DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for nicht erkennen
Search single words: nicht · erkennen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Gemäß den Leitlinien der Behörde über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk ist die Aufteilung gemeinsamer Kosten zwischen der öffentlich-rechtlichen Tätigkeit und anderen Tätigkeiten nicht verpflichtend, wenn eine Kostentrennung nicht "in aussagekräftiger Art und Weise möglich" ist. In diesen Fällen sind jedoch die Nettogewinne aus Tätigkeiten außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags, deren Kosten der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung zugeordnet wurden, ebenfalls der öffentlich-rechtlichen Seite zuzuordnen. [78] Die Behörde kann nicht erkennen, dass eine solche Ausnahmeregelung auf Hurtigruten zutrifft. [EU] In sum, based on the inconsistent approach to fixed common costs as described above, the Authority concludes that in none of the three methods of the PWC Report or the methods of the two BDO Reports have the common costs been properly allocated to public service and commercial activities so that only costs associated with the service of general economic interest are taken into consideration.

In seiner Stellungnahme vor dem Flugsicherheitssauschuss ließ VIM AVIA (VIM AIRLINES) nicht erkennen, dass es über ein funktionierendes Sicherheitsmanagement verfügt, das das Luftfahrtunternehmen in die Lage versetzt, Risiken korrekt und auf geeignete Weise zu ermitteln, zu bewerten, zu steuern und zu überwachen und so einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. [EU] During its presentation in the Air Safety Committee VIM AVIA (VIM AIRLINES) did not show that the air carrier has in place a functioning safety management system which ensures that the operator is capable of correctly identifying, evaluating, managing and controlling risks in an appropriate manner to ensure that it operates safely.

Und schließlich kann die Überwachungsbehörde auch nicht erkennen, dass die Beihilfe gemäß der in Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c genannten Ausnahme die Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete gefördert hätte. [EU] Lastly, as regards the exemption laid down in Article 61(3)(c), the Authority cannot see that the aid can be considered to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas in the meaning of this Article.

Unter diesen Umständen kann die Kommission nicht erkennen, welche zusätzlichen Informationen nach Ansicht der chinesischen Handelskammer und des ausführenden Herstellers zur weitergehenden Begründung dieser beiden Berichtigungsanträge vorgelegt werden könnten. [EU] In these circumstances, the Commission fails to see which additional information, in the view of the Chinese Chamber of Commerce and the exporting producer, could be provided to further substantiate these two requests for adjustments.

Versuchsdaten für Gemische sind im Einzelfall zur Einstufung heranzuziehen, wenn sie Wirkungen nachweisen, die eine Beurteilung der einzelnen Bestandteile nicht erkennen ließ. [EU] On a case-by-case basis, test data on mixtures may be used for classification when demonstrating effects that have not been established from the evaluation based on the individual components.

Viertens konnte die Stadtverwaltung "nicht erkennen, dass die Überwachungsbehörde den maßgeblichen Markt für Mietwohnungen definiert hätte und wie dies die Überwachungsbehörde zu der Schlussfolgerung veranlasst, dass Fredensborg Boligutleie ANS tatsächlich oder potenziell mit ähnlichen Unternehmen in Norwegen oder anderen EWR-Staaten im Wettbewerb steht". [EU] Fourthly, the Municipality could 'not see that the Authority has defined the relevant market for rental homes and how this leads the Authority to their conclusion that Fredensborg Boligutleie ANS is actually or potentially in competition with similar undertakings in Norway or other EEA States'.

Wenn die Arbeitweise eines Bauteils oder Systems von den Angaben in der Bescheinigung über die Typgenehmigung und/oder dem Informationspaket für diese Fahrzeugtypen abweicht und diese Abweichung in dem Abkommen von 1958 nicht vorgesehen ist, darf das Bauteil oder System bei nicht erfolgter Fehlfunktionsmeldung durch das OBD-System vor den Emissionsprüfungen nicht ausgetauscht werden, es sei denn, es wird festgestellt, dass an dem Bauteil oder System ein unbefugter Eingriff vorgenommen oder es unsachgemäß genutzt wurde, so dass das OBD-System die dadurch entstandene Fehlfunktion nicht erkennen konnte. [EU] If a component or system operates in a manner not covered by the particulars in the type approval certificate and/or information package for such vehicle types and such deviation has not been authorised under the 1958 Agreement, with no malfunction indication by the OBD, the component or system shall not be replaced prior to emission testing, unless it is determined that the component or system has been tampered with or abused in such a manner that the OBD does not detect the resulting malfunction.

Wiersholm macht darauf aufmerksam, dass - wie von der Überwachungsbehörde angemerkt - erhebliche Unsicherheit hinsichtlich des Werts des Anlagevermögens bestehe, und kann nicht erkennen, wie die norwegischen Behörden den Kriterien eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers entsprechen konnten. [EU] Wiersholm points out that, as referred to by the Authority, there is considerable uncertainty with respect to the value of fixed assets and fails to see how the Norwegian authorities have complied with the private market investor test.

Zum Zeitpunkt der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens konnte die Kommission jedoch nicht erkennen, inwieweit die Kostenfreiheit des Tierkörperbeseitigungssystems für Viehzüchter und Schlachthöfe für das reibungslose Funktionieren des Systems erforderlich und von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse war. [EU] However, at the time the investigation procedure was opened the Commission did not see how the smooth operation of the scheme and the service of general economic interest required that the rendering service be provided to farmers and slaughterhouses free of charge.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners