DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for nung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Cornelia Hahn-Oberlander schrieb Ende April 2007 auf die Frage nach der internationalen Bedeutung deutscher Forschung und Gestaltung in Sachen Dachbegrünung: "Deutschland hat definitiv seit 50 Jahren die Nase vorn." [G] Asked about the international significance of German green roof researchers and designers, in late April 2007 Cornelia Hahn-Oberlander wrote, "Germany has certainly been a pioneer in this field for the last five decades."

Das Know how in technischen und ökologischen Fragen in Fragen der Dachbegrünung kommt also derzeit noch klar aus Deutschland, doch gilt das auch für die Gestaltung? [G] So where green roofs are concerned, Germany is clearly a leading source of technical and ecological expertise. But what about their design?

"Der deutsche Standard in der Bau- und Vegetationstechnik für Dachbegrünungen ist seit Jahren international führend," erklärt auch Bernd W. Krupka, Landschaftsarchitekt BDLA, Sachverständiger für Dachbegrünung. [G] "Germany has developed internationally leading standards for the construction and vegetation of green roofs," explains Bernd W. Krupka, a landscape architect, BDLA member and green roof expert.

Die bisherige Krönung dieser Erfolgsgeschichte ist der dritte Michelin-Stern, der Christian Bau im November 2005 verliehen wurde. [G] To date, the highest award in this success story is the third Michelin star, which was awarded to Christian Bau in November 2005.

Die Szene in "The Fabulous Baker Boys" (1989), in der er Michelle Pfeiffer umzirkelte, die sich auf dem Klavier räkelt - das war wohl die Krönung seiner Arbeit, das Gesicht dieses Films hat er mehr geprägt als der Regisseur Steve Kloves. [G] The scene in "The Fabulous Baker Boys" (1989) in which the camera encircles Michelle Pfeiffer lolling on the piano - that may well have been his crowning achievement, and in fact the film bears his mark more than that of its director, Steve Kloves.

Doch deutsche Forschung und Gestaltung haben in Sachen Dachbegrünung definitiv seit 50 Jahren die Nase vorn. [G] Yet for the last five decades German researchers and designers have clearly been pioneers in this field.

Exportschlager Dachbegrünung: Aus dem Land der Dichter und Denker auf die Dächer der Welt [G] Green Roofs, a German Export: Hit From the nation of thinkers and poets to the rooftops of the world

Fassadensanierungen, der Einbau neuer Bäder und Toiletten und die teilweise mit hohem Aufwand betriebene Begrünung der Freiflächen standen dabei im Vordergrund. [G] The focus has been on renovating the facades, installing new baths and toilets, and the often difficult task of greening open spaces.

Gleichzeitig dient die Begrünung als Anschauungsbeispiel für Dachbegrünungen und bietet Raum für Sonnenkollektor und Fotovoltaikelemente. [G] At the same time, the roof garden is a visual example of roof landscaping and provides space for solar panels and photo-voltaic elements.

Gunter Mann, Präsident der Fachvereinigung Bauwerksbegrünung e.V. (FBB) und Marketingleiter der Optigrün international AG. [G] Gunter Mann, president of the green roof association Fachvereinigung Bauwerksbegrünung (FBB) and head of marketing at Optigrün international AG.

Köhler berichtet von einer Universität in Uganda, der ersten auf dem afrikanischen Kontinent, die sich mit Dachbegrünung beschäftige. [G] A university in Uganda, reports Köhler, is the first in Africa to conduct research into green roofs.

Krönung zur "Mannschaft des Jahres" [G] "Team of the Year"

Akazienhonig: helle nung, zarter Akazienblütenduft, Robinienaroma mit Bienenstocknote. [EU] Honey made from lime is light to dark yellow in colour, smell is mentholated and taste slightly bitter.

Aktionen zur Bodenerhaltung (z. B. Arbeitstechniken zur Verhütung/Verringerung der Bodenerosion, Flächenbegrünung, Bodenpflege, Mulchen) [EU] Actions to conserve soil (e.g., labour techniques to prevent/reduce soil erosion, green cover, conservation agriculture, mulching)

Alkylphenolethoxylate (APEO): APEO dürfen vor oder bei der Abtönung (falls zutreffend) nicht in dem Produkt verwendet werden. [EU] Alkylphenolethoxylates (APEOs): APEOS shall not be used in the product before or during tinting (if applicable).

Als "bodenerosionsgefährdet" gelten Parzellen in Hanglage mit einer Neigung von über 10 %, und zwar unabhängig davon, ob Maßnahmen zum Erosionsschutz (z. B. Bodenbegrünung, Fruchtfolge usw.) getroffen wurden oder nicht. [EU] 'At risk of soil erosion' shall mean any sloping plot with an inclination higher than 10 %, whether or not anti-erosion measures (e.g., soil cover, crop rotation, etc) have been taken on it.

Als "erosionsgefährdet" gelten Parzellen in Hanglage mit einer Neigung von über 10 %, und zwar ungeachtet, ob Maßnahmen zum Erosionsschutz (z. B. Bodenbegrünung, Fruchtfolge usw.) getroffen wurden oder nicht. [EU] 'At risk of soil erosion' shall mean any sloping plot with an inclination higher than 10 %, whether or not anti-erosion measures (e.g., soil cover, crop rotation, etc) have been taken on it.

als Viertes dient der sich so ergebende Betrag als Grundlage für die Berechnung der gemäß Artikel 14 Absatz 1a der vorliegenden Verord-nung anzuwendenden Kürzung [EU] fourthly, the resulting amount shall serve as the basis to calculate the reduction to be applied in accordance with Article 14(1a) of this Regulation

Begrünung des Geländes durch das Abdecken von ungenutzten Flächen mit Humus und das Anpflanzen von Gras, Sträuchern und anderen bodenbedeckenden Pflanzen [EU] Implementation of a greening of the site by covering unused areas with top soil and planting grass, shrubs and other ground covering vegetation

Dachbegrünung (1,5 Punkte) [EU] Roof landscaping (1,5 points)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners