DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
insects
Search for:
Mini search box
 

129 results for Insects
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Insekten hatten Löcher in den Baum gebohrt. Insects had tunneled into the tree.

Der Geruch lockt bestimmte Insekten an. The scent will attract certain insects.

Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.

Spinnen ernähren sich von Insekten. Spiders feed on insects.

Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Spiders ensnare flies and other insects in their webs.

Im Gebüsch surrte und brummte es. The brush buzzed with the sounds of insects.

Sein Bein ist komplett mit Insekten tätowiert. His whole leg is tatted up with insects.

Einige Insekten haben nur unvollständig entwickelte Flügel. Some insects have only rudimentary wings.

Der zeitliche Abstand zur Gegenwart lässt diese Maschinen wie Techno-Insekten aussehen. [G] Those machines' temporal distance from the present makes them look like techno-insects

Die ruhigen Gewässer sind die Kinderstube vieler heimischer Arten, im Gestrüpp des flachen Ufers finden Fische und Insekten ideale Laich- und Brutplätze - im schnell strömenden Rhein geht der Nachwuchs den "Fluss" runter! [G] Calm waters are the reproduction grounds for many domestic species; the plant growth along the shallow banks provides an ideal location for fish and insects to spawn and breed, whereas the rapid current of the Rhine practically sweeps the youngsters away.

Eingebettet in eine abwechslungsreiche Mittelgebirgslandschaft im Thüringer Wald ist sie Lebensraum für schützenswerte Fische, Insekten und Vögel. [G] Embedded in a highly diverse, low mountain range in the Thuringian Forest, the Schwarza river region is home to a wide array of fish, fowl and insects that merit protection.

Es sind 80 cm hohe Turmgruppen, die sich über drei- und viereckigen Grundrissen erheben, und auf schulterhohen Sockeln vor einem Fenster des Ausstellungsraumes in dunklen transluziden Rot-, Grün-, Blau- und Gelbtönen schillern wie fragile Insekten. [G] They are 80 cm high groups of towers which raise themselves on triangular and square ground plans and shimmer like fragile insects in dark translucent red, green, blue and yellow tones on shoulder-high pedestals before a window of the exhibition room.

Seltene wirbellose Wasserorganismen wie Wasserkäfer, Köcher-, Stein- und Eintagsfliegen tolerieren hohe Strömungsgeschwindigkeiten und profitieren vom hohen Sauerstoffgehalt dieser Bereiche. [G] Rare aquatic insects like water beetles, caddies, stoneflies and mayflies can cope with high-speed currents and thrive on the high concentration of oxygen in these waters.

Vor allem in den besonders artenreichen Organismengruppen wie den Insekten ist bisher nur ein kleiner Teil des Artenspektrums wissenschaftlich bekannt. [G] In the especially species-rich groups of organisms, such as insects, only a small proportion of the species spectrum has been scientifically discovered to date.

01064900 andere Insekten als Bienen [EU] 01064900 (other insects than bees)

Aktualisierte Informationen finden sich in der letzten Änderung oder in der konsolidierten Fassung dieser Erläuterungen.Für bestimmte lebende Tiere (wie Reptilien, Amphibien, Insekten, Würmer oder andere Wirbellose) und bestimmte tierische Erzeugnisse wurden bislang noch keine besonderen Bedingungen für die Einfuhr in die EU vereinbart; daher gibt es derzeit auch keine harmonisierten Einfuhrbescheinigungen. [EU] For updated information, please refer to the latest amendment or consolidated version of these Explanatory Notes.For certain live animals (such as reptiles, amphibians, insects, worms, or other invertebrates) and certain animal products, no specific Union import conditions have currently been agreed; therefore, no harmonised import certificates currently exist.

Alle Arten sind hauptsächlich Pflanzenfresser, ernähren sich aber auch von Insekten. [EU] All the species have a predominantly vegetarian diet, although they may also feed on insects.

alle in einem Befallsgebiet wachsenden bewurzelten Wirtspflanzen der San-José-Schildlaus und die in diesem Gebiet abgetrennten Teile dieser Pflanzen, die zur Vermehrung bestimmt sind, dürfen nur dann innerhalb des Befallsgebiets verpflanzt oder aus diesem Gebiet verbracht werden, wenn an ihnen kein Befall festgestellt worden ist und wenn sie so behandelt worden sind, dass etwa vorhandene San-José-Schildläuse vernichtet sind. [EU] all rooted San José Scale host plants growing within a contaminated area, and parts of such plants which are intended for multiplication and are produced within that area, may be replanted within the contaminated area or transported away from it only if they have not been found to be contaminated and if they have been treated in such a way that any San José Scale insects which might still be present are destroyed.

Allerdings kann eine Insektenbekämpfung bei Mais die Inzidenz von durch Fusarien verursachter Kolbenfäulnis und den sich daraus ergebenden Fumonisingehalt von Mais verringern. [EU] However, the control of insects on maize can reduce the incidence of Fusarium ear rot and the resulting fumonisin content of maize.

Als Schwarzbesatz gelten Fremdgetreide, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, tote Insekten und Insektenteile. [EU] Miscellaneous impurities means extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, dead insects and fragments of insects.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners