A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forged wheel
forger
forgeries
forgers
forgery
forgery characteristic
forgery characteristics
forgery of documents
forgery of paintings
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
forgery
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Hinzu
kommen
3.098
so
genannte
Begleitdelikte
wie
Urkundenfälschung
,
Strafvereitelung
und
Untreuehandlungen
. [G]
In
addition
there
were
3,098
so-called
related
offences
such
as
document
forgery
,
obstruction
of
justice
and
embezzlement
.
Besitz
von
Vorrichtungen
zur
Fälschung
von
Geld
oder
öffentlichen
Finanzpapieren
[EU]
Possession
of
a
device
for
the
counterfeiting
or
forgery
of
currency
or
public
fiduciary
documents
Bis
zum
4.
Dezember
2008
legt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
eines
von
der
Agentur
erarbeiteten
Entwurfs
ein
Gemeinschaftsmodell
für
die
Fahrerlaubnis
,
die
Bescheinigung
und
die
beglaubigte
Kopie
der
Bescheinigung
fest
und
bestimmt
auch
deren
äußere
Merkmale
;
dabei
trägt
die
Kommission
Maßnahmen
für
den
Fälschungsschutz
Rechnung
. [EU]
By
4
December
2008
the
Commission
shall
adopt
,
on
the
basis
of
a
draft
prepared
by
the
Agency
, a
Community
model
for
the
licence
,
the
certificate
and
the
certified
copy
of
the
certificate
,
and
also
determine
their
physical
characteristics
,
taking
into
account
therein
anti-
forgery
measures
.
Darüber
hinaus
ist
das
Trägermaterial
für
Fahrerlaubnisse
mit
mindestens
einer
der
folgenden
Techniken
zusätzlich
vor
Fälschung
zu
schützen
(
zusätzliche
Sicherheitsmerkmale
): [EU]
In
addition
,
the
material
used
for
driving
licences
shall
be
made
secure
against
forgery
by
using
at
least
one
of
the
following
techniques
(additional
security
features
):
Darüber
hinaus
ist
das
Trägermaterial
für
Führerscheine
mit
mindestens
drei
der
folgenden
Techniken
zusätzlich
vor
Fälschung
zu
schützen
(
zusätzliche
Sicherheitsmerkmale
): [EU]
In
addition
,
the
material
used
for
driving
licences
shall
be
made
secure
against
forgery
by
using
at
least
three
of
the
following
techniques
(additional
security
features
):
Das
für
den
Führerschein
nach
Anhang
I
benutzte
Material
ist
mittels
Spezifikationen
zur
Änderung
von
nicht
wesentlichen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
durch
Hinzufügung
,
die
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
9
Absatz
2
genannten
Verfahren
festzulegen
sind
,
gegen
Fälschung
zu
sichern
. [EU]
The
material
used
for
the
driving
licence
,
as
set
out
in
Annex
I,
shall
be
made
secure
against
forgery
in
application
of
specifications
designed
to
amend
non-essential
elements
of
this
Directive
,
by
supplementing
it
,
which
are
to
be
laid
down
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
9(2).
Das
System
ist
gegen
die
seitenübergreifende
Aufruf-Manipulation
(
Cross-Site
Request
Forgery
,
XSRF
)
geschützt
. [EU]
The
system
guards
against
cross-site
request
forgery
flaw
.
Das
Trägermaterial
für
Fahrerlaubnisse
ist
mit
folgenden
Techniken
fälschungssicher
zu
gestalten
(
obligatorische
Sicherheitsmerkmale
): [EU]
The
material
used
for
driving
licences
shall
be
made
secure
against
forgery
by
using
the
following
techniques
(mandatory
security
features
):
Das
Trägermaterial
für
Führerscheine
ist
mit
folgenden
Techniken
fälschungssicher
zu
gestalten
(
obligatorische
Sicherheitsmerkmale
): [EU]
The
material
used
for
driving
licences
shall
be
made
secure
against
forgery
by
using
the
following
techniques
(mandatory
security
features
):
Der
Beschluss
des
Rates
vom
29
.
April
1999
zur
Ausdehnung
des
Mandats
von
Europol
auf
die
Bekämpfung
der
Fälschung
von
Geld
und
Zahlungsmitteln
ist
überholt
und
wird
daher
aus
dem
Anhang
gestrichen
. [EU]
Council
Decision
of
29
April
1999
extending
Europol's
mandate
to
deal
with
forgery
of
money
and
means
of
payment
[1]
is
obsolete
and
hence
deleted
from
the
Annex
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Arbeitgeber
,
die
ihren
Verpflichtungen
nach
Absatz
1
nachgekommen
sind
,
nicht
für
eine
Zuwiderhandlung
gegen
das
in
Artikel
3
niedergelegte
Verbot
haftbar
gemacht
werden
,
es
sei
denn
,
sie
hatten
Kenntnis
davon
,
dass
das
als
gültige
Aufenthaltserlaubnis
oder
anderer
gültiger
Aufenthaltstitel
vorgelegte
Dokument
gefälscht
war
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
employers
who
have
fulfilled
their
obligations
set
out
in
paragraph
1
shall
not
be
held
liable
for
an
infringement
of
the
prohibition
referred
to
in
Article
3
unless
the
employers
knew
that
the
document
presented
as
a
valid
residence
permit
or
another
authorisation
for
stay
was
a
forgery
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
zweckdienlichen
Vorkehrungen
,
um
der
Fälschung
von
Führerscheinen
,
einschließlich
der
vor
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Führerscheinmuster
,
vorzubeugen
. [EU]
Member
States
shall
take
all
necessary
steps
to
avoid
any
risk
of
forgery
of
driving
licences
,
including
that
of
model
driving
licences
issued
before
the
entry
into
force
of
this
Directive
.
Die
OVD
sollten
in
den
Schichtenaufbau
des
Dokuments
integriert
werden
,
damit
ein
wirksamer
Schutz
vor
Fälschung
und
Verfälschung
erreicht
wird
. [EU]
The
OVD
devices
should
be
integrated
into
the
document
as
an
element
of
a
layered
structure
,
effectively
protecting
against
forgery
and
falsification
.
Diese
Investitionen
sollten
unter
anderem
auf
ein
konvergentes
Informationsmanagement
abzielen
,
um
die
Beschlussfassung
und
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern
,
sowie
auf
eine
Verbesserung
der
Architekturen
und
Prozesse
zur
Verbesserung
der
Grenzsicherheit
einschließlich
der
Bereitstellung
von
Geräten
zur
Erkennung
von
Fälschungen
. [EU]
These
investments
should
aim
in
particular
at
ensuring
convergence
in
information
management
in
order
to
facilitate
decision
making
and
information
sharing
between
Member
States
and
also
at
improving
architecture
and
processes
for
further
enhancing
border
security
,
including
provision
of
forgery
detection
equipment
.
Die
Übereinstimmungsbescheinigung
muss
fälschungssicher
sein
. [EU]
The
certificate
of
conformity
shall
be
designed
to
prevent
forgery
.
einen
Entwurf
eines
Gemeinschaftsmusters
für
die
Fahrerlaubnis
,
die
Bescheinigung
und
die
beglaubigte
Kopie
der
Bescheinigung
sowie
deren
äußere
Merkmale
auszuarbeiten
und
dabei
Maßnahmen
für
den
Fälschungsschutz
zu
berücksichtigen
[EU]
prepare
a
draft
of
a
Community
model
for
the
licence
,
the
certificate
and
the
certified
copy
of
the
certificate
,
their
physical
characteristics
,
taking
into
account
therein
anti-
forgery
measures
Es
können
andere
Techniken
verwendet
werden
,
die
nachgewiesenermaßen
dasselbe
Maß
an
Resistenz
gegenüber
Manipulation
oder
Fälschung
bieten
wie
das
maschinelle
Einschlagen
. [EU]
Techniques
that
are
proven
to
offer
the
same
level
of
inalterability
against
tampering
or
forgery
as
mechanical
hammering
may
be
used
in
place
of
that
technique
.
;
Fälschung
von
amtlichen
Dokumenten
und
Handel
damit
[EU]
;
forgery
of
administrative
documents
and
trafficking
therein
Fälschung
von
Privaturkunden
durch
eine
Privatperson
[EU]
Forgery
of
private
documents
by
a
private
individual
;
Fälschung
von
Zahlungsmitteln
[EU]
;
forgery
of
means
of
payment
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "forgery":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners