DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Bildungseinrichtung
Word division: Bil·dungs·ein·rich·tung
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Neben den bedarfsgerechten Angeboten ist es wohl auch der unkonventionellen Werbekampagne der Städtischen Bibliotheken Dresden zu verdanken, dass keine andere Kultur- und Bildungseinrichtung in dieser Stadt mehr Besucher hat. [G] Besides the range of services tailored to people's needs, it is probably also due to the Dresden Municipal Libraries' unconventional publicity campaign that no other single cultural and educational institution in this city can boast of attracting more visitors.

Als Nachweis der Annahme eines Studenten an einer höheren Bildungseinrichtung könnte unter anderem eine schriftliche Zusicherung der Aufnahme oder eine Einschreibebestätigung gelten. [EU] Evidence of acceptance of a student by an establishment of higher education could include, among other possibilities, a letter or certificate confirming his/her enrolment.

Art der Bildungseinrichtung [EU] Type of institution

Art des Kenntniserwerbs: in einer offiziellen Bildungseinrichtung [EU] Way of obtaining e-skills: formalised educational institution

Betrieb einer Bildungseinrichtung [EU] Operation of an educational centre

Der Wegzug des Unionsbürgers aus dem Aufnahmemitgliedstaat oder sein Tod führt weder für seine Kinder noch für den Elternteil, der die elterliche Sorge für die Kinder tatsächlich wahrnimmt, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, bis zum Abschluss der Ausbildung zum Verlust des Aufenthaltsrechts, wenn sich die Kinder im Aufnahmemitgliedstaat aufhalten und in einer Bildungseinrichtung zu Ausbildungszwecken eingeschrieben sind. [EU] The Union citizen's departure from the host Member State or his/her death shall not entail loss of the right of residence of his/her children or of the parent who has actual custody of the children, irrespective of nationality, if the children reside in the host Member State and are enrolled at an educational establishment, for the purpose of studying there, until the completion of their studies.

die Anmeldebestätigung einer Bildungseinrichtung über die beabsichtigte Teilnahme an theoretischen oder praktischen Aus- und Fortbildungsveranstaltungen [EU] a certificate of enrolment at an educational establishment for the purposes of attending vocational or theoretical courses within the framework of basic and further training

die Aufnahmebestätigung einer Bildungseinrichtung über die beabsichtigte Teilnahme an praktischen oder theoretischen Aus- und Fortbildungsveranstaltungen [EU] a certificate of enrolment at a teaching institute for the purposes of attending vocational or theoretical courses in the framework of basic and further training

Die Aufnahmeorganisation (Bildungseinrichtung, Jugendorganisation, Unternehmen usw.) sollte Systeme wie z. B. Mentoring anbieten, um die Teilnehmer zu beraten und bei ihrer wirksamen Integration in die Gastumgebung zu helfen, und als Kontaktstelle für fortlaufende Unterstützung fungieren. [EU] The hosting organisation (educational establishment, youth organisation, company, etc.) should provide schemes such as mentoring to advise participants and help with their effective integration into the host environment, and should act as a contact point for obtaining ongoing assistance.

Die Gesamtdauer der Ausbildung des Architekten umfasst mindestens entweder vier Studienjahre auf Vollzeitbasis oder sechs Studienjahre, die zumindest drei Jahre Vollzeitstudium an einer Hochschule oder einer vergleichbaren Bildungseinrichtung umfassen. [EU] Training as an architect shall comprise a total of at least four years of full-time study or six years of study, at least three years of which on a full-time basis, at a university or comparable teaching institution.

Die in Absatz 1 genannten Anforderungen gelten nicht, wenn der Student im Rahmen seines Studienprogramms verpflichtet ist, einen Teil seines Studiums in einer Bildungseinrichtung eines anderen Mitgliedstaats zu absolvieren. [EU] The requirements referred to in paragraph 1(c), shall not apply in the case where the student, in the framework of his/her programme of studies, is obliged to attend a part of his/her courses in an establishment of another Member State.

Die Mitgliedstaaten könnten gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder der innerstaatlichen Verwaltungspraxis im Rahmen eines Forschungsprojekts gleichwertige Bestimmungen auf Drittstaatsangehörige anwenden, die die Zulassung zum Zwecke einer Lehrtätigkeit in einer höheren Bildungseinrichtung beantragen. [EU] Member States could apply similar rules for third-country nationals requesting admission for the purposes of teaching in a higher education establishment in accordance with national legislation or administrative practice, in the context of a research project.

Die neuen Gemeinschaftsvorschriften stützen sich auf die Begriffsbestimmungen von Student, Auszubildender, Bildungseinrichtung und Freiwilliger, die bereits im Gemeinschaftsrecht, insbesondere in den verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen (Sokrates, Europäischer Freiwilligendienst usw.) zur Förderung der Mobilität der betreffenden Personen verwendet werden. [EU] The new Community rules are based on definitions of student, trainee, educational establishment and volunteer already in use in Community law, in particular in the various Community programmes to promote the mobility of the relevant persons (Socrates, European Voluntary Service etc.).

Durchschnittliche Klassenstärke nach Bildungsbereich und Art der Bildungseinrichtung [EU] Average class size by level of education and by type of institutions

Er muss nachweisen, dass er von einer Bildungseinrichtung des Sekundarbereichs angenommen worden ist. [EU] Provide evidence of acceptance by a secondary education establishment.

Er muss von einer höheren Bildungseinrichtung zu einem Studienprogramm zugelassen worden sein. [EU] Have been accepted by an establishment of higher education to follow a course of study.

(fakultativ) Ort der Internetnutzung in den letzten drei Monaten: in einer Bildungseinrichtung [EU] (optional) location of computer use in the last three months: at place of education

Falls "Ja", ist eine Bescheinigung der Bildungseinrichtung beizufügen. [EU] If 'Yes', a copy of certificate of educational institution should be enclosed. ADDITIONAL INFORMATION FOR CZECH INSTITUTIONS

Für die oben genannten (adoptierten) Kinder - Vollzeitstudierende unter 19 Jahren - ist eine Bescheinigung der Bildungseinrichtung beizufügen. [EU] A copy of certificate of educational institution should be enclosed for abovementioned children (adopted children) full time students under the age of 19.

Für Studenten, Name und Anschrift der Bildungseinrichtung. [EU] For students, name and address of educational establishment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners