A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
curtsy
curtsying
curvaceous
curvaceously scrolled
curvature
curvature hyperopia
curvature of space-time
curvature radii
curvature radius
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for
curvature
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
1
für
den
kleinsten
Krümmungsradius
[EU]
1
for
the
smallest
curvature
7
Die
Windschutzscheiben
,
die
hinsichtlich
Form
und/oder
Krümmungsradius
von
den
Extremwerten
der
ausgewählten
Gruppen
bedeutend
abweichen
,
können
geprüft
werden
,
falls
die
Prüfstelle
der
Meinung
ist
,
dass
von
diesen
Merkmalen
eine
nennenswerte
nachteilige
Wirkung
ausgeht
. [EU]
A
few
windscreens
having
significantly
different
parameters
of
shape
and/or
curvature
from
the
extremes
of
the
selected
groups
may
also
be
tested
if
the
technical
service
conducting
the
tests
considers
that
the
parameters
in
question
are
likely
to
have
appreciably
adverse
effects
.
Abmessungen
und
Krümmungsradius
der
spiegelnden
Fläche
der
Rückspiegel
[EU]
The
dimensions
and
radius
of
curvature
of
the
rear-view
mirror
reflecting
surface
"Abrundungsradius
der
Bestandteile
des
Rückspiegels"
den
Radius
"c"
des
Kreisbogens
,
der
der
Abrundung
des
betreffenden
Teils
am
ähnlichsten
ist
. [EU]
'Radius
of
curvature
of
the
constituent
parts
of
the
rear-view
mirror'
means
the
radius
'c'
of
the
arc
of
the
circle
which
most
closely
approximates
to
the
curved
form
of
the
part
in
question
.
"Abrundungsradius
der
Bestandteile
des
Spiegels"
der
Radius
"c"
eines
Kreisbogens
,
der
der
Abrundung
des
betreffenden
Teils
am
ähnlichsten
ist
. [EU]
'The
radius
of
curvature
of
the
constituent
parts
of
the
mirror'
means
the
radius
'c'
of
the
arc
of
the
circle
which
most
closely
approximates
to
the
curved
form
of
the
part
in
question
.
"Abrundungsradius"
der
Radius
eines
Kreises
,
dessen
Bogen
der
abgerundeten
Form
des
betreffenden
Bauteils
am
ehesten
entspricht
; [EU]
'Radius
of
curvature
'
means
the
radius
of
the
arc
of
a
circle
which
comes
closest
to
the
rounded
form
of
the
component
under
consideration
.
"Abrundungsradius"
ist
der
Radius
eines
Kreises
,
dessen
Bogen
der
abgerundeten
Form
des
betreffenden
Bauteils
am
ehesten
entspricht
. [EU]
'Radius
of
curvature
'
means
the
radius
of
the
arc
of
a
circle
which
comes
closest
to
the
rounded
form
of
the
component
under
consideration
.
Absatz
5.1.1
Eine
scharfe
Kante
ist
eine
Kante
eines
starren
Werkstoffes
mit
einem
Krümmungsradius
von
weniger
als
2,5
mm
,
mit
Ausnahme
von
Vorsprüngen
von
weniger
als
3,2
mm
,
gemessen
von
der
Verkleidung
. [EU]
A
sharp
edge
is
an
edge
of
a
rigid
material
having
a
radius
of
curvature
of
less
than
2,5
mm
except
in
the
case
of
projections
of
less
than
3,2
mm
,
measured
from
the
panel
.
Abweichend
von
dieser
Vorschrift
darf
ein
Auspuffrohr
um
mehr
als
10
mm
über
die
vertikale
Projektion
der
Bodenlinie
hinausragen
,
sofern
es
mit
gerundeten
Kanten
mit
einem
Radius
von
mindestens
2,5
mm
endet
. [EU]
As
an
exception
to
this
requirement
an
exhaust
pipe
may
project
more
than
10
mm
beyond
the
vertical
projection
of
the
floor
line
,
so
long
as
it
terminates
in
rounded
edges
,
the
minimum
radius
of
curvature
being
2,5
mm
.
Abweichend
von
obiger
Vorschrift
kann
ein
Auspuffrohr
um
mehr
als
10
mm
hervorstehen
,
sofern
seine
Kanten
am
Ende
mit
einem
Radius
von
mindestens
2,5
mm
abgerundet
sind
. [EU]
Notwithstanding
the
above
requirement
,
an
exhaust
pipe
may
project
more
than
10
mm
provided
that
its
edges
are
rounded
at
the
end
to
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
2,5
mm
.
Am
Dach
befestigte
,
aber
nicht
zur
Dachkonstruktion
gehörende
Elemente
,
wie
Haltegriffe
,
Deckenleuchten
,
Sonnenblenden
usw
.,
müssen
Krümmungsradien
von
mindestens
3,2
mm
aufweisen
. [EU]
Components
mounted
on
the
roof
but
which
are
not
part
of
the
roof
structure
,
such
as
grab
handles
,
lamps
and
sun
visors
,
etc
.
shall
have
a
radius
of
curvature
not
less
that
3,2
mm
.
In
addition
,
the
width
of
the
projecting
parts
shall
not
be
less
than
the
amount
of
their
downward
projection
;
alternatively
,
these
projecting
parts
shall
pass
the
energy-dissipating
test
in
accordance
with
the
requirements
of
Annex
IV
.
Anhang
6
–
;
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Krümmungsradius
"r"
der
spiegelnden
Fläche
des
Rückspiegels
[EU]
Annex
6 -
Procedure
for
determining
the
radius
of
curvature
'r'
of
a
mirror's
reflecting
surface
Anhang
7 -
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Krümmungshalbmessers
"r"
der
spiegelnden
Fläche
eines
Spiegels
[EU]
Annex
7 -
Procedure
for
determining
the
radius
of
curvature
'r'
of
the
reflecting
surface
of
a
mirror
Antennenstäbe
können
einen
Abrundungsradius
von
weniger
als
2,5
mm
haben
.
Das
freie
Ende
muss
jedoch
mit
einer
festen
Kappe
mit
einem
Abrundungsradius
von
mindestens
2,5
mm
versehen
sein
. [EU]
Shafts
of
aerials
may
have
radii
of
curvature
of
less
than
2,5
mm
.
However
,
the
unattached
ends
shall
be
fitted
with
fixed
cappings
,
the
radii
of
curvature
of
which
are
not
less
than
2,5
mm
.
Antennenstäbe
können
einen
Abrundungsradius
von
weniger
als
2,5
mm
haben
. [EU]
Shafts
of
aerials
may
have
radii
of
curvature
of
less
than
2,5
mm
.
However
,
the
unattached
ends
shall
be
fitted
with
fixed
cappings
,
the
radii
of
curvature
of
which
are
not
less
than
2,5
mm
.
Außen
angebrachte
Überwachungskameras
müssen
bei
Beladung
des
Fahrzeugs
bis
zur
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
mindesten
2 m
über
dem
Boden
liegen
.
Liegt
ihre
Unterkante
weniger
als
2 m
über
dem
Boden
,
dürfen
sie
nicht
mehr
als
50
mm
über
die
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
hinausragen
,
und
ihre
Kanten
müssen
mit
einem
Radius
von
mindestens
2,5
mm
gerundet
sein
. [EU]
Exterior
surveillance
cameras
either
shall
be
mounted
at
least
2 m
above
the
ground
when
the
vehicle
is
under
a
load
corresponding
to
its
maximum
technical
permissible
mass
,
or
,
if
their
lower
edge
is
less
than
2 m
from
the
ground
,
shall
not
project
more
than
50
mm
beyond
the
overall
width
of
the
vehicle
measured
without
this
device
and
have
a
radii
of
curvature
of
not
less
than
2,5
mm
.
Außerhalb
der
vorstehend
festgelegten
senkrechten
Längsebenen
liegende
Teile
der
vorderen
und
hinteren
Flächen
der
Kopfstütze
-
mit
Ausnahme
von
Teilen
der
hinteren
Flächen
von
Kopfstützen
,
die
an
Sitzen
angebracht
werden
sollen
,
hinter
denen
keine
weiteren
Sitzplätze
vorgesehen
sind
, -
müssen
so
gepolstert
sein
,
dass
jede
unmittelbare
Berührung
des
Kopfes
mit
den
tragenden
Bauteilen
vermieden
wird
;
die
Kanten
der
mit
einer
Kugel
von
165
mm
Durchmesser
berührbaren
tragenden
Bauteile
müssen
mit
einem
Radius
von
mindestens
5
mm
abgerundet
sein
. [EU]
Parts
of
the
front
and
rear
faces
of
the
head
restraint
,
excluding
parts
of
the
rear
faces
of
head
restraints
designed
to
be
installed
in
seats
behind
which
no
other
seating
positions
are
provided
,
which
are
situated
outward
of
the
longitudinal
vertical
planes
defined
above
shall
be
so
padded
as
to
prevent
any
direct
contact
of
the
head
with
the
components
of
the
structure
,
which
shall
,
in
those
areas
which
can
be
contacted
by
a
sphere
of
165
mm
diameter
,
have
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
5
mm
.
Bahnanwendungen
-
Linienführung
in
Gleisen
-
Spurweiten
1435
mm
und
größer
-
Teil
2:
Weichen
und
Kreuzungen
sowie
vergleichbare
Trassierungselemente
mit
unvermitteltem
Krümmungswechsel
[EU]
Rail
applications
-
Track
-
Track
alignment
design
parameters
-
Track
gauges
1435
mm
and
wider
-
Part
2:
Switches
and
crossings
and
comparable
alignment
design
situations
with
abrupt
changes
of
curvature
Befindet
sich
der
Handbremshebel
in
Lösestellung
und
der
Gangschalthebel
in
einem
der
Vorwärtsgänge
,
so
müssen
diese
-
ausgenommen
sie
befinden
sich
in
den
unter
den
Absätzen
2.3.1
und
2.3.2
definierten
Bereichen
und
unterhalb
der
horizontalen
Ebene
,
die
durch
den
"H"-Punkt
der
Vordersitze
verläuft
-
eine
Oberfläche
von
mindestens
6,5
cm2
aufweisen
,
gemessen
am
Querschnitt
im
rechten
Winkel
zur
längs
gerichteten
Horizontalrichtung
und
in
keinem
größeren
Abstand
als
6,5
mm
von
dem
am
weitesten
hervorstehenden
Teil
;
die
Krümmungsradien
dürfen
nicht
kleiner
als
3,2
mm
sein
(
siehe
Anhang
X,
erklärende
Hinweise
,
Absatz
5.3.2.3). [EU]
The
hand
brake
control
when
in
the
released
position
and
the
gear
lever
when
in
any
forward
gear
position
,
have
,
except
when
placed
in
the
zones
defined
in
paragraphs
2.3.1
and
2.3.2
and
in
the
zones
below
the
horizontal
plane
passing
through
the
'H'
point
of
the
front
seats
, a
surface
area
of
not
less
than
6
cm2
measured
at
a
cross-section
normal
to
the
longitudinal
horizontal
direction
up
to
a
distance
of
6,5
mm
from
the
part
projecting
furthest
,
the
radius
of
curvature
being
not
less
than
3,2
mm
. (see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraph
5.3.2.3)
Bei
Aussparungen
zwischen
40
mm
und
25
mm
müssen
die
Abrundungsradien
1
mm
oder
mehr
betragen
. [EU]
For
gaps
of
between
40
mm
and
25
mm
the
radii
of
curvature
shall
be
1
mm
or
more
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "curvature":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners