DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
den
Search for:
Mini search box
 

4122 results for den
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

den Zuschlag einem Bieter erteilen (bei einer Auktion) {v} to sell a/the lot to a bidder (at an auction)

Der Zuschlag ging an ...; Den Zuschlag erhielt ... The lot was knocked down to ...; The lot was sold to ...

den Zuschlag für eine Sportveranstaltung erhalten {vt} [sport] to win the bid for a sports event / bid to host a sports event / bid to stage a sports event

Katar hat den Zuschlag für die Weltmeisterschaft erhalten. Qatar won the World Cup bid.; Qatar won its World Cup bid.

den eigenen Teil der Vereinbarung einhalten {vt} to hold/keep one's end of the bargain up

Wenn alle Mitglieder ihren Beitrag leisten, ... If all members keep their end of the bargain ...

den Bogen überspannen; übertreiben; zu weit gehen (Person oder Filmhandlung) {vi} [listen] to jump the shark (of a person or film plot)

Die Serie ist völlig unglaubwürdig geworden. The series has jumped the shark.

den Kürzeren ziehen; den Schwarzen Peter ziehen; die Arschkarte ziehen {v} [ugs.] to draw the short straw [fig.]

Er zieht immer den Kürzeren. He always gets the short end of the stick.

den Niederschlag festdrücken {v} to press down the precipitate

den Anforderungen genügen; die Qualitätsprüfung bestehen {v} to pass muster

den Aufstieg schaffen {vt} to be promoted

den Bach runtergehen {vi} [ugs.] to go down the tubes; to go down the pan [Br.] [coll.]

den Ball zu weit schlagen {vt} [sport] to overhit a ball

den Ball mit der Brust kontrollieren {vt} (Fußball) [sport] to chest the ball (football)

den Basketball kraftvoll im Korb versenken {v} [sport] to slam-dunk

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.] to overplay your hand; to overplay your cards [fig.]

den Ball in hohem Bogen spielen (Tennis, Cricket); den Ball lupfen (Fußball) {vi} [sport] to lob the ball (ball sports)

den Bohrer ansetzen; anbohren {vi} (Erdöl) to spud in (crude oil)

den Daumen raushalten {v} (Anhaltergeste) to stick out your thumb; to stick your thumb out; to thumb a ride; to thumb a lift (gesture for hitchhiking)

den Echtbetrieb aufnehmen; in den Echtbetrieb übergehen {v} to go live

den Feind an der Flanke umgehen {vt} [mil.] to outflank the enemy

den Fokus auf etw. richten {v} to narrow the focus onto sth.

den Gegner (durch Antäuschen) auf dem falschen Fuß erwischen {v} (Ballsport) [sport] to wrong-foot the opponent (ball sports)

den Gürtel enger schnallen müssen {v} [übtr.] (finanzielle Einschränkungen zu spüren bekommen) to feel the pinch [fig.]

den Hals betreffend; Hals...; Zervix...; zervikal {adj} [anat.] cervical

den Kanal voll haben {vt} [übtr.] to be sloshed; to be fed up to here

den Kilometerzähler eines Autos frisieren {vt} [auto] to clock a car [Br.]

den Kohlenstoffgehalt von etw. erhöhen {vt} (Metallurgie) [techn.] to bring up sth. (metallurgy)

den Kopf aus der Schlinge ziehen {v} [übtr.] to get out of a tight spot

den Krebsgang gehen {vi} [geh.] to go backwards

den Kurs halten {vt} to stay on target

den großen Macker markieren {v} [ugs.] to throw your weight around

den Mantel nach dem Winde hängen {v} [übtr.] to float with the tide; to set one's sail to every wind

den Messbereichschalter umlegen {v} [techn.] to scale-switch

den Mut nicht verlieren {v} to keep your chin up; to keep your pecker up! [Br.] [becoming dated]

den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen {vt} [sport] to net the ball

den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen {v} to gazump [Br.]

den Ball mit der Rückhand spielen / zurückspielen (Tennis, Tischtennis, Federball) {vt} [sport] to backhand the ball (tennis, table tennis, badminton)

den Schädel betreffend {adj} cephalic

den Schließmuskel betreffend; Schließmuskel... {adj} [anat.] sphincteric

den Schnabel stutzen; den Schnabel kupieren; entschnabeln {vt} to debeak (remove part of a beak)

den Schreibschutz für etw. aufheben {vt} [comp.] to unprotect sth.

den Sehnenansatz betreffend; enthesiopathisch; Enthesiopathie... {adj} [med.] enthesiopathic; enthesopathic

den Verkehr mit jdm. abbrechen {vt} to break off relations with sb.; to break off contact with sb.

den Wahlausgang zugunsten eines Kandidaten beeinflussen {vt} [pol.] to tip an election in favour of one candidate

den Wunsch nach etw. haben; etw. wünschen; etw. (tun) wollen {vi} to be desirous of sth./doing sth. [formal]

den Zellkern aufnehmend {adj} [biol.] karyophage

den Ball abfälschen {vt} (Ballsport) [sport] to deflect the ball (ball sports)

den Ball (zum Gegner) abschlagen {vt} (beim Rugbyspiel) [sport] to punt the ball (in American football)

den Tennisplatz abziehen {v} (Sandplatz) to drag-brush the tennis court (clay court)

den Bildschirm aktualisieren {vt} [comp.] to refresh the screen

den Boden ausfrieren {vt} [agr.] to loosen the soil by frost

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners