DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Katalog
Search for:
Mini search box
 

104 results for Katalog
Word division: Ka·ta·log
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Es steht ein ganzer Katalog von Aktivitäten zur Auswahl. There's a catalogue of activities to choose from.

ein langer Katalog von etw.; eine lange Aufzählung von etw. a litany of sth. [fig.]

1950 erschien sein erster Katalog mit 14 Seiten in einer Auflage von 300 handgeleimten Seiten. [G] In 1950 his first catalogue was published with 14 pages and a print run of 300 pages glued by hand.

Auch ohne Sondersammelauftrag finden sich über 4000 Veröffentlichungen zum Sachgebiet Flugzeuge im elektronischen Katalog (OPAC), der den Gesamtbestand der TIB und der in Geschäftsunion geführten Universitätsbibliothek (UB) nachweist. [G] Special collection or no, the electronic catalogue (OPAC), which contains the entire holdings of the TIB and the jointly-run University Library (UB), lists over 4,000 publications on the subject of aviation.

Über das Internet-Portal steht - übrigens auch der Öffentlichkeit - ein Online-Katalog zur Verfügung, in dem die Bestände ab 1987 verzeichnet sind. Erfasst werden dabei sowohl selbstständig als auch unselbstständig erschienene Schriften. [G] An on-line catalogue is available via the Internet portal, which can also be accessed by the general public.It lists all items published since 1987 and includes publications which have appeared as bibliographically independent works or as contributions to other works.

Bilder der Ausstellung und Beiträge der Tagung sind in einem Katalog versammelt, der die Bedeutung des Sofortbildes in der zeitgenössischen Fotografie umreißt. [G] Pictures from the exhibition and lectures from the conference have since been put together in a catalogue tracing the evolution of "instant pictures" in contemporary photography.

Das Goethe-Institut gibt einen Katalog zur Fotoausstellung unter dem Titel Regina Schmeken, Die neue Mitte Fotografien 1989 - 2000 heraus. [G] The Goethe Institute has published a show catalogue called Regina Schmeken, Die neue Mitte - Fotografien 1989 - 2000.

Dazu erschien ein zweisprachiger Katalog, ISBN 3-86521-295-6. [G] To accompany the exhibition, a bilingual catalogue has been published, ISBN 3-86521-295-6.

Der Band vereinigt einen vollständigen Katalog der bereits gebauten bzw. konkret geplanten Berliner diplomatischen Vertretungen mit fundierten wissenschaftlichen Aufsätzen, welche die Geschichte der Botschaftsarchitektur in Deutschland von der Staatsgründung 1871 bis in die Gegenwart reflektieren. [G] The volume brings together a complete catalogue of the diplomatic representations in Berlin that have already been built or for which there are concrete plans with solid academic essays that trace the history of embassy architecture in Germany from the foundation of the German state in 1871 to the present day.

Der Katalog zur Ausstellung erscheint Anfang Juni im Hatje Cantz Verlag. [G] The exhibition catalogue is published by Hatje Cantz in early June.

Der Netzkünstler Joachim Blank schreibt zur Situation der Netzkunst in dem Katalog der 3. Werkleitz Biennale 1998 "Sub Fiction": [G] The web artist Joachim Blank comments on the situation of web art in the Third Werkleitz Biennale 1998 catalogue, Sub Fiction, as follows:

Der reich bebilderte Katalog - leider ohne Grundrisse - zeigt das außerordentliche bauliche Spektrum der Repräsentanzen, die durch ihre künstlerische Qualität in hohem Maße zur substantiellen baulichen Bereicherung der Stadt beitragen - wie etwa die Baugruppe der Nordischen Botschaften (Gesamtkonzeption: Parkkinen und Berger), die Botschaft der Republik Indien (Léon und Wohlhage), die Botschaft der Niederlande (Rem Koolhaas mit OMA) oder die Botschaft der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Sanierung des Altbaus und Erweiterungsbau: Diener & Diener). [G] The lavishly illustrated catalogue - which unfortunately does not feature ground plans - shows the extraordinary architectural range of Berlin's diplomatic missions. The built fabric of the city is enriched to a high degree by the artistic quality of these buildings - such as the complex housing the Nordic Embassies (overall conception: Parkkinen and Berger), the Embassy of the Republic of India (Léon and Wohlhage), the Embassy of the Netherlands (Rem Koolhaas at OMA) and the Embassy of the Swiss Confederation (renovation of existing building and extension: Diener & Diener).

Die Digitalisierung der Fotografie konkurriert kaum wirklich mit der Ästhetik des Polaroids, so die Aussage im Katalog. [G] According to the exhibition catalogue, digital photography isn't really in competition with the Polaroid aesthetic.

Die Illustrationen sind vielschichtiger, vielfältiger geworden, schreibt Renate Raecke im Katalog. [G] Illustrations have become more complex and various, writes Renate Raecke in the catalogue accompanying the exhibition.

Für die Herbst/Winter -Kollektion 1996 und 1997 gewann man Karl Lagerfeld, seine Kollektion KL by Karl Lagerfeld auch im Quelle-Katalog anzubieten. [G] For the 1996 and 1997 Autumn/Winter collection they secured Karl Lagerfeld, to sell the KL by Karl Lagerfeld collection through the Quelle catalogue as well.

Heute erscheint der Katalog in einer Auflage von 10 Millionen Exemplare, rund 1400 Seiten stark, mit 100 000 Artikel, 1/3 davon Bekleidung, von Freizeit- bis Business-Mode, von Abendmode bis Bademode, von Schuhen bis zu Unterwäsche. [G] Today the catalogue is published in a print run of 10 million copies, each around 1400 pages thick, with 100 000 products, one-third of which is clothing, ranging from leisure to business fashion, from eveningwear to swimwear, from shoes to lingerie.

Ihr gemeinsamer Online-Katalog, der GVK, verzeichnet über 22 Mio.Titel, mit mehr als 44,7 Mio.Besitznachweisen. [G] The network's online catalogue lists over 22 million titles, with over 44.7 million items in stock.

Katalog mit Fotos, Autorenbiographien und Kurztexten der Autorinnen und Autoren. Verlag Vorwerk 8 Berlin 2006, 240 Seiten (Kataloge seit 2002 vorrätig) [G] Catalogue with photos, biographies and short texts by the writers. (Berlin: Verlag Vorwerk 8, 2006, 240 pp. (catalogues extant from 2002)

Konzepte für den Katalog werden vor Ort zusammengestellt, diskutiert und Modelle fotografiert. [G] Concepts for the catalogue are put together in-house, discussed and photographed on models.

Per Handy wird ein im Katalog abgedruckter QR-Code gescannt, der Kunde tippt die jeweilige Artikelnummer ein und löst die Bestellung aus; ganz einfach vom Fitness-Studio oder vom Teehaus aus. [G] A QR code printed in a catalogue is scanned using a mobile phone, the customer types in the correct product code and places the order; quite simply, from the gym or teahouse.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners