DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

281 results for Sachverständigengruppe
Word division: Sach·ver·stän·di·gen·grup·pe
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bericht der Sachverständigengruppe für technologische und wirtschaftliche Untersuchungen (Technology and Economic Assessment Panel), April 2002, Band 1, Lagebericht über Verarbeitungshilfsstoffe. [EU] The report of the Technology and Economic Assessment Panel, April 2002, Volume 1, Progress report on Processing Agents.

Berichterstattung über Konsultationen nach Artikel 13.14 und über die Arbeiten der Sachverständigengruppe nach Artikel 13.15. [EU] Reports of consultations undertaken under Article 13.14 and about work undertaken by Panel of experts under Article 13.15.

Berichtigung des Beschlusses 2011/502/EU der Kommission vom 10. August 2011 zur Einsetzung der Sachverständigengruppe für Menschenhandel und zur Aufhebung des Beschlusses 2007/675/EG [EU] Corrigendum to Commission Decision 2011/502/EU of 10 August 2011 on setting up the Group of Experts on Trafficking in Human Beings and repealing Decision 2007/675/EC

Beschluss 2007/675/EG der Kommission vom 17. Oktober 2007 über die Einsetzung der Sachverständigengruppe für Menschenhandel (ABl. L 277 vom 20.10.2007, S. 29). [EU] Commission Decision 2007/675/EC of 17 October 2007 setting up the Group of Experts on Trafficking in Human Beings (OJ L 277, 20.10.2007, p. 29).

Beschluss 2011/502/EU der Kommission vom 10. August 2011 zur Einsetzung der Sachverständigengruppe für Menschenhandel und zur Aufhebung des Beschlusses 2007/675/EG (siehe S. 14 dieses Amtsblatts). [EU] Commission Decision 2011/502/EU of 10 August 2011 on setting up the Group of Experts on Trafficking in Human Beings and repealing Decision 2007/675/EC (see page 14 of this Official Journal).

Bezüglich Buchstabe a) teilt der Mitgliedstaat der Kommission mit, wie er die von der Sachverständigengruppe für Revisionen angesprochenen Probleme zu lösen gedenkt. [EU] With regard to point (a) the Member State shall notify the Commission on how it plans to address the problems identified by the expert review team.

bezüglich der Bestimmungen des Artikels 13.15 Absatz 3 des Abkommens über die Erstellung einer Liste qualifizierter Personen, die in einer Sachverständigengruppe mitarbeiten können [EU] the establishment of a list of qualified individuals to serve as panellists, in accordance with Article 13.15(3) of the Agreement

"CCEG" (Sachverständigengruppe "Fälschung des Euro") die im Beschluss 2005/37/EG genannten Falschmünzexperten. [EU] 'CCEG' (Counterfeit Coin Experts Group) means the counterfeit coin experts referred to in Decision 2005/37/EC.

Da die Sachverständigengruppe "Menschenhandel" seit 2003 wertvolle Arbeit geleistet und es der Kommission ermöglicht hat, diesen Politikbereich weiterzuentwickeln und der wachsenden Bedeutung des Menschenhandels auf globaler Ebene Rechnung zu tragen, sollte die Sachverständigengruppe ihre Tätigkeit fortsetzen. [EU] In the light of the valuable work carried out by the Experts Group on Trafficking in Human Beings since 2003 that has enabled the Commission to further develop its policy in the area and taking into account the increasing importance at global level of the policy area of trafficking in human beings, the Group of Experts should continue its work.

Daher erweist es sich als notwendig, für den Bereich der ökologischen/biologischen Produktion eine Sachverständigengruppe einzusetzen und deren Auftrag und Zusammensetzung festzulegen. [EU] It is therefore necessary to set up a group of experts in the field of organic production and to define its tasks and its structure.

Daher ist es erforderlich, eine Sachverständigengruppe im Bereich der Gefahrenabwehr im Landverkehr einzusetzen und ihre Aufgaben und Zusammensetzung festzulegen. [EU] It is therefore necessary to set up a group of experts in the field of land transport security and to define its tasks and its structure.

Daher ist es erforderlich, eine Sachverständigengruppe im Bereich der Verrechnungspreise einzusetzen und ihre Aufgaben und ihre Zusammensetzung festzulegen. [EU] It is therefore necessary to set up a group of experts in the field of transfer pricing and to define its tasks and its structure.

Daher ist es erforderlich, eine Sachverständigengruppe im Bereich der Verringerung der Verwaltungslasten einzurichten und ihre Aufgaben und ihre Zusammensetzung festzulegen. [EU] It is therefore necessary to set up a group of experts in the field of reduction of administrative burdens and to define its tasks and its structure.

Damit das Abkommen reibungslos funktioniert, ist das Protokoll 37 des EWR-Abkommens auf die mit Beschluss 2006/215/EG der Kommission eingesetzte hochrangige Sachverständigengruppe auszudehnen und Anhang XI im Hinblick auf die Spezifizierung der Verfahren zur Beteiligung an dieser Gruppe zu ändern. [EU] For the Agreement to function well, Protocol 37 to the Agreement is to be extended to include the high level expert group set up by Decision 2006/215/EC, and Annex XI is to be amended in order to specify the procedures for association with this group.

Darüber hinaus sollten in den technischen Spezifikationen auch die Arbeiten der Sachverständigengruppe für elektronische Meldungen in der Binnenschifffahrt angemessen berücksichtigt werden, die sich aus Vertretern der für die Implementierung dieser Meldungen zuständigen Behörden, offiziellen Vertretern anderer staatlicher Stellen sowie Beobachtern der Branche zusammensetzt. [EU] They should also take due account of the work carried out by the expert group on electronic ship reporting which is composed of representatives of the authorities of the Member States responsible for the implementation of electronic ship reporting, and official members from other governmental bodies as well as observers from the industry.

Das Mandat dieser Untergruppen sollte von allen Mitgliedern der Sachverständigengruppe gemeinsam festgelegt werden und einen klaren Auftrag enthalten. [EU] The terms of reference of such sub-groups should be agreed upon by the group of experts as a whole and should be clearly defined.

Das Mandat solcher Untergruppen wird von der Sachverständigengruppe als Ganzes festgelegt und klar definiert. [EU] The terms of reference of such sub-groups should be agreed upon by the Group of Experts as a whole and should be clearly defined.

Das Programm entspricht den Empfehlungen des Berichts der vom Europäischen Rat (Kopenhagen, November 2002) eingerichteten Sachverständigengruppe ERCEG, die auf verschiedenen Tagungen des Rates (November 2003, 11. März 2004, 25. und 26. März 2004, 26. November 2004) bekräftigt und vom Europäischen Parlament unterstützt wurden. [EU] It responds to the recommendations of the report by ERCEG set up by the Copenhagen European Council (November 2002), reiterated by successive Councils (November 2003, 11 March 2004, 25 to 26 March 2004, 26 November 2004) and endorsed by the European Parliament.

Das Verzeichnis der Mitglieder der Sachverständigengruppe wird im Register der Expertengruppen der Kommission und anderer ähnlicher Einrichtungen sowie auf der Internetseite der GD Inneres veröffentlicht. [EU] The list of members of the group of experts will be published in the Register of Commission expert groups and other similar entities [5] and on the Internet site of DG Home Affairs.

Das Weißbuch mit dem "Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum - Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem" nennt in seinem Anhang I unter Punkt 1.3 eine Initiative zur Einrichtung einer ständigen Sachverständigengruppe zur Gefahrenabwehr im Landverkehr. [EU] The White Paper 'Roadmap to a single European transport area - Towards a competitive and resource efficient transport system' [1] establishes in its Annex I point 1(3) an initiative relating to the setting up of a permanent expert group on land transport security.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners