A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesellschaftsutopie
Gesellschaftsverhältnis
Gesellschaftsvermögen
Gesellschaftsversammlung
Gesellschaftsvertrag
Gesellschaftswissenschaft
Gesellschaftswissenschaftler
Gesellschaftszweck
Gesellschafts...
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Gesellschaftsvertrag
Word division: Ge·sell·schafts·ver·trag
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auch
wenn
die
reine
Existenz
eines
Joint
Ventures
wie
jenes
in
dieser
Untersuchung
nicht
unbedingt
dafür
spricht
,
dass
der
Staat
Einfluss
nimmt
,
enthält
doch
der
Gesellschaftsvertrag
Mechanismen
,
die
eine
solche
Einflussnahme
ermöglichen
. [EU]
Firstly
,
although
the
mere
existence
of
a
joint
venture
such
as
the
one
in
the
current
investigation
does
not
indicate
State
interference
,
the
Articles
of
Association
contain
mechanisms
that
allow
the
State
to
interfere
.
Außer
dem
Gesellschaftsvertrag
gibt
es
keine
anderen
Vereinbarungen
. [EU]
Apart
from
the
deed
of
partnership
,
no
other
agreements
exist
.
B3
Sind
gemeinsame
Vereinbarungen
als
eigenständige
Vehikel
aufgebaut
(
siehe
Paragraphen
B19–
;B33),
werden
in
einigen
Fällen
die
gemeinsame
Vereinbarung
insgesamt
oder
einige
Gesichtspunkte
der
gemeinsamen
Vereinbarung
in
den
Gesellschaftsvertrag
,
die
Gründungsurkunde
oder
die
Satzung
des
eigenständigen
Vehikels
aufgenommen
. [EU]
B3
When
joint
arrangements
are
structured
through
a
separate
vehicle
(see
paragraphs
B19–
;B33),
the
contractual
arrangement
,
or
some
aspects
of
the
contractual
arrangement
,
will
in
some
cases
be
incorporated
in
the
articles
,
charter
or
by-laws
of
the
separate
vehicle
.
Das
Grundkapital
einer
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
oder
die
Beiträge
ihrer
Gesellschafter
nach
dem
Gesellschaftsvertrag
müssen
mindestens
1
Mio
.
EUR
betragen
. [EU]
Their
initial
capital
(Grundkapital)
or
the
contributions
made
by
their
members
under
the
company's
memorandum
of
association
must
amount
to
no
less
than
EUR
1
million
,
es
darf
kein
Aktienbuch
außerhalb
Gibraltars
geführt
werden
,
was
zudem
per
Gesellschaftsvertrag
oder
Satzung
untersagt
sein
muss
[EU]
it
cannot
keep
any
register
of
shares
outside
Gibraltar
and
must
be
prohibited
by
its
memorandum
or
articles
of
association
from
doing
so
Ferner
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Unternehmen
,
in
dessen
Fall
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
die
besagte
Ausfuhrverpflichtung
weder
in
der
Investitionslizenz
noch
in
dem
Gesellschaftsvertrag
vorgeschrieben
war
,
die
betroffene
Ware
frei
sowohl
auf
dem
Inlandsmarkt
als
auch
zur
Ausfuhr
verkaufen
konnte
und
keiner
nennenswerten
staatlichen
Einflussnahme
unterlag
. [EU]
It
was
also
concluded
that
the
company
,
for
which
it
was
found
that
neither
the
investment
licence
nor
its
articles
of
association
contained
the
said
export
obligation
,
was
free
to
sell
the
product
concerned
both
on
the
domestic
and
on
the
export
market
and
was
not
subject
to
significant
State
interference
.
Ihr
gemeinsames
Interesse
beschränkt
sich
ausschließlich
auf
die
NUW
;
neben
dem
Gesellschaftsvertrag
gibt
es
keine
weiteren
Vereinbarungen
. [EU]
Their
joint
interests
exclusively
concern
NUW
;
apart
from
the
deed
of
partnership
,
no
other
agreements
exist
.
Was
das
erste
Kriterium
angeht
,
so
gewährt
der
Gesellschaftsvertrag
eines
der
beiden
verbundenen
chinesischen
Herstellers
dem
staatlich
kontrollierten
Partner
,
der
nicht
am
Gesellschaftskapital
beteiligt
ist
und
offensichtlich
lediglich
die
Funktion
eines
Verpächters
innehat
,
das
Recht
,
einen
Ausgleich
zu
fordern
,
wenn
das
Unternehmen
seine
Produktions-
,
Verkaufs-
und
Gewinnziele
verfehlt
. [EU]
As
regards
the
first
criterion
,
the
Articles
of
Association
of
one
of
the
two
related
Chinese
producers
allow
its
State-controlled
partner
,
which
does
not
hold
any
capital
of
the
company
and
was
presented
as
performing
the
functions
of
a
mere
landlord
,
to
claim
compensation
if
the
company
did
not
achieve
its
production
,
sales
and
profit
targets
.
Zu
dem
Zeitpunkt
,
als
RTP
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
wurde
,
sahen
die
portugiesischen
Rechtsvorschriften
hinsichtlich
der
Eintragung
ins
Unternehmensregister
Folgendes
vor:
Nach
Artikel
7
Absatz
1
des
portugiesischen
Handelsgesellschaftsgesetzes
(
Código
das
Sociedades
Comerciais
)
in
der
damals
gültigen
Fassung
musste
der
Gesellschaftsvertrag
(
contrato
de
sociedade
)
einer
Handelsgesellschaft
notariell
beurkundet
werden
. [EU]
At
the
time
when
RTP
was
transformed
into
a
public
limited
company
,
the
Portuguese
law
on
company
registration
can
be
described
as
follows
.
Article
7(1)
of
the
Portuguese
company
code
(Código
das
Sociedades
Comerciais
),
in
its
version
in
force
at
the
time
of
the
transformation
of
RTP
provided
that
the
articles
of
association
(contrato
de
sociedade
)
of
a
trading
company
had
to
be
formalised
by
a
notarial
deed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesellschaftsvertrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners