A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for nicht erkennen
Search single words:
nicht
·
erkennen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gemäß
den
Leitlinien
der
Behörde
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
auf
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
ist
die
Aufteilung
gemeinsamer
Kosten
zwischen
der
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeit
und
anderen
Tätigkeiten
nicht
verpflichtend
,
wenn
eine
Kostentrennung
nicht
"in
aussagekräftiger
Art
und
Weise
möglich"
ist
.
In
diesen
Fällen
sind
jedoch
die
Nettogewinne
aus
Tätigkeiten
außerhalb
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
,
deren
Kosten
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
zugeordnet
wurden
,
ebenfalls
der
öffentlich-rechtlichen
Seite
zuzuordnen
. [78]
Die
Behörde
kann
nicht
erkennen
,
dass
eine
solche
Ausnahmeregelung
auf
Hurtigruten
zutrifft
. [EU]
In
sum
,
based
on
the
inconsistent
approach
to
fixed
common
costs
as
described
above
,
the
Authority
concludes
that
in
none
of
the
three
methods
of
the
PWC
Report
or
the
methods
of
the
two
BDO
Reports
have
the
common
costs
been
properly
allocated
to
public
service
and
commercial
activities
so
that
only
costs
associated
with
the
service
of
general
economic
interest
are
taken
into
consideration
.
In
seiner
Stellungnahme
vor
dem
Flugsicherheitssauschuss
ließ
VIM
AVIA
(
VIM
AIRLINES
)
nicht
erkennen
,
dass
es
über
ein
funktionierendes
Sicherheitsmanagement
verfügt
,
das
das
Luftfahrtunternehmen
in
die
Lage
versetzt
,
Risiken
korrekt
und
auf
geeignete
Weise
zu
ermitteln
,
zu
bewerten
,
zu
steuern
und
zu
überwachen
und
so
einen
sicheren
Betrieb
zu
gewährleisten
. [EU]
During
its
presentation
in
the
Air
Safety
Committee
VIM
AVIA
(VIM
AIRLINES
)
did
not
show
that
the
air
carrier
has
in
place
a
functioning
safety
management
system
which
ensures
that
the
operator
is
capable
of
correctly
identifying
,
evaluating
,
managing
and
controlling
risks
in
an
appropriate
manner
to
ensure
that
it
operates
safely
.
Und
schließlich
kann
die
Überwachungsbehörde
auch
nicht
erkennen
,
dass
die
Beihilfe
gemäß
der
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
genannten
Ausnahme
die
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
gefördert
hätte
. [EU]
Lastly
,
as
regards
the
exemption
laid
down
in
Article
61
(3)(c),
the
Authority
cannot
see
that
the
aid
can
be
considered
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas
in
the
meaning
of
this
Article
.
Unter
diesen
Umständen
kann
die
Kommission
nicht
erkennen
,
welche
zusätzlichen
Informationen
nach
Ansicht
der
chinesischen
Handelskammer
und
des
ausführenden
Herstellers
zur
weitergehenden
Begründung
dieser
beiden
Berichtigungsanträge
vorgelegt
werden
könnten
. [EU]
In
these
circumstances
,
the
Commission
fails
to
see
which
additional
information
,
in
the
view
of
the
Chinese
Chamber
of
Commerce
and
the
exporting
producer
,
could
be
provided
to
further
substantiate
these
two
requests
for
adjustments
.
Versuchsdaten
für
Gemische
sind
im
Einzelfall
zur
Einstufung
heranzuziehen
,
wenn
sie
Wirkungen
nachweisen
,
die
eine
Beurteilung
der
einzelnen
Bestandteile
nicht
erkennen
ließ
. [EU]
On
a
case-by-case
basis
,
test
data
on
mixtures
may
be
used
for
classification
when
demonstrating
effects
that
have
not
been
established
from
the
evaluation
based
on
the
individual
components
.
Viertens
konnte
die
Stadtverwaltung
"
nicht
erkennen
,
dass
die
Überwachungsbehörde
den
maßgeblichen
Markt
für
Mietwohnungen
definiert
hätte
und
wie
dies
die
Überwachungsbehörde
zu
der
Schlussfolgerung
veranlasst
,
dass
Fredensborg
Boligutleie
ANS
tatsächlich
oder
potenziell
mit
ähnlichen
Unternehmen
in
Norwegen
oder
anderen
EWR-Staaten
im
Wettbewerb
steht"
. [EU]
Fourthly
,
the
Municipality
could
'not
see
that
the
Authority
has
defined
the
relevant
market
for
rental
homes
and
how
this
leads
the
Authority
to
their
conclusion
that
Fredensborg
Boligutleie
ANS
is
actually
or
potentially
in
competition
with
similar
undertakings
in
Norway
or
other
EEA
States'
.
Wenn
die
Arbeitweise
eines
Bauteils
oder
Systems
von
den
Angaben
in
der
Bescheinigung
über
die
Typgenehmigung
und/oder
dem
Informationspaket
für
diese
Fahrzeugtypen
abweicht
und
diese
Abweichung
in
dem
Abkommen
von
1958
nicht
vorgesehen
ist
,
darf
das
Bauteil
oder
System
bei
nicht
erfolgter
Fehlfunktionsmeldung
durch
das
OBD-System
vor
den
Emissionsprüfungen
nicht
ausgetauscht
werden
,
es
sei
denn
,
es
wird
festgestellt
,
dass
an
dem
Bauteil
oder
System
ein
unbefugter
Eingriff
vorgenommen
oder
es
unsachgemäß
genutzt
wurde
,
so
dass
das
OBD-System
die
dadurch
entstandene
Fehlfunktion
nicht
erkennen
konnte
. [EU]
If
a
component
or
system
operates
in
a
manner
not
covered
by
the
particulars
in
the
type
approval
certificate
and/or
information
package
for
such
vehicle
types
and
such
deviation
has
not
been
authorised
under
the
1958
Agreement
,
with
no
malfunction
indication
by
the
OBD
,
the
component
or
system
shall
not
be
replaced
prior
to
emission
testing
,
unless
it
is
determined
that
the
component
or
system
has
been
tampered
with
or
abused
in
such
a
manner
that
the
OBD
does
not
detect
the
resulting
malfunction
.
Wiersholm
macht
darauf
aufmerksam
,
dass
-
wie
von
der
Überwachungsbehörde
angemerkt
-
erhebliche
Unsicherheit
hinsichtlich
des
Werts
des
Anlagevermögens
bestehe
,
und
kann
nicht
erkennen
,
wie
die
norwegischen
Behörden
den
Kriterien
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
entsprechen
konnten
. [EU]
Wiersholm
points
out
that
,
as
referred
to
by
the
Authority
,
there
is
considerable
uncertainty
with
respect
to
the
value
of
fixed
assets
and
fails
to
see
how
the
Norwegian
authorities
have
complied
with
the
private
market
investor
test
.
Zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
konnte
die
Kommission
jedoch
nicht
erkennen
,
inwieweit
die
Kostenfreiheit
des
Tierkörperbeseitigungssystems
für
Viehzüchter
und
Schlachthöfe
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Systems
erforderlich
und
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
war
. [EU]
However
,
at
the
time
the
investigation
procedure
was
opened
the
Commission
did
not
see
how
the
smooth
operation
of
the
scheme
and
the
service
of
general
economic
interest
required
that
the
rendering
service
be
provided
to
farmers
and
slaughterhouses
free
of
charge
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht erkennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners