently
communicated
.
die
Verwendung
des
Wortes
"diätetisch"
,
allein
oder
in
Verbindung
mit
anderen
Wörtern
,
zur
Bezeichnung
dieser
Lebensmittel
[EU]
the
use
of
the
adjectives
'dietetic'
or
'dietary'
either
alone
or
in
conjunction
with
other
words
,
to
designate
those
foodstuffs
Eine
Liste
von
Wörtern
und
häufig
auch
Wortgruppen
,
Abkürzungen
usw
.,
in
der
Regel
alphabetisch
geordnet
und
in
einem
Wörterbuch
oder
Glossar
definiert
oder
in
anderer
Weise
bestimmt
. [EU]
A
list
of
words
and
often
phrases
,
abbreviations
etc
.
usually
arranged
in
alphabetical
order
and
defined
or
otherwise
identified
as
in
a
dictionary
or
glossary
.
Erfolgen
die
obligatorischen
und
fakultativen
Angaben
gemäß
den
Artikeln
118y
und
118z
in
Wörtern
,
so
muss
dies
in
einer
oder
mehreren
der
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
geschehen
. [EU]
Compulsory
and
optional
particulars
referred
to
in
Articles
118y
and
118z
shall
,
where
expressed
in
words
,
appear
in
one
or
more
of
the
official
languages
of
the
Community
.
Erfolgen
die
obligatorischen
und
fakultativen
Angaben
gemäß
den
Artikeln
59
und
60
in
Wörtern
,
so
muss
dies
in
einer
oder
mehreren
der
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
geschehen
. [EU]
Compulsory
and
optional
particulars
referred
to
in
Articles
59
and
60
shall
,
where
expressed
in
words
,
appear
in
one
or
more
of
the
official
languages
of
the
Community
.
In
Absatz
1
und
Absatz
6
werden
die
Wörter
'und
der
Schweiz'
nach
den
Wörtern
'der
Gemeinschaft'
eingefügt
. [EU]
In
paragraph
1
and
paragraph
6,
the
words
"and
Switzerland"
shall
be
inserted
after
the
words
"the
Community"
.
In
Absatz
1
werden
die
Wörter
'und
der
Schweiz'
nach
den
Wörtern
'der
Gemeinschaft'
eingefügt
. [EU]
In
paragraph
1,
the
words
"and
Switzerland"
shall
be
inserted
after
the
words
"the
Community"
.
In
Absatz
1
werden
nach
den
Wörtern
"der
Gemeinschaft"
die
Wörter
"oder
der
Schweiz"
eingefügt
. [EU]
In
paragraph
1,
the
words
'or
Switzerland'
shall
be
inserted
after
the
words
'the
Community'
.
In
Absatz
1
werden
nach
den
Wörtern
"der
Gemeinschaft"
die
Wörter
"und
der
Schweiz"
eingefügt
. [EU]
In
paragraph
1,
the
words
'and
Switzerland'
shall
be
inserted
after
the
words
'the
Community'
.
In
Absatz
1
werden
nach
den
Wörtern
"der
Gemeinschaft"
die
Wörter
"und
in
der
Schweiz"
eingefügt
. [EU]
In
paragraph
1,
the
words
'and
Switzerland'
shall
be
inserted
after
the
words
'the
Community'
.
In
Absatz
2
Buchstabe
a
werden
nach
den
Wörtern
"der
Gemeinschaft"
die
Wörter
"oder
der
Schweiz"
eingefügt
. [EU]
In
paragraph
2(a),
the
words
'or
Switzerland'
shall
be
inserted
after
the
words
'the
Community'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wörtern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners