A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for erschwinglicher
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Eine
moderne
Struktur-
und
Wirtschaftspolitik
ist
also
gefragt
,
wenn
es
darum
geht
,
das
Leben
in
Städten
mit
historischer
Bausubstanz
wieder
lebenswerter
und
erschwinglicher
zu
machen
. [G]
Modern
structural
and
economic
policies
are
therefore
required
if
life
in
towns
with
historic
building
stock
is
to
be
made
more
rewarding
and
affordable
again
.
Bitte
weisen
Sie
auch
nach
,
dass
trotz
ehrlicher
Bemühungen
zum
Zeitpunkt
des
Schadenseintritts
kein
erschwinglicher
Versicherungsschutz
gegen
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
oder
der
betreffenden
Region
statistisch
gesehen
am
häufigsten
auftretenden
Klimagefahren
abgeschlossen
werden
konnte
. [EU]
Please
show
too
that
,
despite
all
reasonable
efforts
,
no
financially
accessible
insurance
policy
covering
the
statistically
most
frequent
climatic
risks
in
the
Member
State
or
region
concerned
was
available
at
the
time
the
damage
was
incurred
.
Das
Grundsteuersystem
habe
die
beherrschende
Stellung
von
BT
verstärkt
,
da
die
Besteuerung
für
BT
erschwinglicher
war
und
daher
Marktneulinge
an
einem
fairen
Wettbewerb
gehindert
habe
,
und
da
BT
anders
als
andere
Wettbewerber
keine
unmittelbare
Erhöhung
der
Grundsteuer
zu
tragen
habe
,
wenn
es
mehr
Glasfaserleitungen
anschließe
. [EU]
It
notes
that
the
property
tax
system
has
entrenched
BT's
dominant
position
,
since
taxation
has
been
more
affordable
to
BT
and
has
therefore
impaired
new
entrants'
ability
to
compete
fairly
,
and
since
BT
,
unlike
other
competitors
,
does
not
face
direct
increases
in
business
rates
liability
for
lighting
more
fibres
.
die
Möglichkeit
zu
prüfen
,
die
besonderen
Emissionsnormen
für
Schienenfahrzeuge
so
an
die
einschlägigen
internationalen
Normen
anzupassen
,
dass
die
Verfügbarkeit
erschwinglicher
Motoren
gewährleistet
ist
,
die
den
festgesetzten
Emissionsgrenzwerten
entsprechen
. [EU]
the
possibility
of
harmonising
the
specific
emission
standards
for
rail
with
relevant
standards
at
international
level
so
as
to
ensure
the
availability
of
affordable
engines
that
comply
with
the
emission
limits
set
.
Dies
könnte
auch
angemessene
Regelungen
für
den
Elternurlaub
,
die
von
beiden
Elternteilen
in
Anspruch
genommen
werden
könnten
,
sowie
die
Bereitstellung
zugänglicher
und
erschwinglicher
Einrichtungen
für
die
Kinderbetreuung
und
die
Betreuung
pflegebedürftiger
Personen
einschließen
. [EU]
This
could
also
include
appropriate
parental
leave
arrangements
which
could
be
taken
up
by
either
parent
as
well
as
the
provision
of
accessible
and
affordable
child-care
facilities
and
care
for
dependent
persons
.
Die
Umstrukturierung
im
nachgelagerten
Netz
der
RMG
führt
dazu
,
dass
die
Dienstleistungen
sowohl
für
die
Öffentlichkeit
als
auch
für
die
anderen
Postbetreiber
im
Vereinigten
Königreich
,
die
auf
den
Zugang
zum
nachgelagerten
Netz
der
RMG
aufgrund
entsprechender
Regelungen
angewiesen
sind
,
effizienter
und
erschwinglicher
werden
. [EU]
The
restructuring
in
RMG's
downstream
network
will
bring
about
a
more
efficient
and
affordable
service
both
for
the
general
public
as
well
as
for
the
other
UK
postal
operators
who
have
to
rely
on
access
to
RMG's
downstream
network
as
set
out
by
the
relevant
regulatory
provisions
.
Es
sollten
Bedingungen
geschaffen
werden
,
die
der
Bereitstellung
angemessener
,
erschwinglicher
und
qualitativ
hochwertiger
Betreuungsdienste
für
Kinder
im
Vorschulalter
förderlich
sind
. [EU]
Conditions
should
be
created
to
support
the
supply
of
adequate
,
affordable
,
high-quality
childcare
services
for
pre-school
age
children
.
Schwerpunkte
sind
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
,
Erzeugung
und
Nutzung
biologischer
Ressourcen
,
vor
allem
durch
den
Einsatz
der
Biowissenschaften
und
der
Biotechnologien
im
Zusammenspiel
mit
anderen
Technologien
,
die
Bereitstellung
neuer
,
sichererer
,
erschwinglicher
,
umweltfreundlicher
und
wettbewerbsfähiger
Produkte
durch
die
europäische
Landwirtschaft
,
Fischerei
und
Aquakultur
,
sowie
durch
die
Futtermittel-
,
Lebensmittel-
,
Gesundheits-
und
Forstindustrie
und
verwandte
Industriezweige
. [EU]
Research
will
focus
on
the
sustainable
management
,
production
and
use
of
biological
resources
,
in
particular
through
life
sciences
and
biotechnology
and
the
convergence
with
other
technologies
,
to
provide
new
,
safer
,
affordable
,
eco-efficient
and
competitive
products
from
European
agriculture
,
fisheries
,
aquaculture
,
feed
,
food
,
health
,
forest
based
and
related
industries
.
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit:
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Verkehrsgewerbes
,
Gewährleistung
nachhaltiger
,
effizienter
und
erschwinglicher
Verkehrsdienste
,
Aufbau
neuer
Fachkenntnisse
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
durch
Forschung
und
Entwicklung
. [EU]
Strengthening
competitiveness:
Improving
the
competitiveness
of
transport
industries
,
ensuring
sustainable
,
efficient
and
affordable
transport
services
and
creating
new
skills
and
job
opportunities
by
research
and
developments
.
Steigerung
der
Kosteneffizienz:
Förderung
einer
wettbewerbsfähigen
Lieferkette
,
mit
der
die
Marktreife
in
der
Hälfte
der
Zeit
erzielt
werden
kann
,
und
Reduzierung
der
Produktentwicklungs-
und
Betriebskosten
,
so
dass
die
Beförderung
für
den
Bürger
erschwinglicher
wird
. [EU]
Improving
cost
efficiency:
Fostering
a
competitive
supply
chain
able
to
halve
the
time-to-market
,
and
reduce
product
development
and
operational
costs
,
resulting
in
more
affordable
transport
for
the
citizen
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erschwinglicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners