A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71
similar
results for Giras
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Gras
,
Aluminium-Glas-Fassaden
,
Antilophia-Pipras
,
Arabismosaik-Virus
,
Aras
,
Barbaresken-Pirat
,
Bias
,
Blau-Aras
,
CS-Gas
,
Dias
,
Dirac-Impuls
,
Dolichotis-Maras
,
Epstein-Barr-Virus
,
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
,
Erdbeerringflecken-Virus
,
Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz
,
Fermi-Dirac-Statistik
,
Fermi-Dirac-Verteilung
,
Fermi-Gas
,
GaAs-Laser
,
Gas
Similar words:
B-girls
,
girds
,
girls
,
giros
Cannabiskraut
{n}
;
Marihuana
{n}
;
Gras
{n}
[slang]
cannabis
herb
;
marijuana
;
marihuana
;
weed
[slang]
;
grass
[slang]
;
ganja
[slang]
;
pot
[slang]
;
sess
[slang]
Faschingsdienstag
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fastnachtsdienstag
{m}
[Dt.]
;
Karnevalsdienstag
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Veilchendienstag
{m}
[Westdt.];
Fasnachtsdienstag
[BW]
[Schw.]
;
Güdeldienstag
{m}
[Schw.]
Shrove
Tuesday
;
Pancake
Tuesday
;
Pancake
Day
;
Mardi
Gras
[Am.]
auf/im
Gras
wachsend
{f}
[bot.]
graminicolous
Lyzeum
{n}
;
höhere
Mädchenschule
[hist.]
girls'
grammar
school
Mädchenhandel
{m}
trafficking
in
women
and
girls
;
white
slavery
Mädchenpensionat
{n}
girls'
boarding
school
;
finishing
school
Pik
{n}
(
französisches
Blatt
);
Grün
{n}
;
Gras
{n}
;
Laub
{n}
;
Blatt
{n}
;
Schippen
{pl}
(
deutsches
Blatt
) (
Spielkartenfarbe
)
spade
;
spades
(playing
card
suit
)
Mädchen
anquatschen
;
Mädchen
anmachen
{vt}
[soc.]
to
chat
up
girls
[Br.]
[coll.]
drahtig
{adj}
(
Haare
;
Gras
)
wiry
(hair;
grass
)
Darüber
ist
längst
Gras
gewachsen
.
[übtr.]
That's
dead
and
buried
[fig.]
;
That's
over
and
done
with
.
Gras-
und
Krüppelwaldzone
{f}
[envir.]
grass
and
shrub-wood
zone
Ähre
{f}
(
Gras
)
head
Ähren
{pl}
heads
Animierdame
{f}
;
Animiermädchen
{n}
nightclub
hostess
;
bar
hostess
;
bar
girl
[Am.]
;
B-girl
[Am.]
[dated]
Animierdamen
{pl}
;
Animiermädchen
{pl}
nightclub
hostesses
;
bar
hostesses
;
bar
girls
;
B-girls
als
für
Nahrungsmittel
unbedenklich
eingestuft
(
Lebensmittelzusatz
)
generally
recognised
as
safe
in
food
/GRAS/
unbedenklicher
Aromastoff
GRAS
flavouring
agent
Banküberweisung
{f}
;
Geldüberweisung
{f}
;
Überweisung
{f}
[fin.]
bank
transfer
;
wire
transfer
;
giro
transfer
[Br.]
;
giro
[Br.]
[coll.]
;
credit
transfer
[Br.]
[rare]
;
money
transfer
[Am.]
;
remittance
Banküberweisungen
{pl}
;
Geldüberweisungen
{pl}
;
Überweisungen
{pl}
bank
transfers
;
wire
transfers
;
giro
transfers
;
giros
;
credit
transfers
;
money
transfers
;
remittances
Auslandsüberweisung
{f}
overseas
bank
transfer
Rücküberweisung
{f}
reverse
transfer
SEPA-Überweisung
SEPA
transfer
Sofortüberweisung
{f}
immediate
transfer
;
instant
transfer
telegrafische
Geldanweisung
{f}
[hist.]
telegraphic
transfer
/t/t/
per
Überweisung
by
transfer
Auftraggeber
einer
Überweisung
originator
of
a
remittance
Blumenmädchen
{n}
;
Blumenstreumädchen
{n}
;
Blumen
streuendes
Mädchen
(
bei
Hochzeit
)
flower
girl
Blumenmädchen
{pl}
;
Blumenstreumädchen
{pl}
flower
girls
Boxenluder
{n}
[slang]
[sport]
(
Mädchen
als
Aufputz
bei
Motorsportveranstaltungen
)
paddock
girl
;
pit
babe
;
pit
chick
[Am.]
[slang]
Boxenluder
{pl}
paddock
girls
;
pit
babes
;
pit
chicks
Bürogehilfin
{f}
office
girl
Bürogehilfinnen
{pl}
office
girls
Callgirl
{n}
call
girl
Callgirls
{pl}
call
girls
College-Studentin
{f}
college
girl
College-Studentinnen
{pl}
college
girls
Drahtreuter
{m}
;
Schwedenreuter
{m}
(
Trockengerüst
für
Gras
)
[agr.]
fence
rack
Drahtreuter
{pl}
;
Schwedenreuter
{pl}
fence
racks
Garderobenfrau
{f}
;
Garderobiere
{f}
cloakroom
attendant
;
checkroom
attendant
[Am.]
;
hat-check
girl
[Am.]
Garderobenfrauen
{pl}
;
Garderobieren
{pl}
cloakroom
attendants
;
checkroom
attendants
;
hat-check
girls
Gleichklang
{f}
;
Harmonie
{f}
(
zwischen
zwei
Personen
)
[soc.]
sympathy
(between
two
persons
)
für
jdn
.
wenig
übrig
haben
to
have
little
sympathy
with
sb
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
sich
die
beiden
Mädchen
gut
verstanden
/
dass
die
beiden
Mädchen
gut
harmonierten
.
The
sympathy
between
the
two
girls
was
obvious
.
Sie
harmonieren
überhaupt
nicht
.
There
is
no
sympathy
between
them
.
Gras
{n}
[bot.]
grass
Gräser
{pl}
grasses
Ackergras
{n}
[agr.]
arable
grass
;
agricultural
grass
.
Rasengras
{n}
lawn
grass
Grasplatz
{m}
(
mit
Gras
bewachsener
Platz
)
grass-plot
;
lawn
;
green
(large
area
of
grass
)
Grasplätze
{pl}
grass-plots
;
lawns
;
greens
Horst
{m}
(
Gras
;
Gräser
)
[bot.]
tussock
(of
grass
or
sedge
)
Horste
{pl}
tussocks
kleiner
Hügel
{m}
;
Buckel
{m}
;
Mugel
{m}
[Ös.]
hillock
;
mound
ein
mit
Gras
bewachsener
Buckel
a
grassy
hillock
ein
gewachsener
Hügel
auf
einem
Kristall
a
growth
hillock
on
a
crystal
Jahrgang
{m}
(
alle
Schüler
eines
Schuljahres
)
[school]
school
year
group
;
year
die
meisten
Mädchen
aus
meinem
Jahrgang
most
of
the
girls
in
my
year
Jugendliche
{m,f};
Jugendlicher
;
Teenager
{m}
;
Jüngling
{m}
[veraltet]
teenager
;
teen
Jugendlichen
{pl}
;
Teenager
{pl}
teenagers
;
teens
Backfisch
{m}
[veraltet]
teenage
girl
computerbegeisterter
Jugendlicher
screenager
zwei
Mädchen
im
Teenageralter
two
teenaged
girls
Mädchen
{n}
;
Mädel
{n}
[ugs.]
;
Mädle
{n}
[BW];
Madl
{n}
[Tirol];
Meitli
{n}
[Schw.]
;
Deern
{n}
[Norddt.];
Dirndl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
girl
;
lass
[Sc.]
;
lassie
[Sc.]
;
colleen
[Ir.]
;
gal
[Am.]
[dated]
Mädchen
{pl}
;
Mädel
{pl}
;
Mädlen
{pl}
;
Madeln
{pl}
;
Meitli
{pl}
;
Deern
{pl}
;
Dirndln
{pl}
girls
;
lasses
;
lassies
;
colleens
;
gals
kleines
Mädchen
;
Mäderl
[Ös.]
small
girl
Mädel
{n}
(
auch
als
gönnerhafte
Anrede
);
Girl
{n}
girly
;
girlie
[Br.]
(also
patronizing
term
of
address
)
[becoming dated]
Mädchen
vom
Land
country
lass
Mädchenchor
{m}
[mus.]
girls'
choir
Mädchenchöre
{pl}
girls'
choirs
Mädchenlager
{n}
;
Mädchenfreizeit
{f}
[Dt.]
[soc.]
girls'
camp
Mädchenlager
{pl}
;
Mädchenfreizeiten
{pl}
girls'
camps
Mädchenschule
{f}
[school]
girls'
school
;
school
for
girls
Mädchenschulen
{pl}
girls'
schools
;
schools
for
girls
Magd
{f}
[hist.]
female
farmhand
;
farm
servant
girl
Mägde
{pl}
female
farmhands
;
farm
servant
girls
neues
Mitglied
{n}
;
neu
Aufgenommener
{m}
;
Neuling
{m}
;
Neue
{m}
;
Neueinsteiger
{m}
;
Frischling
{m}
[humor.]
;
Frischgefangener
[humor.]
[soc.]
new
member
;
new
entrant
;
newcomer
;
new
boy
/
new
girl
;
newbie
[coll.]
;
novice
;
recruit
;
freshman
[Am.]
;
greenhorn
[Am.]
[coll.]
;
noob
neue
Mitglieder
{pl}
;
neu
Aufgenommene
{pl}
;
Neulinge
{pl}
;
Neuen
{pl}
;
Neueinsteiger
{pl}
;
Frischlinge
{pl}
;
Frischgefangenen
{pl}
new
members
;
new
entrants
;
newcomers
;
new
boy
/
new
girls
;
newbies
;
novices
;
recruits
;
freshmen
;
greenhorns
;
noobs
Morcheln
{pl}
(
Morchella
) (
Pilzgattung
)
[myc.]
morels
(genus
of
fungi
)
Käppchenmorchel
{f}
;
Glockenmorchel
{f}
;
Halbfreie
Morchel
{f}
(
Morchella
semilibera
/
Morchella
gigas
)
false
morel
;
half-free
morel
;
semifree
morel
Speisemorchel
{f}
;
Rundmorchel
{f}
(
Morchella
esculenta
)
common
morel
;
yellow
morel
;
true
morel
;
morel
mushroom
;
sponge
morel
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
source
of
nourishment
;
nourishment
;
source
of
nutriment
;
nutriment
;
source
of
sustenance
[formal]
;
physical
sustenance
[formal]
;
sustenance
[formal]
Nahrungsquellen
{pl}
sources
of
nourishment
;
sources
of
nutriment
;
sources
of
sustenance
sich
von
Gras
ernähren
to
obtain
nourishment
from
grass
Die
Büffel
waren
die
Hauptnahrungsquelle
der
Indianer
.
The
buffaloes
were
the
Indians'
main
source
of
nourishment
/
nutriment
/
sustenance
.
Säuglinge
erhalten
die
Nahrung
,
die
sie
brauchen
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Young
babies
obtain
all
the
nourishment
they
need
from
their
mother's
milk
.
Die
Baumrinde
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezeiten
Nahrung
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sustenance
in
periods
of
drough
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
hin
,
dass
Lebensmittel
vorhanden
waren
.
In
the
kitchen
,
there
were
no
signs
of
any
sustenance
.
Oberschüler
{m}
;
Oberschülerin
{f}
high
school
boy
;
high
school
girl
Oberschüler
{pl}
;
Oberschülerinnen
{pl}
high
school
boys
;
high
school
girls
das
stille
Örtchen
,
der
Lokus
(
WC
)
[humor.]
the
smallest
room
;
the
throne
;
the
little
girls'/boys'
room
[humor.]
Er
hält
(
gerade
)
eine
Sitzung
ab
.;
Er
sitzt
. (
WC-Besuch
)
[humor.]
He's
sitting
on
the
throne
. (toilet
visit
)
[humor.]
Pechvogel
{m}
;
Unglücksvogel
{m}
[übtr.]
unlucky
fellow
;
unlucky
girl
Pechvögel
{pl}
;
Unglücksvögel
{pl}
unlucky
fellows
;
unlucky
girls
Podiumsmädchen
{n}
podium
girl
Podiumsmädchen
{pl}
podium
girls
Prostituierte
{f}
;
Freudenmädchen
{n}
[geh.]
;
käufliches
Mädchen
{n}
[geh.]
[euphem.]
;
Nutte
{f}
[ugs.]
;
Hure
{f}
[ugs.]
;
Liebesdienerin
{f}
[humor.]
;
Gunstgewerblerin
{f}
[humor.]
;
Pferdchen
{n}
[slang]
;
Dirne
{f}
[geh.]
[veraltet]
;
Lustdirne
{f}
[obs.]
prostitute
;
pro
[coll.]
;
sex
worker
[formal]
;
whore
;
hoe
[coll.]
;
ho
[coll.]
;
hooker
[Am.]
;
working
girl
[euphem.]
;
tart
[dated]
;
woman
of
ill
repute
[dated]
;
doxy
[archaic]
;
harlot
[archaic]
;
strumpet
[archaic]
[humor.]
Prostituierten
{pl}
;
Freudenmädchen
{pl}
;
käufliche
Mädchen
{pl}
;
Nutten
{pl}
;
Huren
{pl}
;
Liebesdienerinnen
{pl}
;
Gunstgewerblerinnen
{pl}
;
Pferdchen
{pl}
;
Dirnen
{pl}
;
Lustdirnen
{pl}
prostitutes
;
pros
;
sex
workers
;
whores
;
hoes
;
hos
;
hookers
;
working
girls
;
tarts
;
women
of
ill
repute
;
doxies
;
harlots
;
strumpets
Edelnutte
{f}
high-class
hooker
;
high-class
tart
Kinderprostituierte
{f}
child
sex
worker
Webcam-Nutte
{f}
webcam
whore
Zwangsprostituierte
{f}
forced
prostitute
;
white
slave
männlicher
Prostituierter
male
prostitute
eine
Prostituierte
zu
sich
bestellen
to
hire
a
prostitute
to
come
to
your
home
Reihe
{f}
(
aneinandergereihte
Personen/Gegenstände
)
row
(line
of
people
or
objects
)
Reihen
{pl}
rows
die
vordere
Reihe
the
front
row
die
vordersten
Reihen
the
rows
at
the
very
front
obere
Reihe
upper
row
untere
Reihe
lower
row
Da
standen
sie
nun
aufgereiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
There
they
were
,
those
young
girls
all
in
a
row
.
höhere
Schule
{f}
;
allgemeinbildende
höhere
Schule
{f}
/AHS/
[Ös.]
;
Gymnasium
{n}
;
Oberschule
{f}
[Dt.]
;
Maturitätsschule
{f}
[Schw.]
;
Lyzeum
{n}
[Schw.]
[school]
secondary
school
;
secondary
high
school
[Am.]
;
grammar
school
[Br.]
;
high
school
[Am.]
höhere
Schulen
{pl}
;
allgemeinbildende
höhere
Schulen
{pl}
;
Gymnasien
{pl}
;
Oberschulen
{pl}
;
Maturitätsschulen
{pl}
;
Lyzeen
{pl}
secondary
schools
;
secondary
high
schools
;
grammar
schools
;
high
schools
erweiterte
Oberschule
{f}
extended
secondary
school
;
extended
comprehensive
school
Fachgymnasium
{n}
;
Fachoberschule
{f}
specialized
secondary
school
;
secondary
school
;
secondary
(high)
school
specializing
in
particular
subjects
Mädchengymnasium
{n}
secondary
school
for
girls
;
grammar
school
for
girls
polytechnische
Oberschule
{f}
polytechnic
secondary
school
Schwarm
{m}
;
Schar
{f}
(
von
Mädchen/Frauen
)
bevy
(of
girls/women
)
ein
Schwarm
(
von
)
Schönheiten
a
bevy
of
beauties
Steuererleichterung
{f}
;
Steuerbegünstigung
{f}
;
Steuervergünstigung
{f}
;
Steuerentlastung
{f}
;
steuerliche
Entlastung
{f}
[fin.]
tax
relief
;
tax
concession
Steuererleichterungen
{pl}
;
Steuerbegünstigungen
{pl}
;
Steuervergünstigungen
{pl}
;
Steuerentlastungen
{pl}
;
steuerliche
Entlastungen
{pl}
tax
reliefs
;
tax
concessions
Steuererleichterung
für
Hypothekenzinszahlungen
mortgage
interest
relief
at
source
/MIRAS/
[Br.]
[hist.]
Anspruch
auf
Steuererleichterung
haben
(
Person
)
to
qualify
for
tax
relief
(person)
steuerbegünstigt
sein
(
Sache
)
to
qualify
for
tax
relief
(matter)
steuerliche
Berücksichtigung
von
Abgaben
,
die
im
Ausland
gezahlt
wurden
double
tax
relief
;
double
taxation
relief
[Br.]
Steuerbegünstigung
für
Lebensversicherungen
life
insurance
relief
Stopfleber
{f}
[cook.]
fattened
liver
;
foie
gras
Entenstopfleber
{f}
fattened
duck
liver
;
foie
gras
of
duck
Gänsestopfleber
{f}
fattened
goose
liver
;
foie
gras
of
goose
Stopfleberpastete
{f}
;
Leberpastete
{f}
pâté
de
foie
gras
;
foie
gras
Entenstopfleberpastete
{f}
;
Entenleberpastete
{f}
(pâté
de
)
foie
gras
of
duck
Gänsestopfleberpastete
;
Gänseleberpastete
{f}
(pâté
de
)
foie
gras
of
goose
Titelbildmädchen
{n}
;
Titelmädchen
{n}
;
Mädchen
{n}
von
Seite
eins
;
Covergirl
{n}
cover
girl
Titelbildmädchen
{pl}
;
Titelmädchen
{pl}
;
Mädchen
{pl}
von
Seite
eins
;
Covergirls
{pl}
cover
girls
Tridacna-Riesenmuscheln
{pl}
(
Tridacna
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
giant
clams
(zoological
genus
)
Eingewachsene
Riesenmuschel
(
Tridacna
crocea
)
boring
clam
;
crocus
clam
;
saffron-coloured
clam
Große
Riesenmuschel
(
Tridacna
gigas
)
giant
clam
Waisenmädchen
{n}
[soc.]
orphan
girl
Waisenmädchen
{pl}
orphan
girls
More results
Search further for "Giras":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners