A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for beliefern
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
ehrenamtlichen
Mitarbeiter
der
Tafeln
holen
die
Lebensmittel
bei
den
Spendern
ab
und
bringen
sie
zu
Ausgabestellen
,
wo
sie
direkt
an
Bedürftige
abgegeben
werden
,
oder
beliefern
soziale
Einrichtungen
wie
Notunterkünfte
oder
Übergangswohnheime
. [G]
Tafel
volunteers
collect
the
food
from
the
donors
and
take
it
to
distribution
points
where
those
in
need
can
collect
what
they
require
.
They
also
deliver
the
food
to
institutions
such
as
emergency
shelters
and
hostels
.
Lärm
und
Hektik
sucht
man
im
italienischen
Levanto
vergeblich:
die
Gassen
der
Altstadt
sind
für
Autos
tabu
,
die
Geschäfte
beliefern
Handwerker
und
Bauern
aus
der
Nachbarschaft
. [G]
You
don't
find
traffic
noise
and
the
hectic
tension
of
modern
urban
life
in
the
Italian
town
of
Levanto:
cars
are
banned
from
the
old
town's
narrow
streets
and
alleyways
,
and
its
shops
are
supplied
by
artisans
and
farmers
from
the
local
area
.
Ähnlich
verhält
es
sich
bei
einem
Verbot
für
alle
Lizenznehmer
,
bestimmte
Endverbraucher
zu
beliefern
.
Ein
solches
Verbot
ist
unter
Umständen
nicht
als
Wettbewerbsbeschränkung
zu
werten
,
wenn
die
Beschränkung
aus
Gründen
der
Sicherheit
oder
Gesundheit
aufgrund
der
Gefährlichkeit
des
betreffenden
Produkts
objektiv
notwendig
ist
. [EU]
Similarly
, a
prohibition
imposed
on
all
licensees
to
sell
to
certain
categories
of
end
users
may
not
be
restrictive
of
competition
if
such
a
restraint
is
objectively
necessary
for
reasons
of
safety
or
health
related
to
the
dangerous
nature
of
the
product
in
question
.
Aktive
Mitglieder
sind
Mitglieder
,
die
die
EO/VEO
mit
Produkten
beliefern
. [EU]
Active
members
are
members
who
deliver
products
to
the
PO/APO
.
Angesichts
der
Bedeutung
des
Unionsmarktes
und
der
bereits
bestehenden
Vertriebskanäle
wäre
es
leichter
,
einen
einzigen
Ausfuhrmarkt
zu
beliefern
anstelle
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Länder
. [EU]
Given
the
importance
of
the
Union
market
and
already
established
sales
channels
,
it
would
be
easier
to
handle
one
export
destination
instead
of
bulk
of
different
countries
.
Angesichts
der
Bedeutung
des
Unionsmarktes
und
der
bereits
bestehenden
Vertriebskanäle
wäre
es
leichter
,
einen
einzigen
Ausfuhrmarkt
zu
beliefern
anstelle
mehrerer
Länder
. [EU]
Given
the
importance
of
the
Union
market
and
already
established
sales
channels
,
it
would
be
easier
to
handle
one
export
destination
instead
of
different
countries
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
AA-Teilregelung
"Intermediate
Supplies"
(
Lieferung
von
Zwischenprodukten
). [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
AA-Teilregelung
"Lieferung
von
Zwischenprodukten"
(
Intermediate
Supplies
). [EU]
Manufacturer–
;exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
ALS
für
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
(
"intermediate
supplies"
). [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
ALS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
Vorteile
der
AA-Regelung
für
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
. [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
Vorteile
der
AAS
"Intermediate
Supplies"
(
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
). [EU]
Manufacturer-exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
AAS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
endgültigen
Ausführer
beliefern
,
haben
Anspruch
auf
die
Vorteile
der
Vorablizenz-Regelung
"Intermediate
Supplies
(
Lieferungen
von
Zwischenprodukten
)". [EU]
Manufacturer–
;exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
ALS
for
intermediate
supplies
.
Ausführende
Hersteller
,
die
den
letztendlichen
Ausführer
beliefern
,
können
die
ALS
für
"Lieferungen
von
Zwischenprodukten"
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Manufacturer–
;exporters
supplying
the
ultimate
exporter
are
eligible
for
ALS
for
intermediate
supplies
.
Außerdem
konnte
der
Lieferant
von
VIZ
STAL
auch
keine
anderen
Abnehmer
beliefern
,
da
er
verpflichtet
war
,
ausschließlich
für
VIZ
STAL
zu
produzieren
,
und
zwar
eine
bestimmte
,
von
VIZ
STAL
vorgegebene
Qualität
. [EU]
Moreover
,
VIZ
STAL's
supplier
was
not
free
to
provide
other
customers
with
HRB
because
it
was
bound
to
produce
exclusively
for
VIZ
STAL
at
a
specific
quality
set
by
VIZ
STAL
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Dänemark
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
on
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Denmark
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Finnland
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[3]
which
are
in
a
position
to
supply
Finland
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Lettland
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
on
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Latvia
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
Österreich
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können
,
zugelassen
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
geerntet
wurde
. [EU]
In
addition
,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Austria
with
seed
of
that
species
,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed
.
Außerdem
war
es
dem
ausführenden
russischen
Hersteller
im
Rahmen
einer
Mengenverpflichtung
möglich
,
den
Gemeinschaftsmarkt
viele
Jahre
lang
mit
einer
bestimmten
Menge
SiC
zu
beliefern
. [EU]
Furthermore
,
it
is
recalled
that
the
Russian
exporting
producer
has
been
able
to
supply
the
Community
market
with
a
fixed
quantity
of
SiC
through
a
QT
for
many
years
.
Bestimmte
antragstellende
Unionshersteller
beliefern
Abnehmer
in
der
Union
,
die
ihre
Waren
auch
aus
der
VR
China
und
Vietnam
beziehen
und
somit
einen
unmittelbaren
Vorteil
aus
diesen
Einfuhren
ziehen
. [EU]
Certain
complainant
Union
producers
supply
customers
in
the
Union
that
also
source
their
products
from
the
PRC
and
Vietnam
,
thus
benefiting
directly
from
these
imports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beliefern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners