A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unverschuldet
unverschämt
unversehen
unversehens
unversehrt
unversichert
unverspannt
unverstagt
unverstanden
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
unversehrt
Word division: un·ver·sehrt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Du
bekommst
es
unversehrt
wieder
zurück
.
I'll
return
it
to
you
safely
.
Dabei
hatte
die
Stadt
die
ersten
Kriegsjahre
unversehrt
überstanden
. [G]
Yet
it
had
survived
the
first
years
of
the
war
unscathed
.
Alternative
Techniken
zu
dieser
Beschreibung
sind
nicht
geeignet
,
da
eine
Aufnahme
der
Pizza
mit
dem
Schieber
direkt
von
der
Arbeitsfläche
keine
Garantie
dafür
bietet
,
dass
die
in
den
Ofen
einzuschießende
Pizza
unversehrt
bleibt
. [EU]
The
use
of
techniques
other
than
those
described
above
is
not
appropriate
,
since
taking
the
pizza
directly
from
the
work
surface
using
the
peel
risks
spoiling
the
pizza
which
is
ready
to
go
into
the
oven
.
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
Substitutionskontrollen
oder
besondere
Substitutionskontrollen
erforderlich
sind
,
sollte
die
Ausgangszollstelle
aktiv
prüfen
,
ob
Zollverschlüsse
vorhanden
und
ob
diese
unversehrt
sind
. [EU]
In
order
to
decide
whether
substitution
checks
or
specific
substitution
checks
are
required
the
customs
office
of
exit
should
actively
check
the
presence
and
soundness
of
seals
.
beschädigter
Stiel
und
Kelch
,
sofern
das
Fruchtfleisch
unversehrt
ist
. [EU]
damaged
peduncle
and
calyx
,
provided
the
surrounding
flesh
remains
intact
.
Der
Stiel
kann
geringfügig
beschädigt
oder
abgeschnitten
sein
,
sofern
der
Kelch
unversehrt
ist
. [EU]
The
peduncle
may
be
slightly
damaged
or
cut
with
the
calyx
intact
.
Der
Stiel
muss
unversehrt
sein
. [EU]
The
stalk
must
be
intact
.
Die
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
setzen
Großäugige
Fuchshaie
(
Alopias
superciliosus
),
die
im
Zusammenhang
mit
von
der
ICCAT
verwalteten
Fischereien
gefangen
werden
,
unverzüglich
lebend
und
unversehrt
wieder
aus
,
wenn
der
Fang
längsseits
geholt
wird
,
um
ihn
an
Bord
zu
bringen
. [EU]
Community
vessels
fishing
shall
promptly
release
alive
and
unharmed
bigeye
thresher
sharks
(Alopias
superciliosus
)
caught
in
association
with
fisheries
managed
by
ICCAT
,
when
brought
along
side
for
taking
on
board
the
vessel
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Arten
werden
soweit
möglich
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
ausgesetzt
. [EU]
The
species
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
promptly
released
unharmed
to
the
extent
practicable
.
Die
in
Artikel
64
Absatz
1
Buchstabe
a
bis
d
und
f
genannten
Wiederausfuhrbescheinigungen
,
die
nicht
grundlegend
verändert
wurden
,
werden
nur
ausgestellt
,
wenn
der
Antragsteller
der
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
hat
,
dass
die
ursprünglichen
Kennzeichen
unversehrt
sind
. [EU]
Re-export
certificates
for
specimens
referred
to
in
Article
64
(1)(a)
to
(d)
and
(f)
that
were
not
substantially
modified
shall
be
issued
only
if
the
applicant
has
satisfied
the
management
authority
that
the
original
marks
are
intact
.
Die
Inspektoren
überprüfen
,
dass
die
Plomben
unversehrt
sind
und
dass
die
laufenden
Nummern
denen
im
Transportdokument
entsprechen
. [EU]
Officials
shall
inspect
that
the
seals
are
intact
and
that
the
serial
numbers
correspond
with
the
details
on
the
transport
document
.
Die
Interventionsstelle
kontrolliert
monatlich
,
ob
die
Plomben
noch
unversehrt
sind
. [EU]
The
intervention
agency
shall
inspect
the
integrity
of
the
seals
on
a
monthly
basis
to
ensure
that
they
remain
intact
.
Die
Mitgliedstaaten
achten
darauf
,
dass
das
Plombierungsverfahren
zuverlässig
genug
ist
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
eingelagerten
Interventionserzeugnisse
unversehrt
bleiben
. [EU]
The
Member
State
shall
ensure
that
the
procedure
for
seals
gives
good
assurance
as
to
the
integrity
of
the
intervention
products
stored
.
Die
Probe
ist
so
aufzubewahren
,
dass
sie
unversehrt
bleibt
und
ihre
Zusammensetzung
sich
nicht
ändert
. [EU]
Store
the
sample
in
conditions
which
preclude
any
deterioration
or
change
in
composition
.
Die
Verpflichtungen
des
Inhabers
des
Carnets
TIR
nach
Artikel
1
Buchstabe
o
des
TIR-Übereinkommens
sind
erfüllt
,
wenn
das
Carnet
TIR
zusammen
mit
dem
Straßenfahrzeug
,
dem
Lastzug
oder
dem
Behälter
und
den
Waren
dem
zugelassenen
Empfänger
unversehrt
in
seinem
Betrieb
oder
an
einem
anderen
in
der
Bewilligung
festgelegten
Ort
übergeben
wurde
. [EU]
The
TIR
carnet
holder
shall
have
fulfilled
his
obligations
under
point
(o)
of
Article
1
of
the
TIR
Convention
when
the
TIR
carnet
together
with
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
and
the
goods
have
been
delivered
intact
to
the
authorised
consignee
at
his
premises
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation
.
Einige
Länder
sind
hiervon
stärker
betroffen
als
andere
,
doch
wird
sicher
kein
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
unversehrt
aus
der
Krise
hervorgehen
. [EU]
While
some
countries
are
being
affected
more
than
others
,
no
euro-area
Member
State
is
expected
to
come
out
unscathed
.
falls
durchführbar
,
ist
zu
überprüfen
,
ob
die
Verplombung
des
Fahrtschreibers
und
ggf
.
sonstige
Sicherungseinrichtungen
der
Anschlüsse
gegen
unbefugte
Eingriffe
unversehrt
sind
[EU]
where
practical
,
check
that
the
seals
of
the
tachograph
and
,
where
appropriate
,
any
other
means
of
protecting
the
connections
against
fraudulent
manipulation
are
intact
falls
durchführbar
,
ist
zu
überprüfen
,
ob
die
Verplombung
des
Geschwindigkeitsbegrenzers
und
ggf
.
sonstige
Sicherungseinrichtungen
der
Anschlüsse
gegen
unbefugte
Eingriffe
unversehrt
sind
[EU]
where
practical
,
check
that
the
seals
of
the
speed
limiter
and
,
where
appropriate
,
any
other
means
of
protecting
the
connections
against
fraudulent
manipulation
are
intact
Fänge
dieser
Arten
werden
soweit
möglich
unverzüglich
und
unversehrt
wieder
ausgesetzt
. [EU]
Catches
of
these
species
shall
be
promptly
released
unharmed
to
the
extent
practicable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unversehrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners