DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
among
Search for:
Mini search box
 

3281 results for among
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Wir müssen das untereinander besprechen. We need to discuss it among ourselves.

Macht das untereinander aus. Argue it out among yourselves.

Der Streitschlichter hilft den Konfliktparteien, ihre Probleme untereinander zu lösen. The mediator helps the warring parties to resolve their issues among themselves.

Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". The term "amongst" is less common in standard speech than "among".

Er verbrachte den Tag mit Freunden. He spent the day among friends.

Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt. Chief among her concerns is the environmental impact.

Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten. The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement.

Wartezeiten sind ein besonderes Reizthema bei den Patienten. Waiting times are a particular sore point among patients.

Das Orchester zählt Simon Rattle zu seinen Dirigenten. The orchestra numbers Simon Rattle among its conductors.

Sie zählt mehrere Ärzte zu ihren Freunden.; Unter ihren Freunden sind mehrere Ärzte. She counts several doctors among her friends.

Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] Among the blind a one-eyed is the king. [prov.]

1955 gründet sie u.a. mit Martin Buber das "Leo Baeck Institute" in New York, eine der wichtigsten Dokumentations- und Forschungsstätten für die Geschichte der deutschsprachigen Juden. [G] She founded the Leo Baeck Institute in New York in 1955 with Martin Buber, among others, a major documentation and research centre for the history of German-speaking Jews.

1956, in seiner Habilitation, befasst er sich mit dem Theologen Bonaventura, der sich im 13. Jahrhundert mit den schwärmerischen Strömungen im Franziskanerorden auseinandersetzt, um "den geistigen Verwirrungen seiner Zeit das Bild der wahren christlichen Weisheit entgegenzuhalten". [G] In his habilitation in 1956, he dealt with the theologian Bonaventura, who grappled with the rapturous, emotional currents among the Franciscans in the 13th century, "in order to confront the intellectual and spiritual confusions of his time with the image of true Christian wisdom."

2001 befanden sich vier Animationsfilme unter den "Top 20" im deutschen Kino. [G] In 2001, four animation films were among the "Top 20" in German cinema.

430 ehemalige Soldaten jüdischer Herkunft, darunter auch Altbundeskanzler Helmut Schmidt und Egon Bahr, hat er zwischen 1994 und 1998 interviewt. [G] Between 1994 and 1998 he interviewed 430 former soldiers of Jewish descent, among them the former Federal Chancellor Helmut Schmidt as well as Egon Bahr.

Aber auch in der renommierten Kategorie des besten Animationsfilms zählen deutsche Produktionen regelmäßig zu den Favoriten. [G] But also in the renowned category of the best animation film German productions are always among the favorites.

Aber bedeutet steigende Frauenerwerbstätigkeit und bessere Qualifikation auch zunehmende Gleichberechtigung, Einfluss, Macht und Führungspositionen? [G] But do more employment among women and better qualifications mean more equal opportunities, power, influence, and leadership posts?

Aber wir müssen unsere Position an der Weltspitze unter den ersten vier Nationen behaupten. [G] But we do have to maintain our position by being ranked among the world's top four nations.

Als die deutsche Hockey-Mannschaft der Damen am 26. August 2004 bei den Olympischen Spielen in Athen Gold holte, rieben sich nicht nur die Zuschauer vor den Bildschirmen, sondern auch der Bundestrainer die Augen. [G] When Germany's ladies' hockey team gained the gold medal on 26 August 2004 at the Olympics in Athens, there was much incredulity not just among the spectators at home. Their coach also had to pinch himself.

Als Ralph Giordano erlebt, wie in der DDR und im Lager der KPD dieser Bericht unterschlagen und verharmlost wird, kommt es zum Bruch mit der Partei. [G] Ralph Giordano broke with the Party when he saw how this report was suppressed and played down in the GDR and among the KPD.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners