DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wanted
Search for:
Mini search box
 

239 similar results for wanted
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Sie wollten den Anlass natürlich gebührend feiern. Naturally enough, they wanted to celebrate the occasion in style.

Ich wollte nur noch weg von dort. I just wanted to get away from that place.

Er wollte gewagtere Speisen. He wanted more adventurous meals.

Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it.

Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch.

Sie wollte den Fensterplatz, also haben wir getauscht. She wanted the window seat, so we swapped/swapped over [Br.].

Sie wollte beim Fenster sitzen, also haben wir Platz getauscht. She wanted the window seat, so we swapped/swapped over. [Br.]

Als Kind wollte ich etwas Eigenes machen, aber schließlich habe ich dann doch den Familienbetrieb weitergeführt. As a child, I wanted to do my own thing, but eventually I continued the family business, after all.

Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe.

Er wollte sich mit seiner Mutter aussöhnen. He wanted to be reconciled with his mother.

Verzieh dich, du bist hier nicht erwünscht! Scram, you're not wanted!

Sie wird am Telefon verlangt. She's wanted on the phone.

Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea.

Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. I wanted to keep this question until last.

45% der Befragten zweifelten daran, nach ihrer Ausbildung einen Arbeitsplatz zu finden, der ihren Wünschen entspricht. [G] 45% of those questioned were doubtful about their possibilities of finding the job they really wanted after their training.

Aber auf eines wollte er doch ausdrücklich hinweisen: Im Divan-Orchester herrscht das Prinzip der Gleichheit. [G] But he nevertheless wanted to emphasize one thing: that the principle of equality applies in the Divan Orchestra.

Aber damals war es mein Traum, Schriftsteller zu werden, ich wollte meinen ersten Roman schreiben, und in Köln war damals einfach eine lebendige junge Literaturszene, die mich anzog. [G] But in those days it was my dream to become a writer, I wanted to write my first novel, and back then in Cologne it was simply a fresh and lively literary scene that attracted me.

Allzu viel Selbstdarstellung wollte er vermeiden. [G] He wanted to avoid any image cultivation.

Als Statement, oder wie er es nennt, als "Abmahnung an optischen Verschleiß und visuelle Umweltverschmutzung", wollte er sein Haus verstanden wissen. [G] He wanted people to see his house as a statement, or as he called it a "warning against the optical deterioration and visual pollution of the environment."

Als Verteidiger von Menschenrechten und somit auch Ankläger gegen Menschenverachtung und Intoleranz wurde Bubis zur moralischen Instanz in Deutschland. Er übernahm damit eine Rolle, die er eigentlich nicht spielen wollte. [G] A defender of human rights and as such a prosecutor of contempt for humankind and intolerance, Bubis became the moral voice of Germany, thus assuming a role that he never really had wanted.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners