A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Span.
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Kaum
etwas
ist
auf
dem
deutschen
Markt
zu
finden
,
was
die
Stiftung
noch
nicht
gnadenlos
mit
aufwändigen
Verfahren
unter
den
Kriterien
Sicherheit
,
Servicefreundlichkeit
,
Energieverbrauch
,
Umweltverträglichkeit
und
Lebensdauer
hat
prüfen
lassen
. [G]
There
are
few
products
on
the
German
market
for
which
the
foundation
has
yet
to
commission
extensive
and
unforgiving
testing
procedures
,
assessing
safety
,
usability
,
energy
consumption
,
environmental
friendliness
and
lifespan
.
Auf
dem
nachgelagerten
Markt
hält
die
überwiegende
Mehrheit
der
Reisebüros
Amadeus
für
den
engsten
Wettbewerber
von
sowohl
Galileo
als
auch
von
Worldspan
. [EU]
Downstream
,
the
vast
majority
of
the
TAs
considers
Amadeus
as
the
closest
competitor
of
both
Galileo
and
Worldspan
.
Das
akustische
Signal
darf
erst
dann
wieder
ertönen
,
wenn
erneut
am
Fahrzeug
hantiert
wird
,
das
heißt
nach
der
oben
genannten
Zeitspanne
. [EU]
The
audible
signal
may
sound
again
only
after
the
next
interference
with
the
vehicle
, i.e.
after
the
above-mentioned
time
span
.
Der
mittlere
Stromabnehmer
kann
an
einer
beliebigen
Position
innerhalb
dieser
Strecke
angeordnet
sein
. [EU]
The
intermediate
pantograph
may
be
arranged
at
any
position
within
this
span
.
Die
anmeldende
Partei
hat
für
2006
einen
Vergleich
der
einfachsten
Buchungsarten
der
fusionierenden
Unternehmen
vorgelegt:
das
"Active
NET
Segment"
von
Galileo
im
Vergleich
zum
"Full
Service"
von
Worldspan
. [EU]
The
notifying
party
submitted
a
comparison
of
the
merging
parties'
most
basic
types
of
booking
for
2006:
Galileo's
'Active
Net
Segment'
with
Worldspan's
'Full
Service'
.
Die
Prüfsubstanz
wird
normalerweise
für
einen
größeren
Teil
der
Lebensdauer
den
Versuchstiergruppen
an
7
Tagen
pro
Woche
auf
einem
geeigneten
Verabreichungsweg
appliziert
,
und
zwar
jeweils
eine
Dosierung
je
Gruppe
. [EU]
The
test
substance
is
administered
normally
seven
days
per
week
,
by
an
appropriate
route
,
to
several
groups
of
experimental
animals
,
one
dose
per
group
,
for
a
major
portion
of
their
life
span
.
Die
Wahrscheinlichkeit
höherer
Preise
nach
dem
Zusammenschluss
auf
vorgelagerter
Ebene
wird
noch
dadurch
vermindert
,
dass
eine
derartige
Preiserhöhung
die
RPAs
veranlassen
könnte
,
Inhalt
aus
Worldspans
GDS
abzuziehen
oder
Reisebüros
,
die
Worldspan
benutzen
,
mit
Zuschlägen
zu
belegen
. [EU]
The
likelihood
of
higher
post-merger
prices
upstream
is
further
reduced
by
the
fact
that
such
a
price
increase
would
trigger
a
potential
withdrawal
of
content
from
Worldspan's
GDS
by
the
TSPs
or
the
imposition
of
surcharges
by
the
TSPs
on
TAs
which
use
Worldspan
.
Ein
KDOK-ANS
darf
nur
für
Aufgaben
abgeordnet
werden
,
deren
sehr
kurzfristige
Erfüllung
für
das
GSR
mit
großen
Schwierigkeiten
verbunden
wäre
. [EU]
An
SNE-FSTS
may
be
seconded
only
for
the
purposes
of
performing
duties
which
it
would
be
difficult
to
have
performed
in
the
GSC
within
a
very
short
time
span
.
Elemente
der
Gaswarneinrichtung
mit
begrenzter
Lebensdauer
müssen
rechtzeitig
vor
dem
Ablauf
der
angegebenen
Lebensdauer
ausgetauscht
werden
. [EU]
Elements
of
the
gas
warning
equipment
with
limited
lifespan
shall
be
replaced
in
due
time
before
the
expiry
of
the
expected
lifespan
.
Im
ersten
Jahr
der
Errichtung
der
Agentur
wurden
in
großem
Umfang
Projektbetreuer
mit
einem
Anstellungsvertrag
von
höchstens
fünf
Jahren
eingestellt
;
das
bedeutet
,
dass
ein
Großteil
des
technischen
Personals
die
Agentur
innerhalb
kurzer
Zeit
verlassen
muss
. [EU]
The
recruitment
of
project
officers
with
a
contract
of
a
maximum
of
five
years
was
intensive
during
the
first
year
the
Agency
was
established
,
which
means
that
many
of
the
technical
staff
have
to
leave
the
Agency
within
a
short
time
span
.
In
der
Regel
gibt
es
auf
dem
Markt
immer
eine
günstigere
Alternative
zu
Worldspan
. [EU]
Generally
,
there
is
always
a
cheaper
alternative
present
on
the
market
than
Worldspan
.
In
der
Tat
sind
für
eine
Beobachtung
solcher
Marktentwicklungen
längere
Zeitspannen
notwendig
. [EU]
Indeed
,
in
this
kind
of
market
,
developments
have
to
be
looked
at
during
a
longer
time
span
.
Normen
und
Spezifikationen
,
die
eine
wichtige
Rolle
auf
heutigen
Märkten
spielen
,
die
sich
noch
in
der
Entwicklung
befinden
und
eine
gewisse
Anwendungsdauer
vor
sich
haben
. [EU]
Standards
and/or
specifications
which
are
relevant
in
today's
marketplace
,
which
are
still
evolving
and
have
some
future
life
span
.
Slg
.
1980
, S.
1205
(
Span
.
Sonderausgabe
1980
, S.
399
). [EU]
ECR
1205
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Span.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners