A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
405
similar
results for Gold-suche
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Erfolg
{m}
success
Erfolge
{pl}
successes
Viel
Erfolg
/
Viel
Glück
bei
der
Wohnungs
suche
!
Good
luck
with
your
flat
search
[Br.]
/
apartment
search
[Am.]
!
Viel
Erfolg
/
Viel
Glück
mit
der
neuen
Homepage
!
Good
luck
/
Best
of
luck
with
your
new
website
!
mit
wechselndem
Erfolg
with
varying
success
;
with
varying
degrees
of
success
ohne
jeglichen
Erfolg
without
any
success
ein
Erfolg
sein
to
be
a
success
zum
Erfolg
bringen
to
work
up
Ihre
Zufriedenheit
ist
unser
Erfolg
.
Your
satifaction
means/is
our
success
!
Viel
Erfolg
!
Good
luck
!; I
wish
you
success
!
Vor
den
Erfolg
haben
die
Götter
den
Schweiß
gesetzt
.
Success
is
one
percent
inspiration
and
99
percent
perspiration
.
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Be
suche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
uralt
{adj}
(
seit
Urzeiten
bestehend
)
age-old
;
ancient
;
hoary
;
immemorial
(having
existed
for
ages
)
die
uralte
Suche
nach
Spiritualität
the
age-old
quest
for
spirituality
ein
uralter
Brauch
an
age-old
custom
;
an
ancient
custom
;
an
immemorial
custom
günstiger
Kauf
{m}
;
Gelegenheitskauf
{m}
;
Gelegenheit
{f}
;
Sonderangebot
{n}
;
Schnäppchen
{n}
[econ.]
good
buy
;
cheap
buy
;
bargain
;
steal
[coll.]
;
snip
[Br.]
[coll.]
fast
geschenkt
sein
;
fast
schon
Diebstahl
sein
(
einen
sehr
geringen
Preis
haben
)
to
be
a
steal
(to
be
at
a
very
low
price
)
Für
den
Preis
ist
das
fast
geschenkt
.
It's
a
steal
at
that
price
.
Das
ist
geschenkt
zu
dem
Preis
!
It's
a
bargain
at
that
price
!
Er
ist
immer
auf
der
Suche
nach
Schnäppchen
.
He
always
shops
around
for
bargains
.
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
(understanding)
Realitätsbezug
{m}
grip
on
reality
bei
einer
Sache
durchblicken
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{vi}
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.
[Am.]
Ich
ver
suche
,
da
durchzublicken
.
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Gold
ruten
{pl}
(
Solidago
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
gold
enrods
(botanical
genus
)
gewöhnliche
Gold
rute
,
gemeine
Gold
rute
(
Solidago
virgaurea
)
European
gold
enrod
;
woundwort
raue
Gold
rute
(
Solidago
rugosa
)
rough-stemmed
gold
enrod
;
wrinkle-leaf
gold
enrod
Riesen
gold
rute
;
hohe/späte
Gold
rute
;
stolzer
Heinrich
(
Solidago
gigantea
)
giant
gold
enrod
;
tall/smooth/late
gold
enrod
grasblättrige
Gold
rute
(
Solidago
graminifolia
)
grass-leaved
gold
enrod
;
flat-top
gold
entop
kanadische
Gold
rute
(
Solidago
canadensis
)
Canada
gold
en-rod
,
Canada
gold
enrod
Gold
gräber
{m}
;
Gold
gräberin
{f}
gold
digger
;
gold
digger
Gold
gräber
{pl}
;
Gold
gräberinnen
{pl}
gold
-diggers
;
gold
diggers
Frau
,
die
des
Geldes
wegen
heiratet/Kontakt
sucht
gold
digger
Gold
fisch
{m}
[zool.]
gold
fish
Gold
fische
{pl}
gold
fishes
Gold
suche
r
{m}
;
Gold
suche
rin
{f}
;
Gold
schürfer
{m}
;
Gold
schürferin
{f}
gold
seeker
;
gold
prospector
Gold
suche
r
{pl}
;
Gold
suche
rinnen
{pl}
;
Gold
schürfer
{pl}
;
Gold
schürferinnen
{pl}
gold
seekers
;
gold
prospectors
Ver
gold
en
{n}
;
Ver
gold
ung
{f}
[chem.]
gold
-plating
;
plating
with
gold
chemisches
Ver
gold
en
;
chemische
Ver
gold
ung
;
Austauschver
gold
ung
;
Sudver
gold
ung
electroless
gold
-plating
;
currentless
gold
-plating
galvanisches
Ver
gold
en
;
galvanische
Ver
gold
ung
;
elektrolytisches
Ver
gold
en
gold
electroplating
Faltversuch
{m}
folding
test
Faltver
suche
{pl}
folding
tests
Zeisige
{pl}
(
Carduelis
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
siskins
;
linnets
;
gold
finches
;
greenfinches
;
redpolls
(zoological
genus
)
Alpenbirkenzeisig
{m}
(
Carduelis
cabaret
)
lesser
redpoll
Andenzeisig
{m}
(
Carduelis
spinescens
)
andean
siskin
Bartzeisig
{m}
(
Carduelis
barbata
)
black-chinned
siskin
Birkenzeisig
{m}
(
Carduelis
flammea
)
common
redpoll
Dickschnabelzeisig
{m}
(
Carduelis
crassirostris
)
thick-billed
siskin
Erlenzeisig
{m}
(
Carduelis
spinus
)
Eurasian
siskin
Fichtenzeisig
{m}
(
Carduelis
pinus
)
pine
siskin
Gelbbauchzeisig
{m}
(
Carduelis
xanthogastra
)
yellow-bellied
siskin
Gold
zeisig
{m}
(
Carduelis
tristis
)
American
gold
finch
Guatemalazeisig
{m}
(
Carduelis
atriceps
)
black-capped
siskin
Haitizeisig
{m}
(
Carduelis
dominicensis
)
antillean
siskin
Kapuzenzeisig
{m}
(
Carduelis
cucullata
)
red
siskin
Kordillerenzeisig
{m}
(
Carduelis
uropygialis
)
yellow-rumped
siskin
Magellanzeisig
{m}
(
Carduelis
magellanica
)
hooded
siskin
Maskenzeisig
{m}
(
Carduelis
lawrencei
)
Lawrence's
gold
finch
Mexikanerzeisig
{m}
;
Mexikozeisig
{m}
(
Carduelis
psaltria
)
dark-backed
gold
finch
Olivzeisig
{m}
(
Carduelis
olivacea
)
olivaceous
siskin
Polarbirkenzeisig
{m}
(
Carduelis
hornemanni
)
Arctic
redpoll
Safranzeisig
{m}
(
Carduelis
siemiradzkii
)
saffron
siskin
Schwarzbrustzeisig
{m}
(
Carduelis
notata
)
black-headed
siskin
Schwarzzeisig
{m}
(
Carduelis
atrata
)
black
siskin
Taiga-Birkenzeisig
{m}
(
Carduelis
flammea
flammea
)
mealy
redpoll
Yarrellzeisig
{m}
(
Carduelis
yarrellii
)
yellow-faced
siskin
Asiatische
Gold
katzen
{pl}
(
Catopuma
/
Pardofeli
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Asian
gold
en
cats
(zoological
genus
)
Asiatische
Gold
katze
{f}
(
Catopuma
temminckii
/
Pardofelis
temminckii
)
Asian
gold
en
cat
;
Asiatic
gold
en
cat
;
Temminck's
cat
Borneo-
Gold
katze
{f}
(
Catopuma
badia
/
Pardofelis
badia
)
Bornean
bay
cat
;
Borneo
bay
cat
;
bay
cat
Marmorkatze
{f}
(
Pardofelis
marmorata
)
marbled
cat
Olympiasieger
{m}
;
Olympiasiegerin
{f}
;
olympischer
Gold
medaillengewinner
{m}
;
olympische
Gold
medaillengewinnerin
{f}
[sport]
Olympic
champion
;
Olympic
gold
medallist
Olympiasieger
{pl}
;
Olympiasiegerinnen
{pl}
;
olympische
Gold
medaillengewinner
{pl}
;
olympische
Gold
medaillengewinnerinnen
{pl}
Olympic
champions
;
Olympic
gold
medallists
Altweltliche
Ährenfische
{pl}
(
Atherinidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
Old
World
silversides
(zoological
family
)
Alpenglöckchen
{pl}
;
Soldanellen
{pl}
(
Soldanella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
snowbells
(botanical
genus
)
Altweltgeier
{pl}
(
Aegypiinae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
Old
World
vultures
(zoological
family
)
Altweltmäuse
{pl}
(
Murinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
Old
World
rats
and
mice
;
murines
(zoological
subfamily
)
Chinesische
Laternenlilie
{f}
;
Chinalaterne
{f}
;
Gold
glöckchen
{n}
;
Weihnachtsglöckchen
{n}
(
Sandersonia
aurantiaca
)
[bot.]
Chinese
lantern
lily
;
Chinese
lantern
bulb
;
gold
en
lily
of
the
valley
;
Christmas
bells
Doldengewächse
{pl}
;
Doldenblütler
{pl}
(
Apiaceae
/
Umbelliferae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
umbels
;
umbellifers
;
umbelliferous
plants
;
apiaceous
plants
;
celery
family
,
carrot
family
;
parsley
family
(botanical
family
)
Europäische
Güterzugfahrplankonferenz
{f}
/EGK/
(
Bahn
)
European
Goods
Trains
Timetable
Confercence
/CEM/
(railway)
Finanzagententätigkeit
{f}
;
Bankkontovermietung
{f}
(
Geldwäsche
)
money
muling
;
bank
account
muling
(money
laundering
)
Florfliegen
{pl}
;
Gold
augen
{pl}
(
zoologische
Familie
) (
Chrysopidae
)
[zool.]
green
lacewings
;
chrysopids
(zoological
family
)
Frakturschrift
{f}
;
Fraktura
{f}
;
Fraktur
{f}
;
gotische
Schrift
[comp.]
[print]
black
letter
(type);
Old
English
letter
;
Gothic/German
type
/print/text;
Gothic
script
Franzosenkräuter
{pl}
;
Knopfkräuter
{pl}
(
Galinsoga
) (
botanische
Gattung
)
gallant
soldiers
(botanical
genus
)
Gelbsterne
{pl}
;
Gold
sterne
{pl}
(
Gagea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stars-of-Bethlehem
(botanical
genus
)
Geldsache
{f}
money
matter
Glückwunsch
{m}
;
Glückwünsche
{pl}
(
für
)
good
wishes
(for)
Gold
algen
{pl}
(
Chrysophyta
) (
biologische
Gruppe
)
[biol.]
gold
en
algae
(biological
group
)
Gold
bartgräser
{pl}
;
Indianergräser
{pl}
(
Sorghastrum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Indian
grasses
(botanical
genus
)
Gold
becher
{pl}
(
Sternbergia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sterngergia
(botanical
genus
)
Gold
erdbeeren
{pl}
(
Waldsteinia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
barren
strawberries
(botanical
genus
)
Gold
eulen
{pl}
(
Plusiinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
plusiinae
(zoological
subfamily
)
Gold
faden
{m}
(
Coptis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
gold
thread
;
canker
roots
(botanical
genus
)
Gold
hafer
{m}
(
Trisetum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oatgrasses
(botanical
genus
)
Gold
lachse
{pl}
(
Argentinidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
herring
smelts
;
argentines
(zoological
family
)
Gold
makrelen
{pl}
(
Coryphaena
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
dophinfishes
(zoological
genus
)
Gold
orangen
{pl}
;
Aukuben
{pl}
(
Aucuba
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
aucubas
(botanical
genus
)
Gold
pflaumengewächse
{pl}
(
Chrysobalanaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
cocoa-plum
family
(botanical
family
)
Gold
regen
{m}
;
Gold
rausch
{m}
;
Gelbsträucher
{pl}
(
Laburnum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
gold
en
chains
(botanical
genus
)
Gold
siegel
{pl}
;
Gold
glöckchen
{pl}
;
Trauerglocken
{pl}
;
Zäpfchenkräuter
{pl}
(
Uvularia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bellworts
;
bellflowers
;
merrybells
(botanical
genus
)
Gold
siegelwurzel
{f}
;
Kanadische
Orangenwurzel
{f}
;
Kanadische
Gelbwurz
{f}
(
Hydrastis
canadensis
)
[bot.]
gold
enseal
;
orangeroot
;
yellow
puccoon
Gold
wespen
{pl}
(
Chrysididae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
cuckoo
wasps
(zoological
family
)
Grasmückenartige
{pl}
(
Sylviidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
Old
World
warblers
(zoological
family
)
Echte
Hirsche
{pl}
(
Cervini
) (
zoologischer
Unterfamilie
)
[zool.]
Old
World
deer
;
plesiometacarpal
deer
(zoological
subfamily
)
Kabotage
{f}
(
Personen-
und
Güterbeförderung
durch
ausländische
Betreiber
innerhalb
eines
Staatsgebietes
)
[transp.]
cabotage
(transport
of
passengers
and
goods
by
foreign
operators
in
a
national
territory
)
etw
.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
{v}
[übtr.]
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
amtlicher
Leichenbeschauer
{m}
;
Totenschauer
{m}
[obs.]
(
bei
Fremdeinwirkung
,
plötzlichem
Tod
und
ungeklärter
Todesursache
)
[adm.]
coroner
;
medical
examiner
[Am.]
(holding
inquests
into
violent
,
sudden
,
or
suspicious
deaths
)
Milzkräuter
{pl}
(
Chrysosplenium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
gold
en
saxifrages
(botanical
genus
)
Nemesis
{f}
(
griechische
Göttin
der
Vergeltung
und
Gerechtigkeit
)
Nemesis
(the
goddess
of
divine
retribution
and
vengeance
)
More results
Search further for "Gold-suche":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners