DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for Exige
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Exine, Egge, Eibe, Eide, Eigen..., Eile, Elite, Eloge, Enge, Etage, Exil, Exote, Feige, Florida-Eibe, Geige, Himalaja-Eibe, Himalaya-Eibe, beige, eigen, eine, einige
Similar words:
exile, exine, Adige, Alto-Adige, Eire, beige, beige-colored, beige-coloured, bleeding-edge, cutting-edge, edge, edge-light, edge-punching, edge-retaining, edge-retention, edge-runner, edge-runners, edge-sprocketed, elide, elite, excise

Exine {f} (äußere Schicht eines Pollenkorns oder einer Spore) [bot.] exine (outer layer of a pollen grain or spore)

der ewige Kreislauf von etw. the uroboros; the ouroboros of sth. [fig.] [formal]

ewige Dauer {f}; Endlosigkeit {f} [phil.] everlastingness

ewiges Feuer {m}; ewige Flamme {f} [pol.] eternal flame

Dankbarkeit {f} gratitude [listen]

in Dankbarkeit für in gratitude for

jdm. seine aufrichtige/tiefe/ewige Dankbarkeit ausdrücken/zum Ausdruck bringen to show/express one's sincere/deep/everlasting gratitude to sb.

Exil {n}; Fremde {f} [listen] exile

ins Exil gehen to go into exile

in Portugal im Exil leben to live in exile in Portugal

Exilorganisation {f} [pol.] exile organization; exile organisation

Exilorganisationen {pl} exile organizations; exile organisations

himmlische Herrlichkeit {f} [relig.] divine glory; glory of heaven; glory [listen]

Bilder von Christus in himmlischer Herrlichkeit images of Christ in glory

in Herrlichkeit clothed in glory

im Himmel sein to be in glory

ins ewige Reich eingehen (sterben) to go to glory

Profess {f} (Ablegen der Ordensgelübde) [relig.] religious profession; monastic profession; profession (taking of religious vows) [listen]

einfache Profess; zeitliche Profess simple profession; temporary profession

ewige Profess perpetual profession

Rad {n}; (ewiger) Kreislauf {m} {+Gen.} [übtr.] [listen] [listen] whirligig of sth. [fig.]

der (ewige) Kreislauf der Mode the whirligig of fashion

Das Rad der Zeit dreht sich. The whirligig of time revolves.

Regierung {f} [pol.] [listen] government /Gov.; Govt./; administration [Am.] [listen]

Regierungen {pl} governments; administrations

Exilregierung {f} government in exile; exile government

Gegenregierung {f} counter-government

Zentralregierung {f} central government

private (jährliche) Rente {f} (aus einer Versicherung/einem Nachlass; historisch: von einem Gönner) [fin.] annuity

Rente für den Überlebensfall; Überlebensrente {f}; Anwartschaftsrente {f} survivorship annuity; reversionary annuity; annuity in reversion

Rente auf verbundene Leben annunity on joint lives

Rente mit unbestimmter Laufzeit contingent annuity

ablösbare Rente redeemable annuity

nicht ablösbare Rente irredeemable annuity

aufgeschobene Rente deferred annuity

befristete Rente; kündbare Rente; Zeitrente terminable annuity; term annuity

Rente auf Lebenszeit; Leibrente annuity for life; life annuity

nachschüssige Rente; Postnumerando-Rente ordinary annuity

private Hinterbliebenenrente survivorship annuity; reversionary annuity

private Witwenrente widow's annuity

private Witwerrente widower's annuity

verlängerte Leibrente; Mindestzeitrente annuity certain

vorschüssige Rente; Pränumerando-Rente annunity due (at the beginning of the relevant period)

unbefristete Rente; unkündbare Rente; ewige Rente perpetual annuity

eine private Rente beziehen to receive an annuity

jdm. eine Rente aussetzen [hist.] to settle an annuity on sb.

eine Rente durch eine Kapitalabfindung ablösen to commute an annuity into/for a lump sum

Teufe {f} [min.] depth (of a shaft) [listen]

ewige Teufe unlimited depth

Treue {f}; Treuegelöbnis {n} [listen] troth

ewige Treue schwören to pledge one's troth

Verdammnis {f}; Höllenstrafe {f} [relig.] damnation; condemnation to hell

ewige Verdammnis eternal damnation

Vernunftgesetz {n} [phil.] law of reason

ewige Vernunftgesetze eternal laws of reason

ewig {adj} [listen] eternal [listen]

ewige Flamme eternal flame

ewig {adj} [listen] immortal [listen]

das ewige Leben the immortal life

ewig {adj} (Gefühl) [listen] undying (emotion)

ewige Liebe/Dankbarkeit undying love/gratitude

ewig; immerwährend; unvergänglich {adj} [listen] everlasting; sempiternal [poet.]

ewige Dankbarkeit everlasting gratitude

ein fester Platz in der Geschichte an everlasting place in history

ewig; nie versiegend {adj} (Gefühlsregung) [listen] undying (of an emotion)

ewige Liebe / Wertschätzung undying love / appreciation

nie versiegende Leidenschaft undying passion

ewiges Eis {n} [geogr.] eternal ice

das ewige Eis des Gletschers the eternal ice of the glacier

das ewige Eis der Arktis the eternal ice of the Arctic

fliehen; flüchten (aus / nach); schnell weglaufen {vi} [listen] to flee {fled; fled} (from / to, into) [listen]

fliehend; flüchtend; schnell weglaufend fleeing

geflohen; geflüchtet; schnell weggelaufen fled [listen]

er/sie flieht; er/sie flüchtet he/she flees

ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete I/he/she fled [listen]

wir/sie flohen we/they fled [listen]

er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet he/she has/had fled

ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete I/he/she would flee

(gerade) fliehen to be fleeing

ins Exil fliehen / flüchten to flee into exile

fliehende Soldaten fleeing soldiers; soldiers in flight

ins Ausland fliehen / flüchten to flee the country

vom Unfallort flüchten to flee the scene of the accident

Sie flüchtete aus dem Büro und verständigte die Polizei. She fled from the office and notified the police.

Als die Bande näherkam, flüchteten sie / liefen sie schnell weg. They fled when the gang approached.

Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW. The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car.

Sie brach in Tränen aus und lief schnell weg. She burst into tears and fled.

Seine Mutter musste vor den Nazis fliehen. His mother had to flee from the Nazis.

Er floh vor seinen Adoptiveltern. He fled from his adoptive parents.

Wir mussten flüchten, um unser Leben zu retten. We had to flee for our lives.

Die Familie konnte sich in Sicherheit bringen. The family managed to flee to safety.

immerwährend; immer während; anhaltend; ewig {adj} [listen] perennial [listen]

der ewige Verlierer the perennial loser

knifflige Frage / Sache / Aufgabe {f}; rätselhaftes Phänomen {n} puzzler (difficult question/problem or puzzling phenomenon)

eine Antwort auf das ewige Mysterium: Warum ...? an answer to the perennial puzzler: Why ....?

knifflig sein; eine harte Nuss sein to be a puzzler

Aus seinem letzten Kinofilm wird man nicht schlau. His latest movie is a real puzzler.

jdn. verbannen; in die Verbannung schicken; ins Exil schicken; exilieren [geh.] [selten] {vt} (an einen Ort) [pol.] to banish sb.; to exile sb.; to expatriate sb. [rare] (to a place)

verbannend; in die Verbannung schickend; ins Exil schickend; exilierend banishing; exiling; expatriating

verbannt; in die Verbannung geschickt; ins Exil geschickt; exiliert banished; exiled; expatriated

er/sie verbannt he/she banishes

ich/er/sie verbannte I/he/she banished

er/sie hat/hatte verbannt he/she has/had banished

Ihr Vater verstieß sie.; Sie wurde von ihrem Vater verstoßen. Her father banished her from his home; She was banished from her home by her father.

Rom (Hauptstadt von Italien) [geogr.] Rome (capital of Italy)

Rom, die Ewige Stadt Rome, the Eternal City
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners