A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
management review
management shares
management skills
management stocks
management structure
management structures
management system
management systems
management task
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
management structure
Search single words:
management
·
structure
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
A
Jet
sollte
mit
den
Verfahren
,
Luftfahrzeugen
,
Einrichtungen
,
dem
Personal
und
der
Management
struktur
operieren
,
denen
die
Zivilluftfahrtbehörde
für
Helios
bereits
zugestimmt
hatte
. [EU]
A
Jet
would
operate
using
the
procedures
,
aircraft
,
facilities
,
personnel
and
management
structure
already
accepted
by
the
Department
of
Civil
Aviation
for
Helios
.
Änderungen
in
der
Aktionärs-
,
Organisations-
oder
Führungsstruktur
der
Kreditinstitute
einer
Gruppe
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
gebilligt
oder
zugelassen
werden
müssen
,
und
[EU]
changes
in
the
shareholder
,
organisational
or
management
structure
of
credit
institutions
in
a
group
,
which
require
the
approval
or
authorisation
of
competent
authorities
;
and
Bei
Bestimmung
der
oder
Stellungnahme
zu
den
Risikoarten
tragen
die
für
die
Gruppenaufsicht
zuständige
Behörde
und
die
anderen
betroffenen
Aufsichtsbehörden
der
besonderen
Struktur
der
Gruppe
und
der
Struktur
des
Risiko
management
s
der
Gruppe
Rechnung
. [EU]
When
defining
or
giving
their
opinion
about
the
type
of
risks
,
the
group
supervisor
and
the
other
supervisory
authorities
concerned
shall
take
into
account
the
specific
group
and
risk-
management
structure
of
the
group
.
Beide
Unternehmen
unterlägen
einer
gemeinsamen
Kontrolle
und
nähmen
einander
ergänzende
Aufgaben
wahr
,
die
normalerweise
demselben
Management
unterstünden
. [EU]
Both
companies
are
under
common
control
and
perform
complementary
tasks
which
would
normally
fall
under
the
responsibility
of
a
single
management
structure
.
Bei
dieser
Bewertung
wird
auch
geprüft
,
ob
die
Verwaltungsstruktur
zur
Durchführung
der
Aufgaben
des
Instituts
geeignet
ist
. [EU]
Such
evaluation
shall
also
examine
the
appropriateness
of
the
management
structure
in
carrying
out
the
Institute's
tasks
.
Dabei
ist
besonders
auf
die
etwaige
Notwendigkeit
einer
Änderung
des
Mandats
des
Unterstützungsbüros
einschließlich
der
finanziellen
Auswirkungen
einer
solchen
Änderung
einzugehen
und
es
wird
auch
geprüft
,
ob
die
Verwaltungsstruktur
zur
Durchführung
der
Aufgaben
des
Unterstützungsbüros
geeignet
ist
. [EU]
It
shall
,
in
particular
,
address
the
possible
need
to
modify
the
mandate
of
the
Support
Office
,
including
the
financial
implications
of
any
such
modification
and
shall
also
examine
whether
the
management
structure
is
appropriate
for
carrying
out
the
Support
Office's
duties
.
Das
Generalsekretariat
ruft
im
Auftrag
des
Präsidenten
bzw
.
des
Kommissionsmitglieds
,
dem
die
Verantwortung
übertragen
wurde
,
das
in
Artikel
4
beschriebene
,
spezifische
operative
Krisenbewältigungsgremium
(
"Krisenkoordinierungsausschuss"
)
zusammen
. [EU]
The
Secretariat-General
,
under
the
authority
of
the
President
or
the
Member
of
the
Commission
to
whom
the
responsibility
was
assigned
,
will
activate
the
specific
operational
crisis
management
structure
called
Crisis
Coordination
Committee
described
in
Article
4.
Das
Luftfahrtunternehmen
muss
über
eine
verlässliche
und
effektive
Führungsstruktur
verfügen
,
um
die
sichere
Durchführung
des
Flugbetriebs
zu
gewährleisten
. [EU]
An
operator
must
have
a
sound
and
effective
management
structure
in
order
to
ensure
the
safe
conduct
of
air
operations
.
Das
MoTCA
teilte
dem
Ausschuss
allerdings
mit
,
dass
es
keine
weiteren
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
mehr
ausstellen
werde
,
dass
es
seine
Verwaltung
umstrukturiert
und
Luftfahrzeugen
des
Musters
AN
24
den
Betrieb
untersagt
habe
. [EU]
However
,
the
MoTCA
informed
the
Committee
that
they
had
decided
to
refrain
from
issuing
any
further
Air
Operator
Certificates
,
that
they
had
changed
the
management
structure
within
the
MoTCA
and
that
they
had
banned
the
operation
of
aircraft
of
type
AN
24
.
Der
Antragsteller
muss
die
Verwaltungsstruktur
,
die
Befähigung
der
Mitarbeiter
,
Zuständigkeiten
,
interne
Kommunikation
,
Entscheidungsabläufe
,
Überwachung
und
Aufsicht
darlegen
. [EU]
Applicants
must
describe
the
management
structure
,
competency
of
staff
,
responsibilities
,
internal
communication
,
decision
making
,
monitoring
and
supervision
.
Der
Krisenkoordinierungsausschuss
ist
ein
spezifisches
operatives
Krisenbewältigungsgremium
,
das
zur
Leitung
und
Koordinierung
der
Krisenbewältigungsmaßnahmen
eingesetzt
wird
und
sich
aus
Vertretern
aller
zuständigen
Generaldirektionen
und
Dienste
der
Kommission
zusammensetzt
. [EU]
The
Crisis
Coordination
Committee
is
a
specific
operational
crisis
management
structure
established
to
lead
and
coordinate
the
response
to
the
crisis
,
bringing
together
representatives
of
all
relevant
Commission
Directorates-General
and
services
.
Der
Lenkungsausschuss
stellt
die
für
eine
effiziente
Verwaltung
und
Koordinierung
der
Arbeiten
zur
Implementierung
der
TAF
TSI
notwendige
strategische
Verwaltungsstruktur
bereit
. [EU]
The
Steering
Committee
shall
provide
for
the
strategic
management
structure
to
efficiently
manage
and
coordinate
the
work
for
implementing
the
TAF
TSI
.
Die
gesamte
Verwaltungsstruktur
und
die
Unternehmenssatzung
des
Fernleitungsnetzbetreibers
gewährleisten
seine
tatsächliche
Unabhängigkeit
gemäß
diesem
Kapitel
. [EU]
The
overall
management
structure
and
the
corporate
statutes
of
the
transmission
system
operator
shall
ensure
effective
independence
of
the
transmission
system
operator
in
compliance
with
this
Chapter
.
Die
gesamte
Verwaltungsstruktur
und
die
Unternehmenssatzung
des
Übertragungsnetzbetreibers
gewährleisten
seine
tatsächliche
Unabhängigkeit
gemäß
diesem
Kapitel
. [EU]
The
overall
management
structure
and
the
corporate
statutes
of
the
transmission
system
operator
shall
ensure
effective
independence
of
the
transmission
system
operator
in
compliance
with
this
Chapter
.
Die
Kommission
kann
zugestehen
,
dass
es
auch
dann
einen
gewissen
Lerneffekt
gibt
,
wenn
die
Produktion
auf
unterschiedlichen
Werften
erfolgt
. [EU]
The
Commission
can
agree
that
a
certain
learning
curve
exists
even
when
production
takes
place
at
different
yards
, e.g.
as
regards
aspects
linked
to
the
central
management
structure
and
the
supply
of
major
equipment
.
Die
Leitungs-
und
Verwaltungsstruktur
der
Agentur
besteht
aus
[EU]
The
Agency's
administrative
and
management
structure
shall
comprise:
Die
Leitungs-
und
Verwaltungsstruktur
des
Unterstützungsbüros
besteht
aus:
[EU]
The
administrative
and
management
structure
of
the
Support
Office
shall
comprise:
Die
Leitungs-
und
Verwaltungsstruktur
des
Unterstützungsbüros
kann
einen
Exekutivausschuss
umfassen
,
sofern
ein
solcher
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
eingesetzt
wird
. [EU]
The
administrative
and
management
structure
of
the
Support
Office
may
comprise
an
Executive
Committee
,
if
established
in
accordance
with
Article
29
(2).
Die
Lenkungs-
und
Management
struktur
der
Agentur
umfasst:
[EU]
The
governing
and
management
structure
of
the
Agency
shall
comprise:
Die
Lenkungs-
und
Management
struktur
der
Stiftung
umfasst:
[EU]
The
governing
and
management
structure
of
the
Foundation
shall
comprise:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "management structure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners