DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

229 similar results for kopá
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Kopf, Kopf-Fuß-Stellung, Kopf-Oberkörper-Tieflage, Kopf-an-Kopf-Rennen, Kopf-Übergangsradius, Kopi-Luwak-Kaffee, Pro-Kopf-Dosis, Pro-Kopf-Einkommen, Pro-Kopf-Verbrauch, Pro-Kopf-Verschuldung, Vor-den-Kopf-Stoßen
Similar words:
K-pop, KO, KOed, Oops!, Op-Art, Pope, Pope-maker, black-top, bop, bops, bucket-top, co-op, cop, cop-out, cope, cops, copy, copy-protected, copy-reader, copy-readers, dope

Gießaufsatz {m}; Gießkopf {m}; verlorener Kopf {m} (Gießerei) [techn.] feeder head; deadhead; shrink head; rising head (foundry)

Humeruskopf {m}; Kopf {m} des Oberarmknochens [anat.] humeral head

Katzenkaffee {m}; Kape-Alamid-Kaffee {m}; Kopi-Luwak-Kaffee {m} [cook.] civet cat coffee; civet coffee; kopi luwak coffee

Kopf {m}; Staude {f} [Dt.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] (einer Gemüsepflanze) [bot.] [agr.] [listen] head (of a vegetable plant) [listen]

Kopf {m} (Extruder) [listen] mouth (extruder) [listen]

etw. (völlig) auf den Kopf stellen {vt} [übtr.] to turn sth. on its head; to stand sth. on its head; to turn sth. head over heels [fig.]

Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] neck-and-neck race

seinen eigenen Kopf haben [übtr.]; selbstständig denken und handeln; sich nicht permanent nach anderen richten {v} to be one's own man/woman/person

alles auf den Kopf stellen; alles umkrempeln; mit eisernem Besen auskehren/durchgehen; keinen Stein mehr auf dem anderen lassen; ordentlich umrühren [Ös.] {v} (in einer Organisation alles ändern) to make a clean sweep (make a complete change in an organisation)

Kopf und Kragen riskieren, um etw. zu tun {vi} to risk life and limb to do sth.; to risk your neck to do sth.

sich um Kopf und Kragen reden {vr} to talk yourself into trouble; to talk yourself into an early grave

den Kopf aus der Schlinge ziehen {v} [übtr.] to get out of a tight spot

vor Kopf angreifend {adj} [min.] buttock

Kopf der Titelaufnahme header words; entry words

etw. (Belastendes) aus dem Kopf bekommen {vt} [psych.] to get sth. out of your system

Kopf-Übergangsradius {m} (Schraube) radius under head (screw)

Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} waifs and strays [Br.]

Münzwurf {m}; Münzwerfen {n}; "Kopf oder Zahl" coin flip; coin flipping; coin toss; coin tossing; heads or tails; head or tail; pitch-and-toss

Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) big head

Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben {v} to have big ideas

Rundkopfsalate {pl}; Salattypen {pl} mit rundem Kopf [agr.] [cook.] cabbage lettuce

Saugmassel {f}; verlorener Kopf {m}; Anguss {m} (Gießerei) [techn.] shrinking head; sinking bob [coll.] (foundry)

sich den Kopf aufschlagen {vr} to split one's head open

jdm. einfallen; in jds. Sinn kommen; jdm. durch den Kopf gehen {v} to come into sb.'s head [fig.]

fähiger Kopf {m}; Spitzenkönner {m}; Supertalent {n}; Überflieger {m} high-flyer; highflyer; high-flier

der geistige Vater von etw.; der Kopf hinter etw. the brains; the mastermind behind sth.

gleichauf; dicht beieinander; nebeneinander {adv}; Kopf-an-Kopf ... neck and neck; nip and tuck

jdm. im Kopf herumgeistern; jdm. im Kopf herumspuken {v} (Sache) to noodle over sth. [Am.] (of a person)

kopfüber; Kopf voran; koppheister [Norddt.] {adv} headfirst; head-foremost; headlong [Am.]

krank im Kopf (Person); krank; nicht mehr normal [ugs.] {adj} [listen] sick of mind (person); sick; brainsick [Am.] (strange and cruel) [listen]

sich etw. geistig vormerken; etw. im Kopf behalten {vi} to make a mental note of sth.

jdm. den Kopf waschen {vt} [übtr.] to give sb. a piece of your mind

weben {vi} (mit der Kopf-Hals-Partie hin und herpendeln) (Verhaltensstörung beim Pferd in Stallhaltung) [agr.] to weave (swing the head and neck from side to side) (stable vice of a horse) [listen]

wirr im Kopf light in the head [coll.]

die Hände über dem Kopf zusammenschlagen {v} to throw one's hands up in horror

zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.] {v} to take the biscuit [fig.]

Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. You can put that idea right out of your mind.

Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. An idea rushed into my mind.

Er hat den Kopf voll. He's got a lot on his mind.

Er hat es sich in den Kopf gesetzt. He has taken it into his head.

Er setzte seinen Kopf durch. He got his own way.

Ich hab gerade ein Brett vor dem Kopf. My brain isn't working at the moment.

Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. I don't know whether I'm coming or going.

Kopf hoch! Chin up!; Keep your chin up!

Kopf hoch! Keep smiling!

Kopf weg! Mind your head!

Lass den Kopf nicht hängen! Don't be down in the mouth!

Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.

Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes! Cheer up!

Und wenn du dich auf den Kopf stellst. No matter what you say.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners