DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Mindestmengen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bei Anwendung des Beimischungsverfahrens gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a werden unter Ausschluss jedes anderen Stoffes und in einer Weise, die eine gleichmäßige Verteilung gewährleistet, die vorgeschriebenen Mindestmengen wie folgt zugesetzt: [EU] Where the incorporation procedure used is that provided for in Article 6(1)(a), the following shall be added, to the exclusion of any other products, in such a way that they are evenly distributed, according to the minimum quantities prescribed:

Bei den Zulassungen ist sicherzustellen, dass die Rückstände von den Mindestmengen des Pflanzenschutzmittels stammen, die zu einer angemessenen Bekämpfung gemäß guter landwirtschaftlicher Praxis erforderlich sind, und die Verwendungsbedingungen (Wartezeiten, Lagerfristen und Fristen vor der Ernte) müssen die Rückstände bei der Ernte, der Schlachtung oder gegebenenfalls nach der Lagerung so gering wie möglich halten. [EU] Authorisations must ensure that residues occurring reflect the minimum quantities of the plant protection product necessary to achieve adequate control corresponding to good agricultural practice, applied in such a manner (including pre-harvest intervals or withholding periods or storage periods) that the residues at harvest, slaughter or after storage, as appropriate, are reduced to a minimum.

Die Erzeugerorganisationen, die diese Bestimmungen in Anspruch nehmen möchten, müssen den Verarbeitern, mit denen sie arbeiten, vertraglich die Versorgung mit Mindestmengen während des gesamten Wirtschaftsjahres zusichern, damit die Tätigkeit dieser Verarbeiter nicht vollständig von den Krisen des für den Frischmarkt bestimmten Blumenkohls abhängt. [EU] Producer organisations wishing to make use of these provisions must guarantee the processors with whom they work supplies of minimum quantities throughout the marketing year, by means of contracts, so that the activity of those processors does not depend entirely on crises affecting cauliflowers intended for the fresh market.

Die Gesamtmenge der Einzelproben, aus denen sich die Sammelprobe zusammensetzt, darf nicht unter den nachstehend festgesetzten Mindestmengen liegen: [EU] The total amount in the incremental samples making up the aggregate sample shall be not less than the following:

Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Höchst- und Mindestmengen, werden von der Kommission festgesetzt. [EU] The maximum and minimum amounts of vitamins and minerals referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall be adopted by the Commission.

Die Menge jeder zur Untersuchung bestimmten Endprobe darf nicht unter den nachstehend festgesetzten Mindestmengen liegen: [EU] The amount in the final sample for analysis shall be not less than the following:

die Mindestmengen, auf die sich die Angebote beziehen müssen [EU] the minimum quantities which tenders may cover

Die Mindestmengen je Vertrag und Erzeugnis sind folgende: [EU] The minimum quantities per contract and per product shall be:

eine Erklärung des Anbieters, aus der hervorgeht, dass sich das Angebot auf eine einheitliche Partie bezieht, diese Partie bei Reis aus Rohreis derselben Sorte besteht und die Mindestmengen denjenigen in der von der Interventionsstelle veröffentlichten Ausschreibungsbekanntmachung entsprechen. [EU] a declaration from the bidder to the effect that the bid relates to a homogenous batch, and that, with regard to rice, this batch consists of paddy rice of the same variety and that the minimum quantities are those laid down in the call for tender published by the intervention agency.

Eine Zulassung wird nur erteilt, wenn die vorhandenen lebensfähigen Rückstände und/oder nicht lebensfähigen Rückstände die Mindestmengen Pflanzenschutzmittel darstellen, die erforderlich sind für eine angemessene Bekämpfung nach den Leitlinien der guten landwirtschaftlichen Praxis, die so angewandt wird (einschließlich Wartezeiten bis zur Ernte oder Rückhaltezeiten oder Lagerfristen), dass die lebensfähigen Rückstände und/oder Toxine bei der Ernte, Schlachtung oder nach der Lagerung auf ein Mindestmaß reduziert sind. [EU] No authorisation shall be granted unless viable residues and/or non-viable residues occurring reflect the minimum quantities of the plant protection product necessary to achieve adequate control corresponding to good agricultural practice, applied in such a manner (including pre-harvest intervals or withholding periods or storage periods) that the viable residues and/or toxins at harvest, slaughter or after storage are reduced to a minimum.

Es ist daher angebracht, die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, diese Mindestmengen festzusetzen, jedoch unter Berücksichtigung der normalen Produktionsbedingungen in der Gemeinschaft. [EU] The Member States should be permitted to determine the minimum quantities but in the light of the normal conditions of production in the Community.

Für die Tranche Nr. 2 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am ersten Arbeitstag im Juli die Angebotsmengen, gegebenenfalls zusammen mit den angegebenen Mindestmengen, mit. [EU] For tranche 2, the Member States shall inform the Commission, no later than the first working day in July, of the quantities offered with, where appropriate, the specified minimum quantities.

Für jedes Quartal wird die Beihilfe gemäß Absatz 1 dieses Artikels unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 8 Absatz 4 für die an die Verarbeiter gelieferten und von ihnen angenommenen Mengen gewährt, die die in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c) genannten Mindestmengen überschreiten. [EU] For each quarter concerned, without prejudice to Article 8(4), the aid referred to in paragraph 1 of this Article shall be paid for the quantities delivered to processors, and accepted by those processors, in excess of the minimum quantities referred to in Article 4(2)(c).

gegebenenfalls eine Verpflichtung des Antragstellers, dem Erstverarbeiter die geerntete Gesamtmenge oder die von den Mitgliedstaaten festgelegten Mindestmengen zu liefern. [EU] where appropriate, an undertaking by the applicant to deliver to the first processor the total quantity harvested or minimum quantities defined by Member States.

gegebenenfalls eine Verpflichtung des Antragstellers, dem Erstverarbeiter die geerntete Gesamtmenge oder die von den Mitgliedstaaten festgesetzten Mindestmengen zu liefern. [EU] where appropriate, an undertaking by the applicant to deliver to the first processor the total quantity harvested or minimum quantities defined by Member States.

Geschätzte Höchst- und Mindestmengen; [EU] Estimated maximum and minimum quantities.

In der Ausschreibungsbekanntmachung werden die Mindestmengen festgesetzt, auf die sich die Angebote beziehen müssen. [EU] Notices of invitation to tender shall specify the minimum quantities which tenders must cover.

In der von der Interventionsstelle veröffentlichten Ausschreibungsbekanntmachung sind insbesondere die Mindestmengen aufgeführt, auf die sich die Angebote beziehen müssen. [EU] The call for tender published by the intervention agency shall stipulate in particular the minimum quantities to which bids must refer.

Mehrjahresverträge: punktuelle finanzielle Berichtigung - Nichterreichung der Mindestmengen. [EU] Multiannual contracts: specific financial correction - failure to achieve minimum quantities.

Mindestmengen(in Tonnen) [EU] Minimum quantity [1]in tonnes

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners