A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tufting
tufts
tufts of grass
tufts of hair
tug
tug assistance
tug barge
tug barges
tug of war
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
TUG
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Nur
in
seiner
kurzen
politischen
Phase
hat
Benn
sich
verführen
lassen
,
Körperbilder
anzufertigen
,
die
sich
von
der
Schwerkraft
des
Biologischen
lösen
und
der
Mobilmachung
dienen
. [G]
Only
during
his
short
political
phase
did
Benn
let
himself
be
seduced
into
manufacturing
images
of
the
body
that
detach
themselves
from
the
biological
tug
of
gravity
and
serve
political
mobilisation
.
Anzahl
der
vom
Schlepper
gezogenen
Netzkäfige
[EU]
Number
of
cages
towed
by
the
tug
boat
Außerdem
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
alle
Schlepper
unter
ihrer
Flagge
unabhängig
von
der
Schiffslänge
mit
einer
betriebsbereiten
und
laufenden
Satellitenanlage
zur
Überwachung
gemäß
der
Artikel
3
bis
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2244/2003
ausgerüstet
sind
. [EU]
In
addition
,
Member
States
shall
ensure
that
all
tug
and
towing
vessels
flying
their
flag
,
irrespective
of
their
length
,
are
equipped
with
and
run
an
operational
satellite
tracking
and
monitoring
device
in
accordance
with
Articles
3
to
16
of
Regulation
(EC)
No
2244/2003
.
Da
die
Leitlinien
bereits
Schlepp-
und
Baggerschiffe
einbeziehen
,
wenn
mehr
als
50
%
der
von
einem
Schleppschiff
im
Verlauf
eines
Jahres
tatsächlich
ausgeführten
Schlepptätigkeiten
"Seeverkehr"
darstellen
,
sollte
dies
nach
Auffassung
von
Armateurs
de
France
für
alle
Arbeitsschiffe
,
also
auch
für
Bagger-
und
Kabelverlegungsschiffe
,
gelten
. [EU]
Since
the
Guidelines
already
cover
towage
and
dredging
vessels
in
the
case
that
more
than
50
%
of
the
activity
effectively
carried
out
by
a
tug
during
a
given
year
constitutes
maritime
transport
,
according
to
Armateurs
de
France
,
this
concept
should
be
extended
to
all
service
vessels
,
such
as
dredgers
and
cable-layers
.
Das
Original
der
Transfer-/Umladeerklärung
ist
dem
übernehmenden
Schleppschiff/Verarbeitungsschiff/Transportschiff
zu
übergeben
. [EU]
The
original
of
the
transfer/transhipment
declaration
must
be
provided
to
the
recipient
vessel
tug
/processing/transport
).
Das
Original
der
Umsetz-/Umladeerklärung
ist
dem
übernehmenden
Schlepper/Verarbeitungsschiff/Transportschiff
zu
übergeben
. [EU]
The
original
of
the
transfer/transhipment
declaration
must
be
provided
to
the
recipient
vessel
tug
/processing/transport
).
Dennoch
verpflichteten
sich
,
wie
in
Erwägungsgrund
20
erläutert
,
die
polnischen
Behörden
im
Anschluss
an
die
von
der
Kommission
in
ihrem
Einleitungsbeschluss
geäußerten
Bedenken
mit
Schreiben
vom
25
.
Februar
2009
,
ihre
Tonnagesteuerregelung
zu
ändern
und
das
Kriterium
aufzunehmen
,
dass
Schlepp-
und
Baggertätigkeiten
nur
dann
in
die
Tonnagesteuerregelung
einbezogen
werden
können
,
wenn
mindestens
50
%
der
Tätigkeiten
der
Schlepp-
und
Baggerschiffe
während
eines
Geschäftsjahrs
Seeverkehr
darstellen
. [EU]
Nevertheless
,
as
noted
in
recital
20
of
the
present
decision
,
in
response
to
the
concerns
raised
by
the
Commission
in
the
decision
to
open
formal
investigation
procedure
,
by
letter
of
25
February
2009
the
Polish
authorities
committed
to
modify
their
tonnage
tax
by
introducing
the
criterion
that
in
order
to
include
towage
and
dredging
in
the
tonnage
tax
,
at
least
50
%
of
the
annual
operational
time
of
each
tug
or
dredger
over
a
fiscal
year
should
constitute
maritime
transport
.
der
Kapitän
des
Fangschiffs
und
der
Kapitän
des
Transportschleppers
dafür
gesorgt
haben
,
dass
sämtliche
Umsetzungstätigkeiten
im
Wasser
auf
Videofilm
aufgezeichnet
werden
," [EU]
that
the
master
of
the
catching
and
the
tug
vessels
has
ensured
a
monitoring
of
all
the
transfer
activities
by
video
camera
in
the
water
.'
der
Kapitän
des
Transportschleppers
dafür
gesorgt
hat
,
dass
sämtliche
Umsetzungstätigkeiten
im
Wasser
auf
Videofilm
aufgezeichnet
werden
. [EU]
that
the
master
of
the
tug
vessel
has
ensured
a
monitoring
of
all
the
transfer
activities
by
video
camera
in
the
water
.
Der
Kapitän
eines
Fangschiffes
führt
nach
Abschluss
des
Umsetzvorgangs
eine
ICCAT-Umsetzerklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
III
aus
und
übermittelt
diese
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
. [EU]
The
master
of
a
catching
vessel
shall
complete
and
transmit
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
,
at
the
end
of
the
transfer
operation
to
the
tug
vessel
,
the
ICCAT
transfer
declaration
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
III
.
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
füllt
die
ICCAT-Transfererklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
III
aus
und
übermittelt
sie
dem
Flaggenmitgliedstaat
oder
der
Flaggen-CPC
binnen
15
Tagen
nach
der
Übergabe
an
die
Schleppschiffe
oder
nach
dem
Einsetzen
in
die
Käfige
. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
shall
complete
and
transmit
to
the
flag
Member
State
or
to
the
flag
CPC
the
ICCAT
transfer
declaration
not
later
than
15
days
after
the
date
of
transfer
to
tug
vessels
or
to
the
cage
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
III
.
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
füllt
die
ICCAT-Transfererklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
XVIa
Teil
III
aus
und
übermittelt
sie
dem
Flaggenmitgliedstaat
oder
der
Flaggen-CPC
binnen
15
Tagen
nach
der
Übergabe
an
die
Schleppschiffe
oder
nach
dem
Einsetzen
in
die
Käfige
. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
shall
complete
and
transmit
to
the
flag
Member
State
or
to
the
flag
CPC
the
ICCAT
transfer
declaration
not
later
than
15
days
after
the
date
of
transfer
to
tug
vessels
or
to
the
cage
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Part
III
of
Annex
XVIa
.
der
regionale
ICCAT-Beobachter
an
Bord
die
Umsetzungserklärung
überprüft
und
dem
Kapitän
des
Transportschleppers
übermittelt
hat
[EU]
that
the
transfer
declaration
has
been
verified
by
the
ICCAT
regional
observer
on-board
the
catching
vessel
and
transmitted
to
the
master
of
the
tug
vessel
der
Schlepper
,
der
den
Fisch
übernehmen
soll
,
nicht
im
ICCAT-Register
der
übrigen
Fischereifahrzeuge
gemäß
Artikel
14
geführt
oder
nicht
mit
einem
Schiffsüberwachungssystem
(
VMS
)
ausgerüstet
ist
. [EU]
the
tug
vessel
declared
to
receive
the
transfer
of
fish
is
not
registered
in
the
ICCAT
record
of
all
other
fishing
vessels
referred
to
in
Article
14
or
is
not
equipped
with
a
Vessel
Monitoring
System
(VMS).
Der
Wert
der
größeren
Vermögenswerte
(
Schiff
,
Tug
master
und
Markenname
NorthLink
in
Höhe
von
1,3
Mio
.
GBP
)
wurde
durch
unabhängige
Schätzungen
ermittelt
. [EU]
The
value
of
the
more
significant
assets
(vessel,
tug
masters
and
NorthLink
brand
in
the
amount
of
GBP
1,3
million
)
was
established
by
independent
valuations
.
die
Übernahme
eines
Transportnetzes
von
einem
Schlepper
auf
einen
anderen
Schlepper
; i) [EU]
any
transfer
of
a
transport
cage
from
a
tug
vessel
to
another
tug
vessel
;
Ein
Schiff
,
Tug
master
,
Schiffsersatzteile
,
Hafenausrüstung
,
IT-Hardware
,
der
Markenname
NorthLink
usw
. [EU]
A
vessel
,
tug
masters
,
vessel
engineering
spares
,
port
equipment
,
IT
hardware
,
NorthLink
brand
,
etc
.
Ein
Schleppboot
(
Baujahr
1970
)
wird
in
ein
Schubboot
umgebaut
. [EU]
A
tug
(year
of
construction
1970
)
is
converted
into
a
pusher
.
Ein
strategisches
Verkehrsbild
an
Land
kann
auf
spezielle
Schiffstypen
beschränkt
werden
(z. B.
außerordentlich
große
Fahrzeuge
,
Schiffe
mit
Gefahrgut
,
Sondertransporte
,
spezielle
geschleppte
Zusammenstellungen
). [EU]
A
strategic
traffic
image
on
shore
may
be
restricted
to
special
types
of
vessels
(e.g.
extraordinarily
big
vessels
,
vessels
with
dangerous
cargo
,
special
transports
,
and
special
tug
combinations
).
Er
überprüft
,
dass
die
ICCAT-Umsetzerklärung
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
dem
Kapitän
des
Schleppers
übergeben
wird
. [EU]
He
shall
verify
that
the
ICCAT
transfer
declaration
is
properly
completed
and
transmitted
to
the
master
of
the
tug
vessel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TUG":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners