DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for lquenes
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
ligenes, Lounes, Luenec, équines
Similar words:
equines, Levenes, ligenes, Lounes, Luenec, queues, équines

Das SIS 1+ RE wird durch die Einheitlichkeit der Mittel zwischen der Entwicklung des SIS II und dem SIS 1+ gekennzeichnet. [EU] The SIS 1+ RE is characterised by uniqueness of means between SIS II development and SIS 1+ .

Diakritische Zeichen sind Akzente u. Ä. wie bei den Buchstaben À, Ç, Ö, Č;, Ž;, Å usw. Besondere Buchstaben wie Ø und Æ sind als einzelne Buchstaben auszuführen, bei der Prüfung auf Eindeutigkeit wird Ø wie O und Æ wie A behandelt." [EU] Diacritical marks are 'accent-signs', such as in À, Ç, Ö, Č;, Ž;, Å etc. Special letters such as Ø and Æ will be represented by a single letter; in tests for uniqueness Ø is treated as O and Æ as A. '

Die Empfehlung 2010/19/EU der Kommission vom 13. Januar 2010 für den sicheren elektronischen Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten zur Überprüfung der Einzigkeit der von ihnen ausgestellten Fahrerkarten ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Recommendation 2010/19/EU of 13 January 2010 on the secure exchange of electronic data between Member States to check the uniqueness of driver cards that they issue [2] is to be incorporated into the Agreement,

Die Mitgliedstaaten sollten bei der Überprüfung der Einzigkeit der Fahrerkarte nach dem in Anhang I beschriebenen Verfahren vorgehen. [EU] Member States should, when checking the uniqueness of the driver card, use the procedure set out in Annex I.

Die Mitgliedstaaten sollten ihren nationalen Vollzugsbehörden und Kontrollstellen die Nutzung von TACHOnet und/oder gleichwertigen Systemen ermöglichen, sie dazu anhalten und dabei unterstützen, um wirksame Überprüfungen der Gültigkeit, des Status und der Einzigkeit von Fahrerkarten insbesondere im Rahmen von Kontrollen auf der Straße oder auf dem Unternehmensgelände zu erleichtern. [EU] Member States should enable, encourage and support their national enforcement and control bodies to use TACHOnet and/or equivalent systems in order to facilitate effective checks of the validity, status and uniqueness of driver cards, notably either at the roadside, or at the premises of undertaking.

Die Mitgliedstaaten tauschen auf elektronischem Weg Daten aus, um die Einzigkeit der von ihnen ausgestellten Fahrerkarte zu gewährleisten. [EU] Member States shall exchange data electronically in order to ensure the uniqueness of the tachograph Driver Card that they issue.

Diese reichen von Größenvorteilen infolge einheitlicher Lösungen für den Hochgeschwindigkeits- und den konventionellen Eisenbahnverkehr bis zur Erfüllung betrieblicher Anforderungen durch Hochgeschwindigkeitszüge, wenn diese auf Strecken des konventionellen Schienennetzes verkehren müssen. [EU] They range from the scale-effects associated to a uniqueness of solutions between high-speed and conventional rail, to the fulfilment of the operational needs of high-speed trains when they are bound to use the conventional network.

Dieses Renommee trägt dazu bei, dass der Verbraucher die Einzigartigkeit und Echtheit des Produkts sofort erkennt. [EU] This reputation means consumers immediately recognise the uniqueness and authenticity of the product.

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können auch bei der Überprüfung von Fahrerkarten im Rahmen von Kontrollen auf der Straße oder auf dem Unternehmensgelände einen elektronischen Datenaustausch vornehmen, um die Einzigkeit und den Status der Karten zu überprüfen." [EU] The competent authorities of Member States may also exchange data electronically when carrying out checks of driver cards at the roadside or at company premises in order to verify the uniqueness and status of the cards.'

enzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolinium-p-toluolsulfonat [EU] enzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydroisoquinolinium p-toluenesulfonate

für den sicheren elektronischen Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten zur Überprüfung der Einzigkeit der von ihnen ausgestellten Fahrerkarten [EU] on the secure exchange of electronic data between Member States to check the uniqueness of driver cards that they issue

Hinsichtlich der Einmaligkeit der Umstrukturierung des Bankensektors machen die italienischen Behörden geltend, dass sich die Maßnahme lediglich auf bestimmte Umstrukturierungsvorgänge von Kreditinstituten bezog, die in der Zeit vom 22. August 1990 und bis zum 31. Dezember 1995 durchgeführt wurden. Ziel dieser Vorgänge war hauptsächlich die Privatisierung des Sektors der öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute in Italien. [EU] As to the uniqueness of the banking reorganisations, Italy maintains that the measure only concerned certain banking reorganisations carried out between 22 August 1990 and 31 December 1995, mainly aimed at privatising the public banking sector in Italy.

Hornhauttrübung Messwert für die Undurchsichtigkeit der Hornhaut nach Applikation einer Prüfsubstanz. [EU] Corneal opacity Measurement of the extent of opaqueness of the cornea following exposure to a test substance.

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die Kultur in Zeit und Raum vielfältige Formen annimmt und dass diese Vielfalt durch die Einzigartigkeit und Pluralität der Identitäten und kulturellen Ausdrucksformen der Völker und Gesellschaften verkörpert wird, aus denen die Menschheit besteht [EU] TAKING INTO ACCOUNT that culture takes diverse forms across time and space and that this diversity is embodied in the uniqueness and plurality of the identities and cultural expressions of the peoples and societies making up humanity

Liegt eine einheitliche Produktkennziffer vor, die den Grundsätzen der Unverwechselbarkeit, Neutralität, Verlässlichkeit, Quelloffenheit, Skalierbarkeit und Zugänglichkeit entspricht, zu vertretbaren Kosten verfügbar ist, einem angemessenen Entscheidungsrahmen unterliegt und für den Gebrauch in der Union angenommen wird, so sollte diese verwendet werden. [EU] If a unique product identifier is available and follows the principles of uniqueness, neutrality, reliability, open source, scalability, accessibility, has a reasonable cost basis, is offered under an appropriate governance framework and is adopted for use in the Union, it should be used.

N'6-Trifluoracetyl-L-lysyl-L-prolin-p-toluolsulfonat [EU] N'6-trifluoroacetyl-L-lysyl-L-proline p-toluenesulfonate

Nach Ansicht der STIM wurde mit den gezahlten Summen der in den Leitlinien von 2004 aufgestellte Grundsatz der Einmaligkeit verletzt. [EU] STIM considers that the amounts were paid in breach of the principle of uniqueness established by the 2004 guidelines.

Nach dieser Vorschrift können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auch bei der Überprüfung von Fahrerkarten im Rahmen von Kontrollen auf der Straße oder auf dem Unternehmensgelände einen elektronischen Datenaustausch vornehmen, um die Einzigkeit und den Status der Karten zu überprüfen. [EU] According to this requirement, the competent authorities of Member States may also exchange data electronically when carrying out checks of driver cards at the roadside or at company premises in order to verify the uniqueness and status of the cards.

Nach Randnummer 268a der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates haben die Mitgliedstaaten auf elektronischem Weg Daten auszutauschen, um die Einzigkeit der von ihnen ausgestellten Fahrerkarte zu gewährleisten. [EU] Requirement 268a of Regulation (EEC) No 3821/85 requires Member States to exchange data electronically in order to ensure the uniqueness of the driver card that they issue.

Natrium p-Toluolsulfonchloramid [EU] Sodium p-toluenesulphon-chloramide

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners