DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stages
Search for:
Mini search box
 

1156 results for Stages
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. The home team called the tune in the early stages.

Das Gebäude hat ein riesiges Foyer, 12 Probenräume und zwei Probebühnen zu bieten. The building boasts a huge foyer, 12 rehearsal rooms, and two rehearsal stages.

Unser Projekt steckt noch in den Anfängen. Our project is still in the elementary stages.

Als die Technik der Tanzfotografie entwickelt war, beherrschte der Ausdruckstanz die deutschen Bühnen und Diskussionen. [G] When the technique of dance photography had been developed, expressive dance dominated stages and discussions in Germany.

Bedürfnis nach dem täglichen Leben - Die Berliner Lesebühnen [G] Need for Daily Life - the Berlin Reading Stages

Bildertheater: Filmregisseure auf Opern- und Theaterbühnen [G] Image Theatre: Film directors on opera and theatre stages

Dafür hat man heute nicht allein zwei Bühnen und drei Studios zur Verfügung, sondern kann für unkonventionelle Projekte den gesamten Gebäudekomplex nutzen, der sich aufgrund seiner großzügigen Weitläufigkeit und Flexibilität für eine vielfältige Bespielung eignet. [G] Today, the centre not only has two stages and three studios, but can also use the entire complex for unconventional projects. The vastness of the complex provides a whole range of production opportunities.

Der Regisseur Achim Freyer gestaltet ein Programm zur Musik von Morton Feldman. [G] Stage director Achim Freyer has developed a "pictorial composition", which stages Morton Feldman's piano music.

Die Etablierung gelang trotz des sperrigen Namens Forum Freies Theater und der Behinderung durch zwei örtlich entfernte Spielstätten. [G] This was accomplished in spite of its bulky name and the impediment of having two stages which are separated from one another by a considerable distance.

Die Liste derer, die von an die Bühnen der Metropolen in Deutschland gekommen sind, ist jedenfalls beachtlich. [G] The list of those who have gone from there to the big city stages of Germany is at any rate impressive.

Die neue Karte wird stufenweise ab 2006 eingeführt und speichert zunächst nur Daten zum Versicherungsstatus, die europäischen Krankenversicherungs-Nummer und ein elektronisches Rezeptfeld, das vom Arzt belegt und vom Apotheker ausgelesen wird. [G] The new card will be introduced in stages from 2006 and at first saves only data on insurance status, the European health insurance number and an electronic prescription section that is validated by the doctor and read by the pharmacist.

Die weiteren Etappen der Geschichte der Kunst im öffentlichen Raum lassen sich exemplarisch an der seit 1977 alle zehn Jahre stattfindenden Ausstellung "Skulptur Projekte Münster" zeigen. [G] Further stages in the history of art in public places can be exemplarily demonstrated in the "Münster Sculpture Project" exhibition held every ten years.

Es veranstaltet zeitgenössische Konzerte, Symposien und Festivals. [G] It stages contemporary concerts, symposia and festivals.

Grass inszeniert ein moralisches Drama, in dem er in zwei Rollen auftritt: Als empirisches und als dichterisches Ich, als Mitläufer und als Aufarbeiter, als Verdränger und als Analytiker, als Sünder und als Selbst-Erlöser durch die Kraft der Literatur. [G] Grass stages a moral drama in which he appears in two roles: as empirical and as poetic "I", as fellow traveller, as the patient who suppresses and as the analyst, as sinner and as self-saviour through the power of literature.

Grass inszeniert zwei Selbst-Bilder: Sein empirisches und sein künstlerisches Ich. [G] Grass stages two self-images: his empirical and his artistic "I".

HAU 1, HAU 2, HAU 3: Das klingt wie eine Folge von Schlägen und dazu passten die Plakate mit Gesichtern von jungen Boxern, die seit Oktober 2003 für die drei kleinen Theater warben. [G] The Hebbel am Ufer has three small stages: HAU 1, HAU 2 and HAU 3. Associations with the German verb hauen, which means "to thump", are taken up by the posters featuring the faces of young boxers that have been advertising the venues since October 2003.

Im Schulterschluss mit ähnlich strukturierten Häusern wie dem FFT Düsseldorf, Kampnagel Hamburg, Theaterhaus Jena und der Zürcher Gessnerallee bringen sie regelmäßig eine Uraufführung in der Regie eines viel versprechenden Talents auf die Bühne. [G] In collaboration with similarly organised playhouses such as the FFT in Düsseldorf, Kampfnagel in Hamburg, Jena's Theaterhaus and Zurich's Gessnerallee it regularly stages a première in the production of a promising talent.

Leerstehende Fabrikgebäude, vergessene Kellergewölbe und ausgebaute Kneipenhinterzimmer bieten Raum für sogenannte Lesebühnen, wie es sie zur Zeit wohl nur in Berlin gibt. [G] Empty factory buildings, forgotten cellar vaults and the enlarged backrooms of bars provide space for what are known as 'reading stages', which exist in this form probably only in Berlin.

Mehr als sein Vorgänger nutzte er öffentliche Auftritte in kleinen und großen Kreisen, um für Interesse und Verständnis gegenüber jüdischen Belangen zu werben. [G] On a greater scale than his predecessor, the new President utilised his public appearances on stages great and small to encourage an interest in and understanding of Jewish concerns.

Mit über 900 Theatervorstellungen pro Saison in diversen über die Stadt verteilten Spielstätten, die teilweise nur für bestimmte Produktionen bespielt werden, zählt Stuttgart zu dem emsigsten Bühnen im Land. [G] With over 900 performances per season at diverse stages spread all over the city, which are sometimes used only for specific productions, Stuttgart is among the busiest theatres in the country.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners