A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scripophile
scripophilist
scripophilists
scripophily
script
script breakdown
script character
script characters
script department
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for
script
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Anhang
II
wird
bis
zum
1.
Dezember
2004
im
Hinblick
darauf
überprüft
,
ob
die
geschlossenen
moldauischen
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
nach
dem
1.
September
2004
wieder
geöffnet
wurden
und
Lehrer
,
Eltern
und
Schüler
dieser
Schulen
keiner
weiteren
Einschüchterung
mehr
ausgesetzt
waren
,
um
zu
entscheiden
,
ob
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
in
Anhang
II
genannten
Personen
aufgehoben
werden
können
." [EU]
Annex
II
shall
be
reviewed
no
later
than
1
December
2004
with
a
view
to
assess
whether
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Moldovan
Republic
have
re-opened
as
from
1
September
2004
and
teachers
,
parents
and
students
of
these
schools
have
subsequently
not
been
subjected
to
continued
intimidation
,
in
order
to
decide
whether
restrictions
against
persons
,
listed
in
Annex
II
,
can
be
lifted
.';
Anhang
II
wird
bis
zum
1.
Dezember
2005
im
Hinblick
darauf
überprüft
,
ob
die
moldauischen
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
nach
dem
1.
September
2005
wieder
geöffnet
wurden
und
Lehrer
,
Eltern
und
Schüler
dieser
Schulen
keiner
weiteren
Einschüchterung
mehr
ausgesetzt
waren
,
um
zu
entscheiden
,
ob
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
in
Anhang
II
genannten
Personen
aufgehoben
werden
können
." [EU]
Annex
II
shall
be
reviewed
no
later
than
1
December
2005
with
a
view
to
assessing
whether
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Moldovan
Republic
have
re-opened
as
from
1
September
2005
and
teachers
,
parents
and
students
of
these
schools
have
subsequently
not
been
subjected
to
continued
intimidation
,
in
order
to
decide
whether
restrictions
against
persons
,
listed
in
Annex
II
,
can
be
lifted
.'
(
Anschrift
und
Unterschrift
des
Lieferanten
und
Name
des
Unterzeichners
in
Druckschrift
) [EU]
(Address
and
signature
of
the
supplier
;
in
addition
the
name
of
the
person
signing
the
declaration
must
be
indicated
in
clear
script
)
Auslegungen
zu
dieser
Geschäftsordnung
(
gemäß
Artikel
211
)
sind
in
Kursivschrift
wiedergegeben
. [EU]
Interpretations
of
the
Rules
(pursuant
to
Rule
211
)
are
in
italic
script
.
Besteht
die
Originalschrift
eines
einzutragenden
Namens
nicht
aus
lateinischen
Buchstaben
,
so
ist
eine
Transkription
in
lateinischen
Buchstaben
zusammen
mit
dem
Namen
in
Originalschrift
einzutragen
. [EU]
Where
the
original
script
of
a
name
to
be
registered
is
not
in
Latin
characters
, a
tran
script
ion
in
Latin
characters
shall
also
be
registered
together
with
the
name
in
its
original
script
.
Besteht
die
Originalschrift
nicht
aus
lateinischen
Buchstaben
,
so
ist
eine
Transkription
in
lateinischen
Buchstaben
zusammen
mit
dem
Namen
in
Originalschrift
einzutragen
. [EU]
Where
the
original
script
is
not
in
Latin
characters
, a
tran
script
ion
in
Latin
characters
shall
also
be
registered
together
with
the
name
in
its
original
script
.
Der
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
verhängt
wurden
,
sollte
daher
auf
Personen
ausgedehnt
werden
,
die
für
die
Einschüchterungskampagne
und
die
Schließung
moldauischer
Schulen
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
verantwortlich
sind
- [EU]
The
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/179/CFSP
should
therefore
be
expanded
to
persons
responsible
for
the
intimidation
campaign
and
the
closure
of
Latin-
script
Moldovan
schools
,
Der
Rat
hat
am
26
.
August
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/622/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
Einreisebeschränkungen
auf
Personen
ausgedehnt
wurden
,
die
für
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Einschüchterungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
und
die
Schließung
solcher
Schulen
verantwortlich
sind
. [EU]
On
26
August
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/622/CFSP
[3]
amending
Common
Position
2004/179/CFSP
by
which
it
extended
the
restrictions
on
admission
on
persons
who
are
responsible
for
the
design
and
implementation
of
the
intimidation
and
closure
campaign
against
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
den
Personen
die
Einreise
in
ihr
Hoheitsgebiet
oder
die
Durchreise
durch
ihr
Hoheitsgebiet
zu
verweigern
,
die
im
Anhang
genannt
sind
und
für
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Einschüchterungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
und
die
Schließung
solcher
Schulen
verantwortlich
sind
." [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
prevent
the
entry
into
,
or
transit
through
,
their
territories
of
the
persons
who
are
responsible
for
the
design
and
implementation
of
the
campaign
of
intimidation
and
closure
against
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
,
as
listed
in
the
Annex
.';
Die
Zeichenkette
,
die
den
separaten
Teil
des
Namens
ausdrückt
und
dabei
dieselbe
Sprache
und
dieselbe
Schreibweise
wie
der
vollständige
Name
des
Verkehrswegs
beibehält
. [EU]
The
character
string
that
expresses
the
separate
part
of
the
name
using
the
same
language
and
script
as
the
full
thoroughfare
name
.
Ein
Name
ist
in
der
Originalschrift
einzutragen
. [EU]
A
name
shall
be
registered
in
its
original
script
.
fortlaufende
Nummer
der
Lizenz
,
beginnend
mit
dem
UN-Ländercode
des
Landes
,
das
die
Lizenz
ausstellt
,
gefolgt
von
'FCL'
und
einem
Code
aus
Zahlen
und/oder
Buchstaben
in
arabischen
Ziffern
und
lateinischen
Schriftzeichen
[EU]
serial
number
of
the
licence
commencing
with
the
UN
country
code
of
the
State
of
licence
issue
and
followed
by
"FCL"
and
a
code
of
numbers
and/or
letters
in
Arabic
numerals
and
in
latin
script
in
Anhang
II
genannt
sind
und
für
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Einschüchterungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
und
die
Schließung
solcher
Schulen
verantwortlich
sind
." [EU]
for
the
design
and
implementation
of
the
intimidation
and
closure
campaign
against
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Moldovan
Republic
,
as
listed
in
Annex
II
.';
in
Anhang
II
genannt
sind
und
verantwortlich
sind
für
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Einschüchterungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
und
die
Schließung
solcher
Schulen
. [EU]
for
the
design
and
implementation
of
the
campaign
of
intimidation
and
closure
against
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
,
as
listed
in
Annex
II
.
in
Anhang
II
genannt
sind
und
für
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Einschüchterungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
und
die
Schließung
solcher
Schulen
verantwortlich
sind
. [EU]
for
the
design
and
implementation
of
the
campaign
of
intimidation
and
closure
against
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
,
as
listed
in
Annex
II
.
In
der
transnistrischen
Region
findet
eine
breit
angelegte
Kampagne
der
Einschüchterung
von
Lehrern
,
Eltern
und
Schülern
an
moldauischen
Schulen
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
statt
und
eine
Reihe
dieser
Schulen
ist
geschlossen
worden
. [EU]
A
widespread
intimidation
campaign
is
being
conducted
against
teachers
,
parents
and
students
of
Latin-
script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
Region
and
a
series
of
these
schools
have
been
closed
.
Mit
dem
Programm
werden
die
Organisation
von
Koproduktionsmärkten
und
Partnersuchveranstaltungen
zur
Förderung
von
Kontakten
zwischen
möglichen
Partnern
(z. B.
Drehbuchautoren
,
Regisseuren
,
Schauspielern
,
Produzenten
und
Vertriebsfirmen
)
unterstützt
[EU]
The
programme
shall
support
the
organisation
of
co-production
markets
and
partner
search
events
(pitching),
aiming
at
bringing
together
possible
partners
(e.g.
script
writers
,
directors
,
actors
,
producers
and
distributors
)
Name
des
Inhabers
(
in
lateinischer
Schrift
,
auch
wenn
die
Schrift
der
Landessprache(n)
nicht
auf
dem
lateinischen
Alphabet
beruht
) [EU]
Name
of
holder
(in
latin
script
,
even
if
the
script
of
the
national
language
(s)
is
other
than
latin
)
Nummer
der
Zeugnisses
,
beginnend
mit
dem
UN-Ländercode
des
Staats
,
in
dem
die
Pilotenlizenz
ausgestellt
oder
beantragt
wurde
,
gefolgt
von
einem
Code
aus
Zahlen
und/oder
Buchstaben
in
arabischen
Ziffern
und
lateinischen
Schriftzeichen
(
III
) [EU]
Certificate
number
commencing
with
the
UN
country
code
of
the
State
where
the
pilot
licence
has
been
issued
or
applied
for
and
followed
by
a
code
of
numbers
and/or
letters
in
Arabic
numerals
and
latin
script
(III),
sie
bemühen
sich
besonders
um
innovative
Fernsehproduktionen
;
dabei
achten
sie
auf
sprachlich
anspruchsvolle
Werke
und
legen
besonderes
Gewicht
auf
original
französische
Produktionen
,
die
sich
um
die
Wahrung
des
französischen
Kulturguts
bemühen
. [EU]
they
shall
make
a
significant
effort
in
terms
of
programme
output
by
pursuing
innovation
,
being
systematically
attentive
to
the
script
and
encouraging
the
creation
of
original
productions
aimed
,
among
other
things
,
at
promoting
the
French
cultural
heritage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "script":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners