A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for schwarzem
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
In
einem
Studio
in
Rom
wurden
die
Plastiken
paarweise
zusammengebunden
und
vor
schwarzem
Hintergrund
dramatisch
ausgeleuchtet
. [G]
In
a
studio
in
Rome
the
busts
were
bound
together
in
pairs
and
dramatically
illuminated
before
a
black
backdrop
.
Anlandungen
und
Umladungen
von
Schwarzem
Heilbutt
von
oder
auf
Nichtvertragsparteischiffe(n),
die
im
NAFO-Regelungsbereich
Fischfang
betrieben
haben
,
sind
untersagt
. [EU]
Landings
and
transhipments
of
Greenland
halibut
from
or
to
non-Contracting
Party
vessels
which
have
been
engaged
in
fishing
activities
in
the
NAFO
Regulatory
Area
shall
be
prohibited
.
Anlandungen
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nichtvertragsparteien
sind
verboten
. [EU]
Landings
of
Greenland
halibut
in
ports
of
non-Contracting
Parties
are
prohibited
.
Auf
der
Marke
ist
der
Cangrande
della
Scala
auf
einem
weißen
Pferd
und
mit
einer
gelben
Reisähre
in
schwarzem
Feld
,
darunter
das
Stadtwappen
von
Verona
mit
der
roten
Leiter
in
gelbem
Feld
dargestellt
. [EU]
The
logo
consists
of
a
representation
in
white
of
Cangrande
della
Scala
on
a
horse
, a
yellow
rice
panicle
on
a
black
background
;
the
bottom
of
the
logo
features
a
picture
of
the
arms
of
Verona
,
with
a
red
ladder
on
a
yellow
background
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
von
einem
Teil
der
Unionshersteller
hergestellten
und
verkauften
Rohrstücke
aus
weißem
Temperguss
und
die
von
den
betroffenen
Ausfuhrländern
hergestellten
und
in
die
Union
ausgeführten
Rohrstücke
aus
schwarzem
Temperguss
als
gleichartige
Waren
angesehen
werden
sollten
. [EU]
Given
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
white
heart
malleable
fittings
manufactured
and
sold
by
part
of
the
Union
producers
should
be
considered
as
like
product
to
the
black
heart
malleable
fittings
produced
and
exported
to
the
Union
by
the
exporting
countries
concerned
.
Außerdem
entsprechen
Rohrstücke
aus
weißem
und
aus
schwarzem
Temperguss
der
Europäischen
Norm
EN
10242
und
der
internationalen
Norm
ISO
49
,
in
denen
die
Anforderungen
an
Design
und
Funktion
verformbarer
Rohrstücke
festgelegt
sind
. [EU]
This
is
also
suggested
by
the
fact
that
both
white
heart
and
black
heart
fittings
are
included
in
the
European
Standard
EN
10242
and
in
the
international
standard
ISO
49
,
which
specify
the
requirements
for
the
design
and
performance
of
the
malleable
fittings
.
Bänder
aus
schwarzem
Acrylschaum
,
auf
einer
Seite
mit
einem
wärmeaktivierbaren
Klebstoff
oder
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
einer
abziehbaren
Schutzfolie
versehen
,
mit
einer
Schälkraft
(
'peel
adhesion'
)
bei
einem
Winkel
von
90o
von
mehr
als
25
N/cm
(
nach
ASTM
D
3330
) [EU]
Black
acrylic
foam
tape
,
covered
on
one
side
with
a
heat
activatable
adhesive
or
an
acrylic
pressure
sensitive
adhesive
and
on
the
other
side
with
an
acrylic
pressure
sensitive
adhesive
and
a
release
sheet
,
of
a
peel
adhesion
at
an
angle
of
90o
of
more
than
25
N/cm
(as
determined
by
the
ASTM
D
3330
method
)
Beifänge
an
Grenadierfisch
und
Schwarzem
Degenfisch
werden
auf
diese
Quote
angerechnet
. [EU]
By-catches
of
roundnose
grenadier
and
black
scabbard
fish
to
be
counted
against
this
quota
.
Beifänge
an
Grenadierfisch
und
Schwarzem
Degenfisch
werden
bis
zu
maximal
952
Tonnen
auf
diese
Quote
angerechnet
. [EU]
By-catch
of
maximum
of
952
tonnes
of
roundnose
grenadier
and
black
scabbard
fish
to
be
counted
against
this
quota
.
Buchstabe
'a'
weiß
auf
schwarzem
Grund
[EU]
White
'a'
on
a
black
background
Das
Anlanden
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nicht-Vertragsparteien
ist
untersagt
. [EU]
Landings
of
Greenland
halibut
in
ports
of
non-Contracting
Parties
shall
be
prohibited
.
Das
Zeichen
,
das
fakultative
Zeichen
mit
Textfeld
und
die
Registriernummer
werden
entweder
in
zwei
Farben
gedruckt
(
Pantone
347
Grün
für
die
Blätter
und
den
Stiel
,
das
"Є
;"-Symbol,
die
Internet-Adresse
und
die
Abkürzung
"EU"
,
Pantone
279
für
alle
anderen
Elemente
,
den
Text
und
die
Randlinien
)
oder
in
Schwarz
auf
weißem
Grund
oder
in
Weiß
auf
schwarzem
Grund
. [EU]
The
label
,
the
optional
label
with
text
box
and
the
registration
number
shall
be
printed
either
in
two
colours
(Pantone
347
green
for
the
leaves
and
stem
of
the
flower
,
the
'Є
;'
symbol
,
the
web
address
and
the
EU
acronym
and
Pantone
279
for
all
other
elements
,
text
and
borders
),
or
in
black
on
white
,
or
in
white
on
black
.
den
oberen
Teil
(
h1
=
40
% H),
der
den
Buchstaben
"a"
weiß
auf
schwarzem
Grund
enthält
[EU]
the
top
part
(h1 =
40
% H)
shall
include
the
letter
'a'
in
white
,
on
a
black
background
Der
Hersteller
gab
lediglich
den
Durchschnittswert
der
Produktionskosten
für
alle
hergestellten
PCN
an
,
wobei
er
nach
schwarzem
und
galvanisiertem
Stahl
unterschied
. [EU]
The
producer
was
only
able
to
provide
the
cost
of
production
as
the
average
of
the
cost
of
production
broken
down
between
black
and
galvanised
of
all
the
PCNs
produced
.
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
55
berechtigt
ist
,
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
Schwarzen
Seehecht
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
und
dem
SEAFO-Sekretariat
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
von
Schwarzem
Seehecht
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
The
master
of
a
vessel
authorised
to
fish
for
Patagonian
Toothfish
in
the
SEAFO
Convention
Area
in
accordance
with
Article
55
shall
,
by
electronic
means
,
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
and
the
SEAFO
Secretariat
a
catch
report
stating
the
quantities
of
Patagonian
Toothfish
caught
by
his
vessel
including
nil
returns
.
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
befugt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
von
Schwarzem
Heilbutt
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
The
master
of
a
vessel
authorised
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
shall
,
by
electronic
means
,
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
catch
report
stating
the
quantities
of
Greenland
halibut
caught
by
his
vessel
,
including
zero
catch
returns
.
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
befugt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
von
Schwarzem
Heilbutt
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
The
master
of
a
vessel
authorized
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
shall
,
by
electronic
means
,
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
catch
report
stating
the
quantities
of
Greenland
halibut
caught
by
his
vessel
,
including
zero
catch
returns
.
Der
NAFO-Wiederauffüllungsplan
wurde
mit
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
und
(
EG
)
Nr
.
27/2005
[5]
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
bzw
. (
2005
)
bis
zur
Annahme
einer
Verordnung
des
Rates
mit
mehrjährigen
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
des
Bestands
an
Schwarzem
Heilbutt
vorläufig
eingeführt
. [EU]
The
NAFO
rebuilding
plan
was
implemented
on
a
provisional
basis
in
Regulations
(EC)
No
2287/2003
[4]
and
(EC)
No
27/2005
[5]
respectively
fixing
for
2004
and
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
the
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
,
pending
the
adoption
of
a
Council
Regulation
implementing
multi-annual
measures
to
rebuild
the
Greenland
halibut
stock
.
Der
Wissenschaftliche
Rat
der
NAFO
hat
auf
seiner
Sitzung
vom
Juni
2003
angesichts
des
starken
Rückgangs
des
Bestands
an
Schwarzem
Heilbutt
eine
entschiedene
Reduzierung
der
zulässigen
Gesamtfangmenge
(
TAC
)
empfohlen
. [EU]
At
its
June
2003
meeting
,
the
Scientific
Council
of
the
NAFO
advised
that
the
Greenland
halibut
stock
was
declining
rapidly
and
recommended
a
sharp
reduction
of
the
Total
Allowable
Catch
(TAC)
level
.
die
an
Bord
mitgeführten
Mengen
an
Schwarzem
Heilbutt
bei
Ausfahrt
aus
dem
NAFO-Untergebiet
2
und
den
Divisionen
3KLMNO
. [EU]
the
quantities
of
Greenland
halibut
retained
on
board
when
the
Community
vessel
exits
NAFO
Sub-area
2
and
Divisions
3KLMNO
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwarzem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners