A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inflation chucks
inflation pressure
inflation pressure gauge
inflation pressure gauges
inflation rate
inflation table
inflation tables
inflationary
inflationary adjustment
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for
inflation rate
Search single words:
inflation
·
rate
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
Grundlage
geltende
jährliche
Inflation
s
rate
:
[EU]
Annual
inflation
rate
to
be
used:
Angesichts
der
Inflation
s
rate
und
der
insgesamt
rückläufigen
Beschäftigung
ist
dieser
Anstieg
als
moderat
zu
bezeichnen
. [EU]
In
the
light
of
the
inflation
rate
and
the
overall
reduced
employment
,
this
increase
in
wages
is
considered
to
be
mode
rate
.
Angesichts
der
Inflation
s
rate
und
der
insgesamt
rückläufigen
Beschäftigung
ist
dieser
Anstieg
als
moderat
zu
bezeichnen
. [EU]
In
the
light
of
the
inflation
rate
and
the
overall
reduced
employment
,
this
increase
of
wages
is
considered
to
be
mode
rate
.
Angesichts
der
Inflation
s
rate
und
der
insgesamt
rückläufigen
Beschäftigung
ist
dieser
Lohnanstieg
als
moderat
zu
bezeichnen
. [EU]
In
the
light
of
the
inflation
rate
and
the
overall
reduced
employment
,
this
increase
of
wages
is
considered
to
be
mode
rate
.
Außerdem
liegt
dieser
Berechnung
ein
Wert
für
die
Eigenkapitalkosten
von
10
,2 %
pro
Jahr
zugrunde
,
was
in
etwa
dem
Marktdurchschnittswert
entspricht
. [EU]
In
line
with
the
expected
medium-term
inflation
rate
-
which
is
regarded
as
consistent
with
the
possibilities
of
improvement
of
efficiency
by
Fintecna
and
of
a
cost
of
equity
of
10
,2 % p.a.,
judged
to
be
in
line
with
the
market
average
.
Außer
der
Bestätigung
der
von
Mediobanca
und
Citigroup
durchgeführten
Analysen
hat
der
Wirtschaftsprüfer
eigene
Überprüfungen
und
insbesondere
eine
Sensibilitätsanalyse
des
IRR
vor
dem
Hintergrund
des
Endwerts
von
AZ
Servizi
und
in
Abhängigkeit
von
den
Kapitalkosten
und
der
Inflation
s
rate
einerseits
und
einer
neuen
Berechnung
des
Endwerts
von
AZ
Servizi
andererseits
durchgeführt
. [EU]
Apart
from
validating
the
studies
carried
out
by
Mediobanca
and
Citigroup
,
the
expert
made
its
own
analyses
,
in
particular
,
first
, a
study
of
the
sensitivity
of
the
IRR
in
relation
to
the
final
value
of
AZ
Servizi
and
in
relation
to
the
cost
of
capital
and
the
inflation
rate
,
and
,
second
, a
fresh
calculation
of
the
final
value
of
AZ
Servizi
.
Bei
Erhöhung
der
jüngsten
Geschäftsergebnisse
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
um
eine
erwartete
jährliche
Inflation
von
2 %
würde
die
Stadt
nach
Gewinnbeteiligung
ab
dem
Jahr
2010/2011
zusätzliche
Miete
erhalten
. [EU]
If
the
latest
results
of
Ahoy
Management
NV
were
simply
increased
by
an
expected
annual
inflation
rate
of
2 %,
additional
rent
would
be
received
under
the
profit-sharing
mechanism
from
2010/2011
onwards
.
Beim
Energieverbrauch
(
Gas
,
Strom
)
und
bei
den
Wasserkosten
wurde
von
einer
Steigerung
von
25
%
in
Relation
zur
Erhöhung
der
veranschlagten
Fluggastzahlen
ausgegangen
,
multipliziert
mit
der
jährlichen
Inflation
s
rate
zuzüglich
einer
einmaligen
Erhöhung
von
35
%
im
Jahr
2010
aufgrund
der
Eröffnung
von
Phase
1
des
neuen
Terminals
. [EU]
Energy
consumption
(gas,
electricity
)
and
water
costs
are
assumed
to
increase
by
25
%
of
the
increase
in
projected
passenger
numbers
multiplied
by
the
annual
inflation
rate
,
plus
a
one-off
increase
of
35
%
in
2010
to
reflect
the
opening
of
Phase
1
of
the
new
terminal
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
diese
Gebühren
unter
Berücksichtigung
der
Inflation
s
rate
der
Jahre
2006
und
2007
in
der
Gemeinschaft
zu
überprüfen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
review
those
fees
by
reference
to
the
inflation
rate
in
the
Community
in
the
years
2006
and
2007
.
Daher
sollten
diese
Gebühren
unter
Berücksichtigung
der
Inflation
s
rate
des
Jahres
2008
aktualisiert
werden
. [EU]
Those
fees
should
therefore
be
updated
by
reference
to
the
inflation
rate
of
2008
.
DaimlerChrysler
sagt
zu
,
diese
Gebührenstruktur
für
den
Zugang
zur
Website
beizubehalten
und
die
Gebühren
während
der
gesamten
Geltungsdauer
der
Verpflichtungen
nicht
über
die
durchschnittliche
Inflation
s
rate
innerhalb
der
EU
hinaus
zu
erhöhen
. [EU]
DaimlerChrysler
agrees
to
maintain
this
access
fee
structure
,
and
not
to
increase
fee
levels
above
the
average
inflation
rate
within
the
EU
during
the
whole
currency
of
the
commitments
.
Darüber
hinaus
sind
auch
Kreditforderungen
mit
einem
an
die
Inflation
s
rate
gekoppelten
Zinssatz
notenbankfähig
. [EU]
Furthermore
,
credit
claims
with
interest
rate
linked
to
the
inflation
rate
are
also
eligible
.
Darüber
hinaus
sind
auch
Kreditforderungen
mit
einem
an
die
Inflation
s
rate
gekoppelten
Zinssatz
notenbankfähig
." [EU]
Furthermore
,
credit
claims
with
their
interest
rate
linked
to
the
inflation
rate
are
also
eligible
.';
Dem
von
der
französischen
Regierung
beauftragten
Versicherungsmathematiker
JWA
erschien
dieser
Wert
hoch
,
da
-
bereinigt
um
die
Inflation
von
rund
2 % -
ein
Nettoabzinsungssatz
von
5 %
blieb
,
"der
beispielsweise
mit
dem
nach
französischem
Recht
höchstzulässigen
Wert
von
3,5 %
für
die
Anpassung
lebenslanger
Rentenzahlungen
verglichen
werden
muss"
. [EU]
The
actuary
JWA
hired
by
the
French
Government
considered
that
this
rate
seemed
high
since
,
after
subtracting
an
inflation
rate
in
the
order
of
2 %, a
net
discount
rate
of
5 %
remained
,
'a
value
to
be
compared
,
for
example
,
to
the
maximum
value
of
3,5 %
authorised
under
the
French
Law
for
the
discounted
cash
flow
of
annuities'
.
Der
Anstieg
der
Lohnkosten
pro
Arbeitnehmer
im
Zuge
der
Tarifverhandlungen
in
der
Branche
lag
unter
der
durchschnittlichen
Inflation
s
rate
in
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
(6,4 %). [EU]
The
increase
in
wage
costs
per
worker
is
a
result
of
collective
bargaining
at
industry
level
and
was
less
than
the
average
inflation
rate
in
the
Community
of
6,4 %
during
the
period
considered
.
Der
Beihilfebetrag
überschreitet
nicht
den
Restbuchwert
der
zu
schließenden
Anlagen
,
wobei
der
Teil
jeder
seit
dem
1.
Januar
2002
vorgenommenen
Neubewertung
,
der
die
nationale
Inflation
s
rate
übersteigt
,
unberücksichtigt
bleibt
. [EU]
The
amount
of
the
aid
does
not
exceed
the
residual
book
value
of
the
plants
to
be
closed
,
ignoring
that
portion
of
any
revaluation
since
1
January
2002
which
exceeds
the
national
inflation
rate
.
Die
Bewertungsabschläge
für
Kreditforderungen
mit
festen
Zinszahlungen
gelten
auch
für
Kreditforderungen
,
deren
Zinszahlungen
an
die
Inflation
s
rate
gebunden
sind
. [EU]
The
valuation
haircuts
applied
to
credit
claims
with
fixed
rate
interest
payments
are
also
applicable
to
credit
claims
,
the
interest
payments
of
which
are
linked
to
the
inflation
rate
.
die
durchschnittliche
Inflation
s
rate
der
Slowakei
lag
im
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2008
bei
2,2 %
und
damit
weit
unter
dem
Referenzwert
,
woran
sich
auch
in
den
kommenden
Monaten
nichts
ändern
dürfte
,
wenngleich
der
Abstand
geringer
wird
[EU]
the
average
inflation
rate
in
Slovakia
in
the
year
ending
March
2008
stood
at
2,2
percent
,
which
is
well
below
the
reference
value
,
and
it
is
likely
to
remain
below
the
reference
value
in
the
months
ahead
,
albeit
with
a
narrowing
margin
die
durchschnittliche
Inflation
s
rate
Estlands
lag
im
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2010
bei
–
; 0,7 %
und
damit
deutlich
unter
dem
Referenzwert
;
sie
dürfte
auch
in
den
kommenden
Monaten
unter
dem
Referenzwert
bleiben
[EU]
the
average
inflation
rate
in
Estonia
in
the
year
ending
March
2010
stood
at
–
; 0,7
percent
,
which
is
well
below
the
reference
value
,
and
it
is
likely
to
remain
below
the
reference
value
in
the
months
ahead
Die
durchschnittliche
Inflation
s
rate
in
Malta
lag
in
dem
Jahreszeitraum
bis
einschließlich
März
2007
bei
2,2 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
und
wird
wahrscheinlich
auch
in
den
kommenden
Monaten
unter
dem
Referenzwert
bleiben
[EU]
The
average
inflation
rate
in
Malta
in
the
year
ending
March
2007
stood
at
2,2 %,
which
is
below
the
reference
value
,
and
is
likely
to
remain
below
the
reference
value
in
the
months
ahead
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inflation rate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners