DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
requester
Search for:
Mini search box
 

13 results for requester
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bei Nichtvalidierung teilt die Europäische Eisenbahnagentur dem Antragsteller die Gründe für die Ablehnung mit oder sie bittet ihn um zusätzliche Angaben zum Entwurf der beantragten Änderung. [EU] If the change request is not validated, the European Railway Agency shall send back to the requester either the reason for the rejection or a request for additional information about the draft change request.

Bei Nichtvalidierung teilt die Europäische Eisenbahnagentur dem Antragsteller entweder die Gründe der Ablehnung mit oder bittet ihn um zusätzliche Angaben zum beantragten Änderungsentwurf. [EU] If the change request is not validated, the European Railway Agency shall send back to the requester either the reason for the rejection or a request for additional information about the draft change request.

Der betreffende Mitgliedstaat teilt der anfragenden Stelle vor Ablauf des dritten Monats nach der Anfrage die Bezugsnummer des Vorgangs und die getroffenen Folgemaßnahmen mit. [EU] Before the end of the third month following that of the request referred to in paragraph 2, the Member State concerned shall inform the requester of the reference number allocated to it and of the action taken.

Der Datenschutzbeauftragte erstattet dem Antragsteller innerhalb von drei Kalendermonaten nach Eingang des Antrags über seine Prüfung Bericht. [EU] The DPO shall report back to the requester within three calendar months of receipt of the request.

Der Datenschutzbeauftragte übermittelt dem Antragsteller innerhalb von zwanzig Arbeitstagen nach Eingang des Antrags eine Empfangsbestätigung. [EU] The DPO shall send an acknowledgement of receipt to the requester within 20 working days of receipt of the request.

Der für die Verarbeitung Verantwortliche gibt dem Antrag nur statt, wenn die Identität des Antragstellers sowie gegebenenfalls die Befugnis, die betroffene Person zu vertreten, ordnungsgemäß nachgewiesen wurde. [EU] The controller shall only grant the request if the requester's identity and, if relevant, their entitlement to represent the data subject have been appropriately verified.

Dieses Feld enthält aus den Transaktionen hervorgehende Fehlermeldungen, die im Rahmen einer Fehlertransaktion an die ersuchende Stelle zurückgesandt werden. [EU] This field contains error messages resulting from transactions, which will be sent back to the requester as part of an Error Transaction.

Falls der Datenschutzbeauftragte es für angebracht hält, informiert er die übrigen betroffenen Beteiligten entsprechend. Ist der Antragsteller eine natürliche Person oder handelt der Antragsteller im Auftrag einer natürlichen Person, stellt der Datenschutzbeauftragte so weit wie möglich sicher, dass der Antrag vertraulich bleibt, sofern die betroffene Person nicht ausdrücklich zugestimmt hat, den Antrag anders zu behandeln [EU] If the requester is an individual, or if the requester acts on behalf of an individual, the DPO shall, to the extent possible, ensure that the request remains confidential, unless the data subject concerned gives their unambiguous consent to treat the request otherwise

Gemäß FOIA hat jeder Antragsteller das Recht, die Entscheidung des CBP, den Informationszugang zu verweigern, bei der Verwaltung und vor Gericht anzufechten (siehe 5 U.S.C. [EU] Under FOIA, any requester has the authority to administratively and judicially challenge CBP's decision to withhold information (see 5 U.S.C.

In bestimmten Ausnahmefällen kann das CBP seine Befugnisse nach FOIA ausüben und gegenüber dem unmittelbar betroffenen Antragsteller die Offenlegung des ganzen PNR (oder, was wahrscheinlicher ist, eines Teils davon) verweigern bzw. aufschieben, indem es sich auf title 5, United States Code, section 552(b) beruft (falls z. B. die Offenlegung gemäß FOIA nach allgemeinem Ermessen etwaige Strafverfahren beeinträchtigen könnte oder falls damit Techniken und Verfahren der Strafverfolgung in einer Weise preisgegeben würden, die nach allgemeinem Ermessen die Gefahr einer Gesetzesumgehung heraufbeschwören würde). [EU] In certain exceptional circumstances, CBP may exercise its authority under FOIA to deny or postpone disclosure of all (or, more likely, part) of the PNR record to a first party requester, pursuant to title 5, United States Code, section 552(b) (e.g. if disclosure under FOIA 'could reasonably be expected to interfere with enforcement proceedings' or 'would disclose techniques and procedures for law enforcement investigations (...) (which) could reasonably be expected to risk circumvention of the law').

Wird das Recht, eine Untersuchung zu beantragen, offensichtlich missbräuchlich in Anspruch genommen, ist der DSB nicht verpflichtet, dem Antragsteller zu antworten. [EU] In the event of obvious misuse of the right to request an investigation, the DPO shall not be obliged to report back to the requester.

Wird das Recht, eine Untersuchung zu beantragen, offensichtlich missbräuchlich in Anspruch genommen, wenn beispielsweise dieselbe Person bereits kürzlich einen gleich lautenden Antrag gestellt hat, so ist der DSB nicht verpflichtet, dem Antragsteller zu antworten. [EU] In the case of obvious misuse of the right to request an investigation, for example where the same individual has made an identical request only recently, the DPO is not obliged to report back to the requester.

Wurde der Antrag von einer natürlichen Person oder im Auftrag einer natürlichen Person eingereicht, so muss der DSB so weit wie möglich sicherstellen, dass der Antrag vertraulich behandelt wird, es sei denn, die betroffenen Personen haben einer anderen Behandlung ihres Antrags ausdrücklich zugestimmt. [EU] If the requester is an individual, or if the requester acts on behalf of an individual, the DPO must, to the extent possible, ensure confidentiality governing the request, unless the data subject concerned gives his/her unambiguous consent for the request to be handled otherwise.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners