A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for Ausmesse
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Hausmesse
,
ausmessen
,
Abszesse
,
Ausgüsse
,
Auslese
,
Ausreise
,
Ausrisse
,
Ausweise
,
Automesse
,
Hausmessen
,
ausmessend
ausmesse
n
{vt}
to
size
ausmesse
nd
sizing
ausgemessen
sized
er/sie
misst
aus
he/she
sizes
ich/er/sie
maß
aus
I/he/she
sized
ausmesse
n
{vt}
to
measure
out
ausmesse
nd
measuring
out
ausgemessen
measured
out
Aufmessen
{n}
vor
Ort
;
Aufmaß
{n}
vor
Ort
;
örtliches
Aufmaß
{n}
(
bei
Auftragsarbeiten
)
agreed
measurement
of
completed
work
;
agreed
measurement
of
completed
works
[Br.]
;
agreed
measurement
of
completed
project
;
final
on-site
measurement
(in
contract
work
)
Ausbesserung
{f}
repair
Ausbessern
{n}
;
Ausflicken
{n}
;
Flicken
{n}
(
des
Ofenfutters
) (
Metallurgie
)
[techn.]
patching
(of
the
furnace
lining
) (metallurgy)
Ausbesserungslack
{m}
;
Tupflack
{m}
[auto]
touch-up
paint
Dimensionen
{pl}
;
Proportionen
{pl}
;
Ausmaße
{pl}
proportions
Stopfen
{n}
;
Ausbesserung
{f}
[textil.]
darning
Straßenausbesserungsarbeiten
{pl}
;
Ausbesserungsarbeiten
{pl}
(
Straßenbau
)
[constr.]
patching
(road
building
)
Ausmessung
{f}
measuring
;
measurement
Überholung
{f}
;
Ausbesserung
{f}
refit
Abmessung
{f}
;
Maß
{n}
;
Aufmaß
{n}
;
Abmaß
{n}
[math.]
measurement
; (measured)
dimension
Abmessungen
{pl}
;
Maße
{pl}
;
Aufmaße
{pl}
;
Abmaße
{pl}
measurements
;
dimensions
alle
Abmessungen
in
Millimeter
all
dimensions
in
millimeter
Maße
geändert
dimensions
modified
etw
.
abmessen
;
etw
.
ausmesse
n
to
take/make
a
measurement
of
sth
.
Anteil
{m}
;
Verhältnis
{n}
;
Proportion
{f}
;
Ausmaß
{n}
;
Quote
{f}
proportion
Anteile
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Proportionen
{pl}
;
Ausmaße
{pl}
;
Quoten
{pl}
proportions
Frauenanteil
{m}
;
Frauenquote
{f}
(
in
etw
.)
proportion
of
women
;
proportion
of
females
(in
sth
.)
erschreckende
Ausmaße
annehmen
to
assume
alarming
proportions
;
to
assume
horrifying
proportions
biblische
Ausmaße
biblical
proportions
Ausbesserungswerk
{n}
[techn.]
repair
workshop
Ausbesserungswerke
{pl}
repair
workshops
Ausmaß
{n}
;
Umfang
{m}
;
Ausdehnung
{f}
extent
in
solchem
Ausmaße
to
such
an
extent
das
ganze
Ausmaß
von
etw
.
übersehen
können
;
etw
.
in
vollem
Umfang
übersehen
können
to
be
able
to
see
the
full
extent
of
sth
.
bis
zur
Größe
von
1.000
Megawatt
intended
for
1,000
megawatt
In
welchem
Ausmaß
?;
In
welchem
Umfang
?
To
which
extent
?
Brückenarbeiten
{pl}
;
Arbeiten
{pl}
an
einer
Brücke
[constr.]
bridgework
Eine
Fahrspur
wird
wegen
Ausbesserungsarbeiten
an
der
Brücke
gesperrt
.
A
lane
closure
is
scheduled
for
bridgework
.
Gebäude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
building
/bldg/
(closed
structure
)
Gebäude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
buildings
Gebäude
unter
Denkmalschutz
listed
building
[Br.]
angrenzendes
Gebäude
;
Nebengebäude
{n}
adjacent
building
Bahnhofsgebäude
{n}
railway
station
building
;
station
building
bewohntes
Gebäude
occupied
building
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschaftsgebäude
{n}
embassy
building
Empfangsgebäude
{n}
reception
building
gewerblich
genutztes
Gebäude
industrial
building
Kirchenbauten
{pl}
church
buildings
Laborgebäude
{n}
laboratory
building
;
lab
building
unbewohntes
Gebäude
unoccupied
building
Bruchbude
{f}
ramshackle
building
Rechteckbau
{m}
rectangular
building
Grundstücke
und
Gebäude
land
and
buildings
ein
Gebäude
ausbessern
to
repair
a
building
ein
Gebäude
renovieren
to
renovate
a
building
ein
Gebäude
restaurieren
to
restore
a
building
ein
Gebäude
besetzen
to
seize
a
building
H
ausmesse
{f}
in-house
exhibition
H
ausmesse
n
{pl}
in-house
exhibitions
Reparaturarbeiten
{pl}
;
Ausbesserungsarbeiten
{pl}
;
Instandsetzungsarbeiten
{pl}
;
Instandstellungsarbeiten
{pl}
[Schw.]
[auto]
[constr.]
[techn.]
repair
work
;
repair
jobs
Reparaturarbeiten
an
Baumaschinen
repair
work
on
construction
machines
;
construction
machine
repair
work
Schadensausmaß
{n}
;
Schadensumfang
{m}
level
of
damage
;
degree
of
damage
Schadensausmaße
{pl}
;
Schadensumfänge
{pl}
levels
of
damage
;
degrees
of
damage
Wagenausbesserungsgleis
{n}
;
Ausbesserungsgleis
{n}
;
Ausbesserungsgeleise
{pl}
[Schw.]
;
Reparaturgleis
{n}
;
Reparaturgeleise
{pl}
[Schw.]
;
Wagenausbesserungsstelle
{f}
;
Visiteurposten
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
maintenance
siding
;
repair
siding
;
track
for
vehicles
in
repair
(railway)
Anlage
für
Schnellausbesserungen
;
Anlage
für
Schnellreparaturen
rapid
repair
sidings
etw
.
annehmen
{vt}
(
Ausdruck
,
Ausmaß
usw
.)
to
take
on
↔
sth
.;
to
assume
sth
.
[formal]
(expression,
proportion
etc
.)
annehmend
taking
on
;
assuming
angenommen
taken
on
;
assumed
Sein
Gesicht
nahm
einen
finsteren
Ausdruck
an
.
His
face
took
on
a
fierce
expression
.
Das
Problem
nimmt
langsam
bedenkliche
Ausmaße
an
.
The
problem
is
beginning
to
assume
serious
proportions
.
Der
Skandal
hatte
eine
neue
Dimension
angenommen
.
The
scandal
had
taken
on
a
new
dimension
.
ein
Loch/ein
Lücke
ausbessern
;
etw
.
flicken
{vt}
to
patch
sth
.;
to
patch
up
↔
sth
. (hole/breach)
ein
Loch/ein
Lücke
ausbessernd
;
flickend
patching
;
patching
up
ein
Loch/ein
Lücke
ausgebessert
;
geflickt
patched
;
patched
up
etw
.
ausbessern
;
flicken
{vt}
to
mend
sth
.
ausbessernd
;
flickend
mending
ausgebessert
;
geflickt
mended
einen
Reifen
flicken
to
mend
a
puncture
ausbessern
{vt}
to
remodel
;
to
restore
ausbessernd
remodeling
;
restoring
ausgebessert
remodeled
;
restored
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
ergriffen
{adj}
panic-stricken
;
of
panic
panische
Schreie
screams
of
panic
panische
Angst
a
feeling
of
sheer
terror
Sie
hat
panische
Angst
vor
Spinnen
.
She
has
a
dreadful
fear
of
spiders
. /
Spiders
scare
her
to
death
.
Elf
Personen
wurden
im
panischen
Gedränge
zu
den
Ausgängen
zu
Tode
getrampelt
.
Eleven
were
trampled
to
death
in
the
panic-stricken
rush
for
the
exits
.
Die
Angst
kann
panische
Ausmaße
annehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
das
Gefühl
hat
,
dass
dieser
Zustand
niemals
aufhört
.
Anxiety
may
reach
panic
proportions
when
the
drug
user
feels
that
this
state
will
never
end
.
Seine
erste
Reaktion
war
panisch
.
His
first
reaction
was
one
of
panic
.
Die
Anleger
zogen
ihr
Geld
ab
und
die
Marktteilnehmer
reagierten
panisch
.
Investors
pulled
out
their
money
and
the
market
players
reacted
in
panic
.
etw
.
reparieren
;
ausbessern
;
instand
setzen
[geh.]
;
heil
machen
[Dt.]
;
heile
machen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{vt}
to
repair
sth
.;
to
mend
sth
.;
to
fix
sth
.
reparierend
;
ausbessernd
;
instand
setzend
;
heil
machend
;
heile
machend
repairing
;
mending
;
fixing
repariert
;
ausgebessert
;
instand
gesetzt
;
heil
gemacht
;
heile
gemacht
repaired
;
mended
;
fixed
repariert
;
bessert
aus
;
setzt
instand
;
macht
heil
repairs
;
mends
,
fixes
reparierte
;
besserte
aus
;
setzte
instand
;
machte
heil
repaired
;
mended
;
fixed
das
Dach
ausbessern
to
repair
the
roof
etw
.
stopfen
;
flicken
;
ausbessern
;
wiefeln
[BW]
[Schw.]
{vt}
[textil.]
to
darn
sth
.;
to
mend
sth
.
stopfend
;
flickend
;
ausbessernd
;
wiefelnd
darning
;
mending
gestopft
;
geflickt
;
ausgebessert
;
gewiefelt
darned
;
mended
stopft
;
flickt
;
bessert
aus
;
wiefelt
darns
;
mends
stopfte
;
flickte
;
besserte
aus
;
wiefelte
darned
;
mended
Socken
stopfen
to
darn
socks
ein
Loch
stopfen
to
darn
a
hole
verbessern
;
berichtigen
;
ausbessern
;
nachbessern
{vt}
to
correct
verbessernd
;
berichtigend
;
ausbessernd
;
nachbessernd
correcting
verbessert
;
berichtigt
;
ausgebessert
;
nachgebessert
corrected
verbessert
;
berichtigt
;
bessert
aus
;
bessert
nach
corrects
verbesserte
;
berichtigte
;
besserte
aus
;
besserte
nach
corrected
Sie
verbessert
mich
ständig
.;
Sie
bessert
mich
ständig
aus
.
[Ös.]
She
is
constantly
correcting
me
.
Ich
muss
mich
hier
berichtigen/korrigieren
.;
Ich
nehme
alles
zurück
.
I
stand
corrected
.
vermessen
;
ausmesse
n
;
abstecken
{vt}
to
survey
vermessend
;
ausmesse
nd
;
absteckend
surveying
vermessen
;
ausgemessen
;
abgesteckt
surveyed
nicht
vermessen
unsurveyed
Ausbesserung
{f}
mending
repair
Ausbesserungen
{pl}
mending
repairs
Search further for "Ausmesse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners