A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgestürzt sein
abgetakelt
abgetakelter Veteran
abgetragen
abgetragene Erde
abgetrennter Raum
abgetreppt
abgetretene Forderungen
abgewetzt
Search for:
ä
ö
ü
ß
116 results for
abgetrennt
Word division: ab·ge·trennt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
System
muss
gewährleisten
,
dass
Lysin
von
"Lysinartefakten"
und
Omithin
abgetrennt
wird
. [EU]
The
system
must
ensure
that
lysine
is
separated
from
'lysine
artifacts'
and
ornithine
.
DEBTORS
Mit
diesem
Beschluss
abgetrennt
[EU]
DEBTORS
disjoined
with
this
decision
Der
(
Die
)
Luftbehälter
darf
(
dürfen
)
nicht
gespeist
werden
;
zusätzlich
müssen
Luftbehälter
für
Nebenverbraucher
abgetrennt
werden
. [EU]
The
energy
storage
device
(s)
shall
not
be
fed
;
in
addition
,
any
energy
storage
device
(s)
for
auxiliary
equipment
shall
be
isolated
.
Der
Saft
wird
in
einer
Absetzzentrifuge
abgetrennt
,
aufgefangen
und
pasteurisiert
,
bevor
er
in
einem
Vakuumverdampfer
von
einem
Brix-Wert
von
6
bis
8
auf
einen
Brix-Wert
von
49
bis
51
im
Endkonzentrat
konzentriert
wird
. [EU]
Afterwards
the
juice
is
collected
and
pasteurised
,
prior
to
being
concentrated
in
a
vacuum
evaporator
from
a
brix
of
6
to
8
to
a
brix
of
49
to
51
in
the
final
concentrate
.
Der
Zuchtbetrieb
muss
deutlich
abgegrenzt
und
zu
seiner
Umgebung
hin
abgetrennt
sein
,
oder
die
Tiere
müssen
so
gehalten
werden
,
dass
keine
Gefahr
für
den
Gesundheitsstatus
von
Tierhaltungsbetrieben
entsteht
. [EU]
The
breeding
establishment
must
be
clearly
demarcated
and
separated
from
its
surroundings
or
the
animals
confined
and
located
so
as
not
to
pose
a
health
risk
to
animal
holdings
whose
health
status
might
be
jeopardised
.
Destillate
(
Erdöl
),
leicht
,
thermisch
gekrackt
,
Butan
abgetrennt
,
aromatisch
[EU]
Distillates
(petroleum),
light
thermal
cracked
,
debutanized
arom
.;
Die
Beihilfe
gemäß
Artikel
123
des
Gesetzes
Nr
.
32/2000
wurde
von
den
anderen
in
den
angemeldeten
Artikeln
genannten
Beihilfen
abgetrennt
und
im
Rahmen
der
Beihilfe
N
590/A/01
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
. [EU]
The
aid
under
Article
123
of
Law
No
32/2002
was
decoupled
from
the
other
aid
provided
for
in
the
notified
articles
and
declared
to
be
compatible
with
the
common
market
in
the
context
of
aid
dossier
N
590/A/2001
[1].
Die
beschriebenen
Änderungen
können
nicht
von
der
ursprünglichen
Regelung
abgetrennt
werden
,
weil
sie
den
Kern
des
Finanzierungsmechanismus
berühren
,
sodass
der
beanstandete
Tarif
insgesamt
eine
Beihilfe
darstellt
;
siehe
hierzu
auch
die
Rechtsprechung
in
der
Rechtssache
Gibraltar
. [EU]
The
changes
described
cannot
be
severed
from
the
initial
scheme
,
since
they
affect
the
actual
substance
of
the
mechanism
,
and
the
tariff
in
dispute
therefore
constitutes
aid
in
its
entirety
,
in
line
with
the
Gibraltar
judgment
[99].
Die
EFTA-Staaten
können
im
Zeitraum
2008-2012
über
Anlagen
zur
CO2-Abtrennung
und
–
;speicherung
verfügen
,
die
einseitig
in
das
EU-System
für
den
Emissionshandel
einbezogen
werden
,
indem
Emissionen
,
die
abgetrennt
und
dauerhaft
gespeichert
werden
,
vom
gemessenen
Emissionsniveau
einer
Anlage
abgezogen
werden
. [EU]
The
EFTA
States
may
have
installations
with
facilities
for
carbon
capture
and
storage
in
the
period
2008-2012
which
will
be
unilaterally
included
into
the
EU
emissions
trading
scheme
in
such
a
way
that
emissions
which
are
captured
and
permanently
stored
will
be
discounted
from
the
monitored
level
of
emissions
of
an
installation
.
Die
flüchtigen
stickstoffhaltigen
Basen
werden
nach
Zusatz
von
Kaliumcarbonatlösung
durch
Mikrodiffusion
abgetrennt
,
in
einer
Borsäurelösung
aufgefangen
und
mit
Schwefelsäure
titriert
. [EU]
The
volatile
nitrogenous
bases
are
displaced
by
microdiffusion
using
a
solution
of
potassium
carbonate
,
collected
in
a
solution
of
boric
acid
and
titrated
with
sulphuric
acid
.
Die
flüchtigen
stickstoffhaltigen
Basen
werden
nach
Zusatz
von
Magnesiumoxid
in
der
Siedehitze
abgetrennt
und
in
einer
definierten
Menge
Schwefelsäure
aufgefangen
,
deren
Überschuss
durch
Natriumhydroxidlösung
zurücktitriert
wird
. [EU]
The
volatile
nitrogenous
bases
are
displaced
at
boiling
point
by
adding
magnesium
oxide
and
collected
in
a
specific
quantity
of
sulphuric
acid
,
the
excess
of
which
is
back-titrated
with
a
solution
of
sodium
hydroxide
.
Die
Kommission
war
jedoch
überzeugt
,
dass
die
Garantien
,
Sicherheiten
und
Entschädigungszusagen
sowie
die
Verkaufsoption
eng
mit
den
angemeldeten
Maßnahmen
zusammenhingen
und
deshalb
nicht
künstlich
abgetrennt
werden
könnten
. [EU]
However
,
the
Commission
considered
that
the
Warranties
and
Indemnities
and
the
Put
Option
were
inextricably
linked
to
the
notified
measures
and
could
not
be
artificially
separated
.
Die
Laderäume
müssen
vom
Maschinenraum
und
von
den
Mannschaftsräumen
durch
ausreichend
dichte
Schotten
abgetrennt
sein
,
um
jegliche
Verunreinigung
der
gelagerten
Fischereierzeugnisse
zu
verhindern
. [EU]
Holds
must
be
separated
from
the
engine
compartments
and
from
the
crew
quarters
by
partitions
which
are
sufficient
to
prevent
any
contamination
of
the
stored
fishery
products
.
Die
Molke
wird
nach
erfolgter
Säuerung
abgetrennt
. [EU]
The
whey
is
separated
after
curdling
.
Die
Polypropylenfaser
wird
aus
einer
bekannten
Menge
der
Trockenmasse
durch
Lösung
mit
kochendem
Xylol
abgetrennt
. [EU]
The
polypropylene
fibre
is
dissolved
out
from
a
known
dry
mass
of
the
mixture
with
boiling
xylene
.
Die
Rechnungen
der
in
Anhang
II
genannten
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
für
die
vom
ELER
im
Haushaltsjahr
2007
für
die
einzelnen
Programme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
finanzierten
Ausgaben
werden
von
dieser
Entscheidung
abgetrennt
und
sind
Gegenstand
einer
späteren
Rechnungsabschlussentscheidung
. [EU]
For
the
2007
financial
year
,
the
accounts
of
the
Member
States'
paying
agencies
in
respect
of
expenditure
per
rural
development
programme
financed
by
the
EAFRD
,
set
out
in
Annex
II
,
are
disjoined
from
this
Decision
and
shall
be
the
subject
of
a
future
clearance
Decision
.
Die
Rechnungen
der
in
Anhang
II
genannten
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
über
die
vom
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
im
Haushaltsjahr
2006
finanzierten
Ausgaben
werden
von
dieser
Entscheidung
abgetrennt
und
sind
Gegenstand
einer
späteren
Rechnungsabschlussentscheidung
. [EU]
For
the
2006
financial
year
,
the
accounts
of
the
Member
States'
paying
agencies
in
respect
of
expenditure
financed
by
the
EAGGF
,
Guarantee
Section
,
set
out
in
Annex
II
,
are
disjoined
from
this
Decision
and
shall
be
the
subject
of
a
future
clearance
Decision
.
Die
Rechnungen
der
in
Anhang
II
genannten
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
über
die
vom
EGFL
im
Haushaltsjahr
2007
finanzierten
Ausgaben
werden
von
dieser
Entscheidung
abgetrennt
und
sind
Gegenstand
einer
späteren
Rechnungsabschlussentscheidung
. [EU]
For
the
2007
financial
year
,
the
accounts
of
the
Member
States'
paying
agencies
in
respect
of
expenditure
financed
by
the
EAGF
,
set
out
in
Annex
II
,
are
disjoined
from
this
Decision
and
shall
be
the
subject
of
a
future
clearance
Decision
.
Die
Rechnungen
der
in
Anhang
II
genannten
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
über
die
vom
EGFL
im
Haushaltsjahr
2008
finanzierten
Ausgaben
werden
von
dieser
Entscheidung
abgetrennt
und
sind
Gegenstand
einer
späteren
Rechnungsabschlussentscheidung
. [EU]
For
the
2008
financial
year
,
the
accounts
of
the
Member
States'
paying
agencies
in
respect
of
expenditure
financed
by
the
EAGF
,
set
out
in
Annex
II
,
are
disjoined
from
this
Decision
and
shall
be
the
subject
of
a
future
clearance
of
accounts
Decision
.
Die
Rechnungen
der
in
Anhang
II
genannten
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
über
die
vom
EGFL
im
Haushaltsjahr
2009
finanzierten
Ausgaben
werden
von
diesem
Beschluss
abgetrennt
und
sind
Gegenstand
eines
späteren
Rechnungsabschlussbeschlusses
. [EU]
For
the
2009
financial
year
,
the
accounts
of
the
Member
States'
paying
agencies
in
respect
of
expenditure
financed
by
the
EAGF
,
set
out
in
Annex
II
,
are
disjoined
from
this
Decision
and
shall
be
the
subject
of
a
future
clearance
of
accounts
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgetrennt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners