A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for rauer Heinrich
Search single words:
rauer
·
Heinrich
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Denn
die
Gründungsväter
-
unter
anderen
der
Schriftsteller
Heinrich
Böll
-
hofften
,
dass
eine
intensive
Informationsarbeit
den
Vorurteilen
den
Nährboden
entziehen
könne
. [G]
By
disseminating
comprehensive
information
the
founding
fathers
,
among
them
the
writer
Heinrich
Böll
,
hoped
to
remove
all
possible
scope
for
prejudice
.
Der
Literatur-Nobelpreisträger
Heinrich
Böll
sprach
1972
von
einem
"Krieg"
von
"sechs
gegen
sechzig
Millionen"
Bürger
der
damaligen
Bundesrepublik
. [G]
In
1972
,
Heinrich
Böll
,
Nobel
Prize
Laureate
in
Literature
,
spoke
of
a
"war"
of
"six
against
sixty
million"
citizens
of
the
then
Federal
Republic
of
Germany
.
Für
die
Westzonen
initiieren
Georg
Kurt
Schauer
,
Heinrich
Cobet
und
Hanns
Wilhelm
Eppelsheimer
die
Gründung
einer
neuen
Archivbibliothek
in
Frankfurt
am
Main:
der
Deutschen
Bibliothek
. [G]
Georg
Kurt
Schauer
,
Heinrich
Cobet
and
Hanns
Wilhelm
Eppelsheimer
initiated
the
establishment
of
a
new
archive
library
in
the
Western
zone
in
Frankfurt
am
Main:
the
Deutsche
Bibliothek
.
Im
Haus
der
Großeltern
der
Brüder
Heinrich
und
Thomas
Mann
,
in
der
Mengstraße
4,
ist
heute
ein
Museum
untergebracht
. [G]
The
house
at
Mengstraße
4
in
which
the
grandparents
of
Thomas
and
Heinrich
Mann
lived
today
houses
a
museum
.
Unter
den
emigrierten
Berühmtheiten
,
die
zusammen
mit
den
Feuchtwangers
die
Villa
Aurora
bewohnt
haben
,
waren
zum
Beispiel
der
Dramatiker
Bertolt
Brecht
,
die
Literaten
Heinrich
und
Thomas
Mann
,
der
Komponist
Arnold
Schönberg
sowie
das
Künstlerehepaar
Franz
Werfel
und
Alma
Mahler-Werfel
. [G]
The
people
who
gathered
with
the
Feuchtwangers
at
Villa
Aurora
include
émigrés
such
as
dramatist
Bertolt
Brecht
,
writers
Heinrich
and
Thomas
Mann
,
composer
Arnold
Schoenberg
and
the
artist-couple
Franz
Werfel
and
Alma
Mahler-Werfel
.
Damit
eine
harmonische
Umsetzung
der
verschiedenen
Finanzierungsinstrumente
innerhalb
der
Kommission
gesichert
ist
,
sollte
der
in
Titel
VIII
der
Haushaltsordnung
dargelegte
allgemeine
Rahmen
durch
detaillierte
Vorschriften
für
die
Verwaltung
von
Finanzierungsinstrumenten
einschließlich
Bestimmungen
über
die
Auswahl
betrauter
Einrichtungen
,
den
Inhalt
von
Übertragungsvereinbarungen
,
Verwaltungskosten
und
-gebühren
sowie
über
Treuhandkonten
ergänzt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
a
harmonised
implementation
of
the
various
financial
instruments
within
the
Commission
,
the
general
framework
included
in
Title
VIII
of
the
Financial
Regulation
should
be
complemented
by
detailed
rules
for
the
management
of
financial
instruments
,
including
provisions
for
the
selection
of
entrusted
entities
,
content
of
delegation
agreements
,
management
costs
and
fees
and
for
fiduciary
accounts
.
Die
Europäische
Union
setzt
die
genannte
Strategie
der
Europäischen
Union
aktiv
um
und
führt
die
in
Kapitel
III
aufgeführten
Maßnahmen
durch
,
insbesondere
Maßnahmen
,
die
mit
der
weltweiten
Anwendung
des
Chemiewaffenübereinkommens
(
CWÜ
)
und
der
Bereitstellung
finanzieller
Mittel
zur
Unterstützung
spezifischer
Projekte
multilateraler
Einrichtungen
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
The
European
Union
is
actively
implementing
the
above
EU
Strategy
and
is
giving
effect
to
the
measures
listed
in
its
Chapter
III
,
in
particular
those
related
to
the
universalisation
of
the
Chemical
Weapons
Convention
(CWC)
and
of
the
provision
of
financial
resources
to
support
specific
projects
conducted
by
multilateral
institutions
.
Die
EU
setzt
diese
Strategie
zielstrebig
um
und
führt
die
in
Kapitel
III
der
Strategie
aufgeführten
Maßnahmen
durch
,
indem
sie
insbesondere
Finanzmittel
bereitstellt
,
um
spezifische
Projekte
multilateraler
Einrichtungen
wie
etwa
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(
IAEO
)
zu
unterstützen
. [EU]
The
EU
is
actively
implementing
this
Strategy
and
is
giving
effect
to
the
measures
listed
in
Chapter
III
thereof
,
in
particular
through
releasing
financial
resources
to
support
specific
projects
conducted
by
multilateral
institutions
,
such
as
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA).
Die
EU
setzt
diese
Strategie
zielstrebig
um
und
führt
die
in
Kapitel
III
der
Strategie
aufgeführten
Maßnahmen
durch
,
indem
sie
insbesondere
Finanzmittel
bereitstellt
,
um
spezifische
Projekte
multilateraler
Einrichtungen
zu
unterstützen
,
indem
sie
Staaten
,
die
dies
benötigen
,
technische
Hilfe
und
Fachwissen
in
Bezug
auf
ein
breites
Spektrum
an
Nichtverbreitungsmaßnahmen
bereitstellt
und
indem
sie
sich
für
eine
Stärkung
der
Rolle
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
(
UN-Sicherheitsrat
)
einsetzt
. [EU]
The
EU
is
actively
implementing
this
Strategy
and
is
giving
effect
to
the
measures
listed
in
Chapter
III
thereof
,
in
particular
through
releasing
financial
resources
to
support
specific
projects
conducted
by
multilateral
institutions
,
providing
technical
assistance
and
expertise
to
States
in
need
of
a
wide
range
of
non-proliferation
measures
and
fostering
the
role
of
the
United
Nations
Security
Council
(UNSC).
Die
EU
setzt
diese
Strategie
zielstrebig
um
und
führt
die
in
Kapitel
III
der
Strategie
aufgeführten
Maßnahmen
durch
,
indem
sie
insbesondere
Finanzmittel
bereitstellt
,
um
spezifische
Projekte
multilateraler
Einrichtungen
zu
unterstützen
,
Staaten
bei
Bedarf
technische
Hilfe
und
Fachwissen
in
Bezug
auf
ein
breites
Spektrum
an
Nichtverbreitungsmaßnahmen
bereitstellt
und
sich
für
eine
Stärkung
der
Rolle
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
(
nachstehend
"VN-Sicherheitsrat"
genannt
)
einsetzt
. [EU]
The
EU
is
actively
implementing
this
strategy
and
is
giving
effect
to
the
measures
listed
in
Chapter
III
thereof
,
in
particular
through
releasing
financial
resources
to
support
specific
projects
conducted
by
multilateral
institutions
,
providing
States
in
need
with
technical
assistance
and
expertise
with
regard
to
a
wide
range
of
non-proliferation
measures
,
and
fostering
the
role
of
the
United
Nations
Security
Council
.
Die
Fortführung
dieser
intensiven
und
gezielten
Unterstützung
der
EU
für
die
OVCW
ist
im
Rahmen
der
aktiven
Umsetzung
des
Kapitels
III
der
EU-Strategie
erforderlich
,
insbesondere
der
Maßnahmen
,
die
mit
der
weltweiten
Anwendung
des
CWÜ
und
der
Bereitstellung
finanzieller
Mittel
zur
Unterstützung
spezifischer
Projekte
multilateraler
Einrichtungen
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
The
continuation
of
such
intensive
and
targeted
assistance
from
the
EU
to
the
OPCW
is
necessary
in
the
context
of
the
active
implementation
of
Chapter
III
of
the
EU
Strategy
,
in
particular
those
measures
related
to
the
universalisation
of
the
CWC
,
and
of
the
provision
of
financial
resources
to
support
specific
projects
conducted
by
multilateral
institutions
.
Die
Union
setzt
die
Strategie
zielstrebig
um
und
führt
die
in
ihrem
Kapitel
III
aufgeführten
Maßnahmen
durch
,
indem
sie
insbesondere
Finanzmittel
bereitstellt
,
um
spezifische
Projekte
multilateraler
Einrichtungen
wie
etwa
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(
IAEO
)
zu
unterstützen
. [EU]
The
Union
is
actively
implementing
the
Strategy
and
is
giving
effect
to
the
measures
listed
in
Chapter
III
thereof
,
in
particular
through
releasing
financial
resources
to
support
specific
projects
conducted
by
multilateral
institutions
,
such
as
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA).
Herr
Heinrich
BRAUNER
[EU]
Mr
Heinrich
BRAUNER
Investitionen
in
die
Regulierungsinfrastruktur
,
einschließlich
unabhängiger
externer
multilateraler
Einrichtungen
,
insbesondere
zur
Unterstützung
der
Angleichung
an
die
Normen
und
Standards
der
Europäischen
Union
. [EU]
Investments
in
the
regulatory
infrastructure
,
including
independent
external
multilateral
institutions
,
in
particular
to
support
alignment
with
European
Union
norms
and
standards
.
Stellt
der
Rat
auf
Ersuchen
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaats
insbesondere
auf
der
Grundlage
von
Berichten
der
IAEO
,
der
OVCW
oder
anderer
in
diesem
Bereich
tätiger
multilateraler
Einrichtungen
fest
,
dass
ein
AKP-Staat
eine
Verpflichtung
aus
Artikel
11b
Absatz
1
des
Partnerschaftsabkommens
im
Zusammenhang
mit
der
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
nicht
erfüllt
hat
,
so
ist
dieser
AKP-Staat
,
abgesehen
von
besonders
dringenden
Fällen
,
um
Konsultationen
gemäß
Artikel
11b
Absätze
4, 5
und
6
des
Partnerschaftsabkommens
zu
ersuchen
. [EU]
Where
,
at
the
initiative
of
the
Commission
or
a
Member
State
,
informed
in
particular
by
reports
by
the
IAEA
,
the
OPCW
and
other
relevant
multilateral
institutions
,
the
Council
considers
that
an
ACP
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
stemming
from
Article
11b
(1)
of
the
Partnership
Agreement
on
non-proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
,
the
ACP
State
concerned
shall
be
invited
,
unless
there
is
special
urgency
,
to
hold
consultations
in
accordance
with
Article
11b
(4), (5)
and
(6)
of
the
Partnership
Agreement
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rauer Heinrich ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners