DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Beschäftigungsniveaus
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bezüglich des Beschäftigungsniveaus sei daran erinnert, dass die Angabe von 57000 Beschäftigten vom Antragsteller stammt. [EU] Concerning the level of employment it is recalled that in the original investigation, the figure of 57000 workers was based on the complainants' figures.

Die Anhebung des Beschäftigungsniveaus ist das wirksamste Mittel, Wirtschaftswachstum zu generieren und die Wirtschaftssysteme unter Wahrung eines ausreichenden Sicherheitsnetzes für die erwerbsunfähigen bzw. erwerbslosen Personen sozial integrativ zu gestalten. [EU] Raising employment levels is the most effective means of generating economic growth and promoting socially inclusive economies whilst ensuring a safety net for those unable to work.

Die Erwerbsbeteiligung der Frauen und der älteren Arbeitskräfte ist zwar im EU-Vergleich relativ hoch, doch könnte die Beseitigung von Hindernissen für die Teilzeitbeschäftigung zu einer weiteren Anhebung des Beschäftigungsniveaus beitragen. [EU] Although the participation of women and older workers is comparatively high compared to the EU average, removing obstacles to part-time work could contribute to raising levels further.

Die Mitgliedstaaten sollten ferner ihren nationalen Haushaltsrahmen stärken, die Qualität der öffentlichen Ausgaben steigern und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen verbessern, indem sie insbesondere für einen entschlossenen Schuldenabbau und die Reform der altersbedingten öffentlichen Ausgaben, wie Renten- und Gesundheitsausgaben, sorgen sowie Maßnahmen ergreifen, die zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus und des effektiven Renteneintrittsalters beitragen, um dergestalt sicherzustellen, dass die altersbedingten öffentlichen Ausgaben und die Systeme der sozialen Sicherung finanziell tragfähig sind. [EU] Furthermore, Member States should strengthen national budgetary frameworks, enhance the quality of public expenditure and improve the sustainability of public finances, pursuing in particular determined debt reduction, reform of age-related public expenditure, such as pensions and health spending, and policies contributing to raising employment and effective retirement ages to ensure that age-related public expenditure and social well-fare systems are financially sustainable.

Die Senkung der Produktionskosten und des Beschäftigungsniveaus im Wirtschaftszweig der Union verdeutlicht die Anstrengungen des Wirtschaftszweigs, auf diese Einfuhren zu reagieren. [EU] The fall of the Union industry's cost of production and employment level demonstrate the efforts it made to respond to such imports.

Die Verbreiterung der Wirtschaftsbasis, die Anhebung des Beschäftigungsniveaus und die Verringerung der Arbeitslosigkeit sind unabdingbar, um das Wirtschaftswachstum zu unterstützen und eine Gesellschaft ohne soziale Ausgrenzung zu fördern und die Armut zu bekämpfen. [EU] Widening the base of economic activity, raising employment levels and reducing unemployment are vital to sustain economic growth, promote socially inclusive societies and combat poverty.

Höhe des Beschäftigungsniveaus im Fischereisektor [EU] The level of employment in the fisheries sector

Mit einer Bilanzsumme von 2,9 Mrd. EUR, einer Summe an Erträgen (Zinserträge, Erträge aus Wertpapieren, Provisionserträgen, Nettoerträgen aus Finanzgeschäften und sonstigen betrieblichen Erträgen) von 40,4 Mio. EUR im Jahr 2002 und knapp über 300 Mitarbeitern kommt die Bank sowohl unter dem Gesichtspunkt des Beschäftigungsniveaus als auch bei Betrachtung ihrer Finanzkraft einem KMU nahe. [EU] With a balance sheet value of EUR 2,9 billion and total earnings (interest, revenue, yields from securities, provisioning, net earnings from financial transactions and other operating revenue) of EUR 40,4 million in 2002 and with just under 300 employees, the bank ranks as an SME both from the viewpoint of the level of employment and on an assessment of its financial strength.

Nach Artikel 9 AEUV trägt die Union bei der Festlegung und Durchführung ihrer Politik und ihrer Maßnahmen den Erfordernissen im Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, mit der Gewährleistung eines angemessenen Sozialschutzes, mit der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie mit einem hohen Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung Rechnung. [EU] Article 9 thereof provides that in defining and implementing its policies and activities, the Union shall take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education and training.

Siehe zum Beispiel die Entscheidung 97/81/EG der Kommission vom 30. Juli 1996 in der Sache Head Tyrolia Mares, in der die Kommission feststellt: "Bei Verkaufsentscheidungen geht es einem marktwirtschaftlich orientierten Investor, ohne Vorliegen eindeutiger wirtschaftlicher Gründe, nicht um die Sicherung eines bestimmten Beschäftigungsniveaus. Ohne die fragliche Bedingung würde ein potentieller Käufer an unternehmerischem Spielraum gewinnen. [EU] See, for example, Commission Decision 97/81/EC of 30 July 1996 on Head Tyrolia Mares, where the Commission states that 'It is not in the interest of a market economy investor to ensure, without clear economic reasons, a certain employment level when taking his divesting decisions.

Umstrukturierung der Beschäftigung, d. h. Abschaffung der immer weiter verbreiteten befristeten Beschäftigung über Zeitarbeitsverträge und Anstreben des geplanten Beschäftigungsniveaus. [EU] Employment restructuring, i.e. elimination of increasingly commonplace fixed-term employment contracts and measures designed to achieve target employment levels.

Unter Berücksichtigung des Produktions- und des Beschäftigungsniveaus stieg die Produktivität im Bezugszeitraum um 8 %. [EU] Given the level of production and the level of personnel employed, productivity increased by 8 % during the period considered.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners