DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
curvature
Search for:
Mini search box
 

178 results for curvature
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

1 für den kleinsten Krümmungsradius [EU] 1 for the smallest curvature

7 Die Windschutzscheiben, die hinsichtlich Form und/oder Krümmungsradius von den Extremwerten der ausgewählten Gruppen bedeutend abweichen, können geprüft werden, falls die Prüfstelle der Meinung ist, dass von diesen Merkmalen eine nennenswerte nachteilige Wirkung ausgeht. [EU] A few windscreens having significantly different parameters of shape and/or curvature from the extremes of the selected groups may also be tested if the technical service conducting the tests considers that the parameters in question are likely to have appreciably adverse effects.

Abmessungen und Krümmungsradius der spiegelnden Fläche der Rückspiegel [EU] The dimensions and radius of curvature of the rear-view mirror reflecting surface

"Abrundungsradius der Bestandteile des Rückspiegels" den Radius "c" des Kreisbogens, der der Abrundung des betreffenden Teils am ähnlichsten ist. [EU] 'Radius of curvature of the constituent parts of the rear-view mirror' means the radius 'c' of the arc of the circle which most closely approximates to the curved form of the part in question.

"Abrundungsradius der Bestandteile des Spiegels" der Radius "c" eines Kreisbogens, der der Abrundung des betreffenden Teils am ähnlichsten ist. [EU] 'The radius of curvature of the constituent parts of the mirror' means the radius 'c' of the arc of the circle which most closely approximates to the curved form of the part in question.

"Abrundungsradius" der Radius eines Kreises, dessen Bogen der abgerundeten Form des betreffenden Bauteils am ehesten entspricht; [EU] 'Radius of curvature' means the radius of the arc of a circle which comes closest to the rounded form of the component under consideration.

"Abrundungsradius" ist der Radius eines Kreises, dessen Bogen der abgerundeten Form des betreffenden Bauteils am ehesten entspricht. [EU] 'Radius of curvature' means the radius of the arc of a circle which comes closest to the rounded form of the component under consideration.

Absatz 5.1.1 Eine scharfe Kante ist eine Kante eines starren Werkstoffes mit einem Krümmungsradius von weniger als 2,5 mm, mit Ausnahme von Vorsprüngen von weniger als 3,2 mm, gemessen von der Verkleidung. [EU] A sharp edge is an edge of a rigid material having a radius of curvature of less than 2,5 mm except in the case of projections of less than 3,2 mm, measured from the panel.

Abweichend von dieser Vorschrift darf ein Auspuffrohr um mehr als 10 mm über die vertikale Projektion der Bodenlinie hinausragen, sofern es mit gerundeten Kanten mit einem Radius von mindestens 2,5 mm endet. [EU] As an exception to this requirement an exhaust pipe may project more than 10 mm beyond the vertical projection of the floor line, so long as it terminates in rounded edges, the minimum radius of curvature being 2,5 mm.

Abweichend von obiger Vorschrift kann ein Auspuffrohr um mehr als 10 mm hervorstehen, sofern seine Kanten am Ende mit einem Radius von mindestens 2,5 mm abgerundet sind. [EU] Notwithstanding the above requirement, an exhaust pipe may project more than 10 mm provided that its edges are rounded at the end to a radius of curvature of not less than 2,5 mm.

Am Dach befestigte, aber nicht zur Dachkonstruktion gehörende Elemente, wie Haltegriffe, Deckenleuchten, Sonnenblenden usw., müssen Krümmungsradien von mindestens 3,2 mm aufweisen. [EU] Components mounted on the roof but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lamps and sun visors, etc. shall have a radius of curvature not less that 3,2 mm. In addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection; alternatively, these projecting parts shall pass the energy-dissipating test in accordance with the requirements of Annex IV.

Anhang 6 ; Verfahren zur Bestimmung des Krümmungsradius "r" der spiegelnden Fläche des Rückspiegels [EU] Annex 6 - Procedure for determining the radius of curvature 'r' of a mirror's reflecting surface

Anhang 7 - Verfahren zur Bestimmung des Krümmungshalbmessers "r" der spiegelnden Fläche eines Spiegels [EU] Annex 7 - Procedure for determining the radius of curvature 'r' of the reflecting surface of a mirror

Antennenstäbe können einen Abrundungsradius von weniger als 2,5 mm haben. Das freie Ende muss jedoch mit einer festen Kappe mit einem Abrundungsradius von mindestens 2,5 mm versehen sein. [EU] Shafts of aerials may have radii of curvature of less than 2,5 mm. However, the unattached ends shall be fitted with fixed cappings, the radii of curvature of which are not less than 2,5 mm.

Antennenstäbe können einen Abrundungsradius von weniger als 2,5 mm haben. [EU] Shafts of aerials may have radii of curvature of less than 2,5 mm. However, the unattached ends shall be fitted with fixed cappings, the radii of curvature of which are not less than 2,5 mm.

Außen angebrachte Überwachungskameras müssen bei Beladung des Fahrzeugs bis zur technisch zulässigen Gesamtmasse mindesten 2 m über dem Boden liegen. Liegt ihre Unterkante weniger als 2 m über dem Boden, dürfen sie nicht mehr als 50 mm über die Gesamtbreite des Fahrzeugs hinausragen, und ihre Kanten müssen mit einem Radius von mindestens 2,5 mm gerundet sein. [EU] Exterior surveillance cameras either shall be mounted at least 2 m above the ground when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technical permissible mass, or, if their lower edge is less than 2 m from the ground, shall not project more than 50 mm beyond the overall width of the vehicle measured without this device and have a radii of curvature of not less than 2,5 mm.

Außerhalb der vorstehend festgelegten senkrechten Längsebenen liegende Teile der vorderen und hinteren Flächen der Kopfstütze - mit Ausnahme von Teilen der hinteren Flächen von Kopfstützen, die an Sitzen angebracht werden sollen, hinter denen keine weiteren Sitzplätze vorgesehen sind, - müssen so gepolstert sein, dass jede unmittelbare Berührung des Kopfes mit den tragenden Bauteilen vermieden wird; die Kanten der mit einer Kugel von 165 mm Durchmesser berührbaren tragenden Bauteile müssen mit einem Radius von mindestens 5 mm abgerundet sein. [EU] Parts of the front and rear faces of the head restraint, excluding parts of the rear faces of head restraints designed to be installed in seats behind which no other seating positions are provided, which are situated outward of the longitudinal vertical planes defined above shall be so padded as to prevent any direct contact of the head with the components of the structure, which shall, in those areas which can be contacted by a sphere of 165 mm diameter, have a radius of curvature of not less than 5 mm.

Bahnanwendungen - Linienführung in Gleisen - Spurweiten 1435 mm und größer - Teil 2: Weichen und Kreuzungen sowie vergleichbare Trassierungselemente mit unvermitteltem Krümmungswechsel [EU] Rail applications - Track - Track alignment design parameters - Track gauges 1435 mm and wider - Part 2: Switches and crossings and comparable alignment design situations with abrupt changes of curvature

Befindet sich der Handbremshebel in Lösestellung und der Gangschalthebel in einem der Vorwärtsgänge, so müssen diese - ausgenommen sie befinden sich in den unter den Absätzen 2.3.1 und 2.3.2 definierten Bereichen und unterhalb der horizontalen Ebene, die durch den "H"-Punkt der Vordersitze verläuft - eine Oberfläche von mindestens 6,5 cm2 aufweisen, gemessen am Querschnitt im rechten Winkel zur längs gerichteten Horizontalrichtung und in keinem größeren Abstand als 6,5 mm von dem am weitesten hervorstehenden Teil; die Krümmungsradien dürfen nicht kleiner als 3,2 mm sein (siehe Anhang X, erklärende Hinweise, Absatz 5.3.2.3). [EU] The hand brake control when in the released position and the gear lever when in any forward gear position, have, except when placed in the zones defined in paragraphs 2.3.1 and 2.3.2 and in the zones below the horizontal plane passing through the 'H' point of the front seats, a surface area of not less than 6 cm2 measured at a cross-section normal to the longitudinal horizontal direction up to a distance of 6,5 mm from the part projecting furthest, the radius of curvature being not less than 3,2 mm. (see Annex X, explanatory notes, paragraph 5.3.2.3)

Bei Aussparungen zwischen 40 mm und 25 mm müssen die Abrundungsradien 1 mm oder mehr betragen. [EU] For gaps of between 40 mm and 25 mm the radii of curvature shall be 1 mm or more.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners