A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Oberfläche
Oberflächenabdruck
Oberflächenadsorption
Oberflächenaktivität
Oberflächenart
Oberflächenausführung
Oberflächenbearbeitung des Bodens
Oberflächenbehandlung
Oberflächenbereich
Oberflächenbeschaffenheit
Oberflächenbeschichtungsverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Oberflächen-
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
sowie
für
das
Oberflächen-
und
Grundwasser
können
die
Produkte
nur
dann
für
die
Behandlung
von
Holz
,
das
im
Freien
verwendet
wird
,
zugelassen
werden
,
wenn
anhand
von
Daten
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
,
gegebenenfalls
durch
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
,
entsprechen
. [EU]
In
view
of
the
risk
identified
for
the
soil
,
surface
water
and
groundwater
compartments
,
products
cannot
be
authorised
for
the
treatment
of
wood
that
will
be
used
outdoors
unless
data
is
submitted
to
demonstrate
that
the
product
will
meet
the
requirements
of
Article
5
and
Annex
VI
,
if
necessary
by
the
application
of
appropriate
risk
mitigation
measures
.
Auch
lagen
keine
Daten
vor
,
auf
deren
Grundlage
das
Risiko
der
indirekten
Exposition
des
Bodens
,
des
Oberflächen-
und
des
Grundwassers
hätte
bewertet
werden
können
. [EU]
In
addition
,
data
were
not
available
to
address
the
risk
of
indirect
exposure
of
soil
,
surface
water
and
groundwater
.
auf
den
Schutz
von
Oberflächen-
und
Grundwasser
in
gefährdeten
Gebieten
[EU]
the
protection
of
surface
and
groundwater
in
vulnerable
zones
auf
den
Schutz
von
Vögeln
,
Säugetieren
,
Wasserorganismen
,
Oberflächen-
und
Grundwasser
unter
sensiblen
Bedingungen
. [EU]
he
protection
of
birds
,
mammals
,
aquatic
organisms
,
surface
and
groundwater
under
vulnerable
conditions
.
auf
den
Schutz
von
Vögeln
,
Säugetieren
,
Wasserorganismen
,
Oberflächen-
und
Grundwasser
unter
sensiblen
Bedingungen
. [EU]
the
protection
of
birds
,
mammals
,
aquatic
organisms
,
surface
and
groundwater
under
vulnerable
conditions
.
Bei
den
Umweltschäden
handelt
es
sich
um
eine
Beeinträchtigung
der
Qualität
des
Bodens
,
des
Oberflächen-
oder
des
Grundwassers
. [EU]
The
aid
may
amount
up
to
100
%
of
the
eligible
costs
.
Bei
den
Umweltschäden
handelt
es
sich
um
eine
Beeinträchtigung
der
Qualität
des
Bodens
,
des
Oberflächen-
oder
des
Grundwassers
. [EU]
The
environmental
damage
concerned
covers
damage
to
the
quality
of
the
soil
or
of
surface
water
or
groundwater
.
Bei
unbeabsichtigtem
Verschütten
oder
unbeabsichtigter
Freisetzung
eines
Stoffs
oder
Gemischs
ist
auf
Umweltschutzmaßnahmen
,
wie
etwa
die
Verhütung
des
Eindringens
in
die
Kanalisation
oder
in
Oberflächen-
und
Grundwasser
,
hinzuweisen
. [EU]
Advice
shall
be
provided
on
any
environmental
precautions
to
be
taken
related
to
accidental
spills
and
release
of
the
substance
or
mixture
,
such
as
keeping
away
from
drains
,
surface
and
ground
water
.
Besonders
berücksichtigt
werden
sollten
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Bodens
sowie
des
Oberflächen-
und
Grundwassers
,
da
bei
der
Bewertung
der
eingereichten
Unterlagen
bei
bestimmten
Verwendungszwecken
unannehmbare
Risiken
für
diese
Bereiche
festgestellt
wurden
. [EU]
Special
attention
should
be
paid
to
measures
aimed
at
protecting
the
soil
,
surface
water
and
groundwater
compartments
since
unacceptable
risks
in
these
compartments
have
been
identified
during
the
evaluation
of
the
submitted
dossier
from
certain
uses
.
Das
Gelände
von
Anlagen
mit
hoher
Kapazität
,
einschließlich
der
dazugehörigen
Lagerflächen
für
tierische
Nebenprodukte
,
ist
so
auszulegen
,
dass
unerlaubtes
und
unbeabsichtigtes
Freisetzen
von
Schadstoffen
in
den
Boden
sowie
in
das
Oberflächen-
und
Grundwasser
vermieden
wird
. [EU]
Sites
of
high
capacity
plants
,
including
associated
storage
areas
for
animal
by-products
,
shall
be
designed
in
such
a
way
as
to
prevent
unauthorised
and
accidental
release
of
any
polluting
substances
into
soil
,
surface
water
and
groundwater
.
Der
Betreiber
einer
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
hat
alle
erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich
der
Anlieferung
und
Annahme
der
Abfälle
zu
ergreifen
,
um
die
Verschmutzung
der
Luft
,
des
Bodens
,
des
Oberflächen-
und
Grundwassers
,
andere
Belastungen
der
Umwelt
,
Geruchs-
und
Lärmbelästigungen
sowie
direkte
Gefahren
für
die
menschliche
Gesundheit
zu
vermeiden
oder
,
soweit
es
praktikabel
ist
,
zu
begrenzen
. [EU]
The
operator
of
the
waste
incineration
plant
or
waste
co-incineration
plant
shall
take
all
necessary
precautions
concerning
the
delivery
and
reception
of
waste
in
order
to
prevent
or
to
limit
as
far
as
practicable
the
pollution
of
air
,
soil
,
surface
water
and
groundwater
as
well
as
other
negative
effects
on
the
environment
,
odours
and
noise
,
and
direct
risks
to
human
health
.
Die
Abfallentsorgungseinrichtung
wird
so
gebaut
,
betrieben
und
gewartet
,
dass
ihre
physikalische
Stabilität
gewährleistet
ist
und
eine
Verschmutzung
bzw
.
Kontaminierung
von
Boden
,
Luft
,
Oberflächen-
und
Grundwasser
kurz-
und
langfristig
vermieden
und
die
Beeinträchtigung
der
Landschaft
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird
. [EU]
The
waste
facility
is
suitably
constructed
,
managed
and
maintained
to
ensure
its
physical
stability
and
to
prevent
pollution
or
contamination
of
soil
,
air
,
surface
water
or
groundwater
in
the
short
and
long-term
perspectives
as
well
as
to
minimise
as
far
as
possible
damage
to
landscape
.
die
Bildung
von
Sickerwasser
sowie
die
Verschmutzung
des
Bodens
sowie
des
Oberflächen-
oder
Grundwassers
durch
die
Abfälle
vermeidet
oder
so
gering
wie
möglich
hält
[EU]
preventing
or
minimising
leachate
generation
and
surface
water
or
groundwater
and
soil
from
being
contaminated
by
the
waste
Die
Ergebnisse
der
Überwachung
werden
der
Kommission
jährlich
zusammen
mit
einem
Bericht
über
die
Bewertungspraktiken
(
Kontrollen
auf
Betriebsebene
)
und
die
Entwicklung
der
Wasserqualität
(
gestützt
auf
die
Überwachung
der
Auswaschung
aus
der
Wurzelzone
,
Oberflächen-
/Grundwasserqualität
und
modellgestützte
Berechnungen
)
übermittelt
. [EU]
The
results
of
the
monitoring
shall
be
transmitted
every
year
to
the
Commission
,
with
a
concise
report
on
evaluation
practice
(controls
at
cattle
farm
level
)
and
water
quality
evolution
(based
on
root
zone
leaching
monitoring
,
surface/ground
water
quality
and
model-based
calculations
).
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Möglichkeit
einer
Kontaminierung
von
Grund-
,
Oberflächen-
und
Trinkwasser
unter
den
für
die
Anwendung
des
Pflanzenschutzmittels
vorgeschlagenen
Bedingungen
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
possibility
of
contamination
of
ground
water
,
surface
water
and
drinking
water
under
the
proposed
conditions
of
use
of
the
plant
protection
product
.
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Möglichkeit
einer
Kontaminierung
von
Grund-
,
Oberflächen-
und
Trinkwasser
unter
den
für
die
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
vorgeschlagenen
Bedingungen
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
possibility
of
contamination
of
ground
water
,
surface
water
and
drinking
water
under
the
proposed
conditions
of
use
of
the
plant
protection
product
.
die
sichere
Entsorgung
von
Kondenswasser
,
abfließendem
Wasser
und
Substrat
,
um
eine
Gefährdung
der
nicht
zur
Zielgruppe
gehörenden
Organismen
sowie
die
Kontamination
von
Oberflächen-
und
Grundwasser
auszuschließen
. [EU]
the
safe
disposal
of
condensation
water
,
drain
water
and
substrate
in
order
to
preclude
risks
to
non-target
organisms
and
contamination
of
surface
water
and
groundwater
.
die
Verschmutzung
des
Bodens
sowie
des
Oberflächen-
und
Grundwassers
entsprechend
Artikel
13
Absätze
1, 3
und
5
zu
vermeiden
[EU]
prevent
the
pollution
of
soil
,
surface
water
and
groundwater
in
accordance
,
mutatis
mutandis
,
with
Article
13
(1), (3)
and
(5)
Die
zuständige
Behörde
übermittelt
der
Kommission
jährlich
die
Ergebnisse
der
Überwachung
zusammen
mit
einem
kurzen
Bericht
über
die
Auswertungspraxis
(
Kontrollen
einzelner
Betriebe
,
Informationen
über
Betriebe
,
bei
denen
bei
amtlichen
Kontrollen
und
Feldbesichtigungen
eine
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
festgestellt
wurde
)
und
die
Entwicklung
der
Wasserqualität
(
anhand
der
Überwachung
der
Auswaschungen
aus
der
Wurzelzone
,
der
Oberflächen-
und
Grundwasserqualität
und
der
modellhaften
Berechnungen
). [EU]
The
competent
authority
shall
submit
the
results
of
the
monitoring
,
every
year
,
to
the
Commission
,
with
a
concise
report
on
evaluation
practice
(controls
at
farm
level
,
including
information
on
non
compliant
farms
based
on
results
of
administrative
and
field
inspections
)
and
water
quality
evolution
(based
on
root
zone
leaching
monitoring
,
surface/ground
water
quality
and
model-based
calculations
).
durch
Begrenzung
des
Risikos
für
Boden
,
Luft
,
Oberflächen-
und
Grundwasser
sowie
für
Pflanzen
und
Tiere
auf
ein
Minimum
[EU]
with
minimum
risk
to
soil
,
air
,
surface
and
groundwater
,
and
to
plants
and
animals
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oberflächen-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners