A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gedächtnisstützend
gedörrte Zwetschge
gedünstet werden
geeignet
geeignet sein
geeignet zum Drehen
gefachtes Garn
gefahrbringend
gefahrenträchtig
Search for:
ä
ö
ü
ß
140 results for
geeignet sein
Search single words:
geeignet
·
sein
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
.11
Die
Feuerlöscher
müssen
zum
Löschen
von
Bränden
geeignet
sein
,
die
um
den
Standort
des
Feuerlöschers
herum
auftreten
können
. [EU]
.11
The
fire
extinguishers
shall
be
suitable
for
extinguishing
fires
which
are
possible
in
the
vicinity
of
the
fire
extinguisher
location
.
Abgesehen
von
diesen
bekannten
Beschränkungen
dürfte
der
LLNA:
BrdU-ELISA
für
die
Prüfung
aller
Chemikalien
geeignet
sein
,
sofern
mit
diesen
Chemikalien
keine
Eigenschaften
verbunden
sind
,
die
die
Genauigkeit
des
LLNA:
BrdU-ELISA
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Other
than
such
identified
limitations
,
the
LLNA:
BrdU-ELISA
should
be
applicable
for
testing
any
chemicals
unless
there
are
properties
associated
with
these
chemicals
that
may
interfere
with
the
accuracy
of
the
LLNA:
BrdU-ELISA
.
Abgesehen
von
diesen
bekannten
Beschränkungen
dürfte
der
LLNA:
DA
für
die
Prüfung
aller
Substanzen
geeignet
sein
,
sofern
mit
diesen
Substanzen
keine
Eigenschaften
verbunden
sind
,
die
die
Genauigkeit
des
LLNA:
DA
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Other
than
such
identified
limitations
,
the
LLNA:
DA
should
be
applicable
for
testing
any
substances
unless
there
are
properties
associated
with
these
substances
that
may
interfere
with
the
accuracy
of
the
LLNA:
DA
.
Abgesehen
von
diesen
bekannten
Beschränkungen
dürfte
der
LLNA
für
die
Prüfung
aller
Substanzen
geeignet
sein
,
sofern
mit
diesen
Substanzen
keine
Eigenschaften
verbunden
sind
,
die
die
Genauigkeit
des
LLNA
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Other
than
such
identified
limitations
,
the
LLNA
should
be
applicable
for
testing
any
substances
unless
there
are
properties
associated
with
these
substances
that
may
interfere
with
the
accuracy
of
the
LLNA
.
Alle
Hakenkupplungen
der
Klasse
K
müssen
den
Prüfvorschriften
nach
Anhang
6
Absatz
3.5
entsprechen
und
für
die
Kennwerte
nach
Tabelle
13
geeignet
sein
. [EU]
All
Class
K
hook
type
couplings
shall
satisfy
the
tests
given
in
annex
6,
paragraph
3.5
and
shall
be
suitable
for
the
characteristic
values
given
in
Table
13
Alle
Hakenkupplungen
der
Klasse
K
müssen
den
Prüfvorschriften
nach
Anhang
6
Nummer
3.5
entsprechen
und
für
die
Kennwerte
nach
Tabelle
13
geeignet
sein
. [EU]
All
Class
K
hook
type
couplings
shall
satisfy
the
tests
given
in
Annex
6,
paragraph
3.5
and
shall
be
suitable
for
the
characteristic
values
given
in
Table
13
.
Alle
Positivkontrollen
sollten
für
den
Zelltyp
und
die
Aktivierungsbedingungen
geeignet
sein
. [EU]
All
PC
used
should
be
appropriate
for
the
cell
type
and
activation
conditions
.
Allerdings
enthält
die
Akkreditierung
keine
Angabe
zur
anzuwendenden
Methode
,
sondern
lediglich
den
Hinweis
,
dass
diese
geeignet
sein
muss
. [EU]
However
,
accreditation
does
not
state
which
method
to
use
,
only
that
the
method
used
has
to
be
suitable
for
its
purpose
.
Alle
zur
Ausrüstung
eines
Fahrzeugs
gehörigen
Reifen
einschließlich
eventuell
vorhandener
Reservereifen
müssen
für
die
Verwendung
an
diesem
Fahrzeug
geeignet
sein
,
insbesondere
hinsichtlich
ihrer
Abmessungen
,
ihrer
zulässigen
Geschwindigkeit
und
ihrer
Tragfähigkeit
. [EU]
All
tyres
provided
as
part
of
the
equipment
of
a
vehicle
,
including
,
where
appropriate
,
any
spare
tyres
,
shall
be
suitable
for
use
on
the
vehicles
for
which
they
are
intended
,
particularly
with
regard
to
their
dimensions
,
speed
and
load
performance
characteristics
.
Als
geeignet
anerkannt
sind
die
in
der
CEN-Norm
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation"
beschriebenen
Verfahren
;
auch
andere
Verfahren
können
gleich
geeignet
sein
. [EU]
Those
described
in
the
CEN
Standard
'Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation'
[4]
have
been
found
to
be
satisfactory
but
others
may
be
equally
valid
.
Andere
Verabreichungswege
(z. B.
dermal
oder
inhalativ
)
können
besser
geeignet
sein
und
eine
Modifizierung
der
empfohlenen
Verfahren
erforderlich
machen
. [EU]
Other
routes
of
administration
(e.g.
dermal
or
inhalation
)
may
be
more
appropriate
,
and
may
require
modification
of
the
procedures
recommended
.
Art
und
Menge
des
Löschmittels
für
die
erforderlichen
Feuerlöscher
müssen
für
die
Brände
,
die
in
dem
Raum
vorkommen
können
,
für
den
der
Feuerlöscher
vorgesehen
ist
,
und
für
Räume
geeignet
sein
,
in
denen
sich
Personen
aufhalten
,
um
die
Gefahr
einer
Konzentration
giftiger
Gase
auf
ein
Mindestmaß
zu
reduzieren
. [EU]
The
type
and
quantity
of
extinguishing
agent
for
the
required
fire
extinguishers
shall
be
suitable
for
the
type
of
fire
likely
to
occur
in
the
compartment
where
the
extinguisher
is
intended
to
be
used
and
to
minimise
the
hazard
of
toxic
gas
concentration
in
compartments
occupied
by
persons
.
Art
und
Menge
des
Löschmittels
müssen
für
die
Brände
,
die
in
dem
Raum
vorkommen
können
,
für
den
der
Feuerlöscher
vorgesehen
ist
,
geeignet
sein
;
in
Räumen
,
in
denen
sich
Personen
aufhalten
,
muss
die
Gefahr
einer
Konzentration
giftiger
Gase
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
sein
[EU]
The
type
and
quantity
of
extinguishing
agent
must
be
suitable
for
the
kinds
of
fires
likely
to
occur
in
the
compartment
where
the
extinguisher
is
intended
to
be
used
and
,
for
personnel
compartments
,
must
minimise
the
hazard
of
toxic
gas
concentration
Auch
andere
Verabreichungswege
können
geeignet
sein
. [EU]
Other
routes
of
administration
may
be
appropriate
.
aufgrund
sein
er
Finanzkraft
,
insbesondere
sein
es
Ratings
,
geeignet
sein
,
die
Solvenz
der
Bank
dauerhaft
zu
sichern
. [EU]
be
capable
on
the
basis
of
its
financial
strength
,
and
in
particular
its
rating
,
to
guarantee
the
bank's
solvency
in
the
long
run
.
Aus
einem
Test
mit
einer
hohen
Prüfsubstanzkonzentration
abgeleitete
Daten
können
jedoch
trotzdem
für
eine
Schätzung
des
Umfangs
der
Gesamtmineralisation
und/oder
für
den
Nachweis
und
die
Quantifizierung
von
Transformationsprodukten
geeignet
sein
. [EU]
However
,
data
derived
from
a
test
using
a
high
concentration
of
test
substance
may
still
be
usable
for
estimating
the
degree
of
total
mineralisation
and/or
detection
and
quantification
of
transformation
products
.
Bei
der
Herstellung
von
Futtermitteln
verwendetes
Wasser
muss
für
Tiere
geeignet
sein
;
die
Wasserleitungen
müssen
aus
inertem
Material
sein
. [EU]
Water
used
in
feed
manufacture
shall
be
of
suitable
quality
for
animals
;
the
conduits
for
water
shall
be
of
an
inert
nature
.
Beispielsweise
muss
der
Gleisabstand
für
die
endgültig
vorgesehene
Geschwindigkeit
geeignet
sein
,
während
die
Überhöhung
an
die
Geschwindigkeit
zum
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Strecke
anzupassen
ist
. [EU]
For
example
the
distance
between
track
centres
shall
be
suitable
for
the
intended
ultimate
line
speed
but
the
cant
will
need
to
be
appropriate
to
the
speed
at
the
time
the
line
is
brought
into
service
.
Beispielsweise
muss
der
Gleisabstand
zu
der
vorgesehenen
Streckengeschwindigkeit
passen
,
aber
die
Überhöhung
muss
für
die
Geschwindigkeit
zum
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Strecke
geeignet
sein
. [EU]
For
example
the
distance
between
track
centres
shall
be
suitable
for
the
intended
line
speed
but
the
cant
will
need
to
be
appropriate
to
the
speed
at
the
time
the
line
is
brought
into
service
.
"Bestehende
Teilsysteme
können
für
den
Betrieb
TSI-konformer
Fahrzeuge
geeignet
sein
,
wenn
die
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
2008/57/EG
erfüllt
sind
.
In
diesem
Fall
sollte
der
Infrastrukturbetreiber
freiwillig
darlegen
können
,
dass
das
bestehende
Teilsystem
die
Eckwerte
dieser
TSI
erfüllt
." [EU]
'An
existing
subsystem
may
allow
the
circulation
of
TSI-conform
vehicles
whilst
meeting
the
essential
requirements
of
Directive
2008/57/EC
.
The
infrastructure
manager
should
be
able
in
this
case
,
on
a
voluntary
basis
,
to
demonstrate
compliance
of
the
existing
subsystem
with
the
basic
parameters
of
this
TSI'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geeignet sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners