A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
313 results for in-service
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Regelstudienzeit
beträgt
8-10
Semester
,
einschließlich
zwei
Praxissemestern
. [G]
Studies
usually
take
between
8
and
10
semesters
inclusive
of
two
in-service
semesters
.
Studenten
werden
ermutigt
,
ein
Studiensemester
oder
Praktikum
im
Ausland
abzulegen
. [G]
Students
are
encouraged
to
devote
one
semester
to
studies
or
in-service
work
in
another
country
.
2)f)
Die
technischen
Merkmale
von
Weichen
und
Kreuzungen
müssen
mit
einem
Betriebswert
von
38
mm
für
die
kleinste
Rillentiefe
im
Einklang
stehen
. [EU]
(2)(f)
The
technical
characteristics
of
switches
and
crossings
shall
comply
with
an
in-service
value
for
minimum
flangeway
depth
of
38
mm
.
3 -
Prüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
[EU]
3 -
In-service
conformity
check
4 -
Statistisches
Verfahren
für
die
Prüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
[EU]
4 -
Statistical
procedure
for
in-service
conformity
testing
5 -
Zuständigkeiten
für
die
Prüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
[EU]
5 -
Responsibilities
for
in-service
conformity
Abbildung
1
zeigt
einen
Überblick
über
den
Ablauf
der
Prüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge/Motoren
. [EU]
Figures
1
in
this
Annex
illustrates
the
procedure
for
in-service
conformity
checking
.
Ab
dem
1.
Oktober
2005
muss
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2006
bei
allen
Typgenehmigungen
auch
die
Funktionstüchtigkeit
der
emissionsrelevanten
Einrichtungen
während
der
normalen
Lebensdauer
eines
Fahrzeugs
unter
normalen
Betriebsbedingungen
bestätigt
werden
(
Übereinstimmung
von
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
,
die
ordnungsgemäß
gewartet
und
eingesetzt
werden
). [EU]
From
1
October
2005
,
for
new
types
,
and
from
1
October
2006
,
for
all
types
,
type-approvals
granted
to
vehicles
shall
also
require
confirmation
of
the
correct
operation
of
the
emission
control
devices
during
the
normal
life
of
the
vehicle
under
normal
conditions
of
use
(conformity
of
in-service
vehicles
properly
maintained
and
used
).
Ab
dem
1.
Oktober
2006
müssen
die
Mitgliedstaaten
-
außer
im
Fall
von
Fahrzeugen
und
Motoren
,
die
in
Drittländer
ausgeführt
werden
sollen
,
und
von
Motoren
,
die
zum
Ersatz
von
Motoren
von
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
bestimmt
sind
-
wenn
die
Anforderungen
der
Anhänge
I
bis
VIII
und
der
Artikel
3
und
4
nicht
erfüllt
werden
,
insbesondere
wenn
die
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
und
verunreinigender
Partikel
und
die
Trübung
der
Abgase
des
Motors
die
Grenzwerte
in
Zeile
B1
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
nicht
einhalten:
[EU]
With
effect
from
1
October
2006
and
except
in
the
case
of
vehicles
and
engines
intended
for
export
to
third
countries
or
replacement
engines
for
in-service
vehicles
,
Member
States
shall
,
where
the
requirements
set
out
in
Annexes
I
to
VIII
and
in
Articles
3
and
4
are
not
met
and
in
particular
where
the
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
and
opacity
of
smoke
from
the
engine
do
not
comply
with
the
limit
values
set
out
in
row
B1
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I:
Ab
dem
gleichen
Datum
untersagen
die
nationalen
Behörden
den
Verkauf
und
den
Betrieb
von
neuen
Motoren
,
die
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
nicht
entsprechen
;
ausgenommen
sind
Ersatzmotoren
für
bereits
in
Betrieb
befindliche
Fahrzeuge
. [EU]
With
effect
from
the
same
date
and
except
in
the
case
of
replacement
engines
for
in-service
vehicles
,
national
authorities
shall
prohibit
the
sale
or
use
of
new
engines
which
do
not
comply
with
this
Regulation
and
its
implementing
measures
.
Akzeptiert
TGB
(1),
dass
der
Übereinstimmungsbericht
des
Herstellers
die
Annehmbarkeit
eines
Fahrzeugtyps
innerhalb
der
Familie
bestätigt
? [EU]
Does
the
TAA
(1)
accept
that
manufacturer's
in-service
conformity
report
confirms
acceptability
of
a
vehicle
type
within
the
family
?
Alternativ
zulässig
sind
Berichte
des
Herstellers
über
Überwachungsmaßnahmen
während
des
Betriebs
,
Überwachungsprüfungen
durch
die
Typgenehmigungsbehörde
und/oder
Informationen
über
von
einem
Mitgliedstaat
durchgeführte
Überwachungsprüfungen
. [EU]
Alternatives
are
in-service
monitoring
reports
supplied
by
the
manufacturer
,
type
approval
authority
surveillance
testing
and/or
information
on
surveillance
testing
performed
by
a
Member
State
.
ANHANG
II
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Motoren
oder
Fahrzeuge
[EU]
ANNEX
II
Conformity
of
in-service
engines
or
vehicles
ANHANG
XII
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Motoren
und
Fahrzeuge
,
die
nach
Richtlinie
2005/55/EG
typgenehmigt
wurden
[EU]
ANNEX
XII
Conformity
of
in-service
engines
and
vehicles
type-approved
under
Directive
2005/55/EC
Anlage
3 -
Prüfung
der
Vorschriftsmäßigkeit
bereits
im
Verkehr
befindlicher
Fahrzeuge
[EU]
Appendix
3 -
In-service
conformity
check
Anlage
4 -
Statistisches
Verfahren
für
die
Prüfung
der
Vorschriftsmäßigkeit
bereits
im
Verkehr
befindlicher
Fahrzeuge
[EU]
Appendix
4 -
Statistical
procedure
for
in-service
conformity
testing
Äquivalente
Konizität
(4.2.5.5.2) -
Betrieb
[EU]
Equivalent
conicity
(4.2.5.5.2) -
in-service
Auf
Anfrage
stellen
die
Typgenehmigungsbehörden
der
Kommission
und
anderen
Typgenehmigungsbehörden
folgende
Informationen
zur
Verfügung:
Daten
zu
den
durchgeführten
Überprüfungen
,
zu
den
stichprobenartigen
Prüfungen
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
sowie
Angaben
über
die
Methode
,
mit
der
bestimmt
wird
,
welche
Fahrzeuge
einer
stichprobenartigen
Prüfung
unterzogen
werden
. [EU]
Upon
request
,
type-approval
authorities
shall
provide
data
on
the
audits
and
random
in-service
conformity
checks
performed
,
including
the
methodology
used
for
identifying
those
cases
,
which
are
made
subject
to
the
random
in-service
conformity
check
,
to
the
Commission
and
other
type-approval
authorities
.
Auf
diese
Weise
sollten
Diagnose
und
Reparatur
verbessert
und
dementsprechend
das
dauerhaft
erreichbare
Emissionsschutzniveau
von
in
Betrieb
befindlichen
schweren
Nutzfahrzeugen
entscheidend
erhöht
werden
. [EU]
This
should
enhance
diagnostic
and
repair
capability
,
significantly
improving
the
sustainable
emission
performance
of
in-service
heavy-duty
vehicles
.
Aufgabe
des
Infrastrukturbetreibers
ist
es
,
Planungswerte
festzulegen
und
durch
den
Instandhaltungsplan
dafür
zu
sorgen
,
dass
während
des
Betriebs
die
in
der
TSI
vorgegebenen
Grenzwerte
eingehalten
werden
. [EU]
It
will
be
the
task
of
the
infrastructure
manager
to
decide
design
values
and
to
ensure
,
by
means
of
the
maintenance
plan
,
that
the
in-service
values
do
not
fall
outside
the
TSI
limits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in-service":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners