DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Unterdrückung der
Search single words: Unterdrückung · der
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Als Befehlshaber der internen Schutztruppen war er unmittelbar verantwortlich für die gewaltsame Unterdrückung der friedlichen Proteste insbesondere 2004 und 2008, und war auch direkt an dieser beteiligt. [EU] As a commander of internal anti-riot troops he was directly responsible for and was directly involved in the violent repression of peaceful demonstrations, notably in 2004 and 2008.

Als Befehlshaber der internen Truppen war er verantwortlich für die gewaltsame Unterdrückung der Demonstration am 19. Dezember 2010 in Minsk, an der seine Truppen als erste aktiv beteiligt waren. [EU] As a commander of internal troops, he was responsible for the violent repression of the demonstration on 19 December 2012 in Minsk, where his troops were the first to be actively involved.

Als früherer Stellvertretender Innenminister und Leiter der Voruntersuchungen war er verantwortlich für die gewaltsame Unterdrückung der Proteste und für Menschenrechtsverletzungen während der Untersuchungsverfahren im Zusammenhang mit dem Wahlen vom Dezember 2010. [EU] As a former Deputy Minister of Interior and Head of Preliminary Investigation, he was responsible for the violent suppression of protests and violations of human rights during investigation proceedings in relation to the December 2010 elections.

Als Mitglied des Sicherheitsrates billigt er die auf Ministerebene gefassten Beschlüsse über Repressionen; dazu gehört der Beschluss über die Unterdrückung der friedlichen Proteste vom 19. Dezember 2010. [EU] As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Anhang IA enthält eine Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die vom Rat nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b des Beschlusses 2010/639/GASP als verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 in Belarus und für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition oder als mit den Verantwortlichen in Verbindung stehend ermittelt wurden. [EU] Annex IA shall consist of a list of the natural or legal persons, entities and bodies who, in accordance with Article 2(1)(b) of Decision 2010/639/CFSP, have been identified by the Council as being responsible for the violations of international electoral standards in the Presidential elections in Belarus on 19 December 2010 and the repression of civil society and democratic opposition, or as being associated with those responsible.

Anhang IB enthält eine Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die vom Rat nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben c und d des Beschlusses 2010/639/GASP entweder i) als für schwere Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortlich oder ii) als Personen oder Organisationen, die Nutznießer des Lukaschenko-Regimes sind oder es unterstützen, ermittelt wurden. [EU] Annex IB shall consist of a list of the natural or legal persons, entities and bodies who, in accordance with points (c) and (d) of Article 2(1) of Decision 2010/639/CFSP, have been identified by the Council as being either (i) responsible for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition in Belarus, or (ii) persons or entities benefiting from or supporting the Lukashenko regime.

Anhang I enthält eine Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die vom Rat nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a des Beschlusses 2010/639/GASP des Rates vom 25. Oktober 2010 über restriktive Maßnahmen gegen Belarus als verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. März 2006 in Belarus und für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition oder als mit den Verantwortlichen in Verbindung stehend ermittelt wurden. [EU] Annex I shall consist of a list of the natural or legal persons, entities and bodies who, in accordance with point (a) of Article 2(1) of Council Decision 2010/639/CFSP of 25 October 2010 concerning restrictive measures against Belarus, have been identified by the Council as being responsible for the violations of international electoral standards in the Presidential elections in Belarus on 19 March 2006 and the repression of civil society and democratic opposition, or as being associated with those responsible.

Bannerblocker (Software zur Unterdrückung der Anzeige von Werbebannern) [EU] Software to block banner adverts showing, otherwise known as Bannerblockers

Befehlshaber der internen Truppen, trägt als einer der Befehlshaber der internen Truppen die Verantwortung für die gewaltsame Unterdrückung der Proteste [EU] Commander of internal troops As a commander of internal troops he bears responsibility for the violent suppression of protests

Der Europäische Rat hat am 23. Oktober 2011 erklärt, dass die EU weitere Maßnahmen gegen das syrische Regime verhängen werde, solange die Unterdrückung der Zivilbevölkerung andauere. [EU] On 23 October 2011, the European Council stated that the Union would impose further measures against the Syrian regime as long as the repression of the civilian population continued.

der für schwere Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortlichen Personen (Anhang V) [EU] for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition in Belarus, as listed in Annex V;

Die Einreisebeschränkungen und das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen sollten für Personen gelten, die für schwere Verletzungen der Menschenrechte oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition verantwortlich sind, insbesondere für Personen in leitender Funktion, und für Personen und Organisationen, die Nutznießer des Lukaschenko-Regimes sind oder es unterstützen, insbesondere für Personen und Organisationen, die das Regime in finanzieller oder materieller Hinsicht unterstützen. [EU] The restrictions on admission and on the freezing of funds and economic resources should be applied to persons responsible for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition, in particular persons in a leading position, and to persons and entities benefiting from or supporting the Lukashenka regime, in particular persons and entities providing financial or material support to the regime.

Die Mitgliedstaaten üben Zurückhaltung, wenn sie neue kurz- und mittelfristige Verpflichtungen in Bezug auf öffentliche und private finanzielle Unterstützung für den Handel mit Syrien eingehen, einschließlich der Gewährung von Ausfuhrkrediten, -garantien oder -versicherungen für ihre an derartigen Handelsgeschäften beteiligten Staatsangehörigen oder Einrichtungen, damit deren ausstehende Beträge verringert werden, und um insbesondere zu vermeiden, dass diese finanzielle Unterstützung zur gewaltsamen Unterdrückung der Zivilbevölkerung in Syrien beiträgt. [EU] Member States shall exercise restraint in entering into new short and medium term commitments for public and private provided financial support for trade with Syria, including the granting of export credits, guarantees or insurance, to their nationals or entities involved in such trade, with a view to reducing their outstanding amounts, in particular to avoid any financial support contributing to the violent repression against the civilian population in Syria.

die Unterdrückung der Bildung von polychlorierten Dibenzodioxinen/Dibenzofuranen (PCDD/PCDF) durch Zugabe von Stickstoffverbindungen [EU] suppression of polychlorinated dibenzodioxins/furans (PCDD/F) formation by addition of nitrogen compounds

Die Verordnung (EG) Nr. 765/2006 sieht vor, dass die Vermögenswerte von Präsident Lukaschenko und verschiedenen belarussischen Amtsträgern sowie von für schwere Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortliche Personen und von Personen und Organisationen, die Nutznießer des Lukaschenko-Regimes sind oder es unterstützen, eingefroren werden. [EU] Regulation (EC) No 765/2006 [2] provides for a freezing of the assets of President Lukashenko and certain officials of Belarus as well as persons responsible for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition, and persons and entities benefiting from or supporting the Lukashenko regime.

Ehemaliger Justizminister, unter seiner Leitung erarbeiteten seine Dienststellen Gesetze zur Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition. [EU] As former Minister of Justice, his services elaborated laws that are repressive towards civil society and the democratic opposition.

Er hat offen zur Unterdrückung der Vertretungen ausländischer Massenmedien und der iranischen Opposition aufgerufen. [EU] He has openly called for repression of foreign mass media outlets and Iranian opposition.

Er hat offen zur Unterdrückung der Vertretungen ausländischer Massenmedien und der iranischen Opposition aufgerufen. [EU] He has openly called for the suppression of foreign mass media outlets and the Iranian opposition.

Er plante und befehligte die Unterdrückung der friedlichen Proteste am 19. Dezember 2010. [EU] He planned and ordered the repression of peaceful demonstrations on 19 December 2010.

Er verhängte wiederholt Haftstrafen und hohe Geldstrafen gegen Teilnehmer an friedlichen Protesten und ist somit verantwortlich für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus. [EU] Repeatedly imposed prison terms and large fines against those involved in peaceful protests and, as a result, he was responsible for the repression of civil society and of the democratic opposition in Belarus.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners