A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
salmon-colored
salmon-coloured
salmon-crested cockatoo
salmonberry
salmonella
salmonella infection
salmonella poisoning
salmonellae
salmonellosis
Search for:
ä
ö
ü
ß
990 results for
Salmonella
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Am
10
.
März
2010
legte
das
Gremium
für
biologische
Gefahren
der
EFSA
auf
Antrag
der
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
quantitative
Schätzung
der
Folgen
vor
,
die
die
Festlegung
eines
neuen
Ziels
für
die
Verringerung
von
Salmonellen
bei
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
auf
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
hätte
. [EU]
On
10
March
2010
,
the
Panel
on
Biological
Hazards
of
EFSA
adopted
on
a
request
from
the
Commission
a
Scientific
Opinion
on
a
quantitative
estimation
of
the
public
health
impact
of
setting
a
new
target
for
the
reduction
of
Salmonella
in
laying
hens
[5].
Am
26
.
März
2009
legte
das
Gremium
für
biologische
Gefahren
auf
Antrag
der
Europäischen
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
quantitative
Schätzung
der
Folgen
vor
,
die
die
Festlegung
eines
neuen
Ziels
zur
Verringerung
von
Salmonella
bei
Gallus-gallus-Zuchthennen
hat
. [EU]
Accordingly
,
on
26
March
2009
,
the
Panel
on
Biological
Hazards
adopted
on
a
request
from
European
Commission
a
scientific
Opinion
on
a
Quantitative
estimation
of
the
impact
of
setting
a
new
target
for
the
reduction
of
salmonella
in
breeding
hens
of
Gallus
gallus
[4].
Ames
, B. N.,
McCann
, J.
and
Yamasaki
, E. (
1975
),
Methods
for
Detecting
Carcinogens
and
Mutagens
with
the
Salmonella
/Mammalian
Microsome
Mutagenicity
Test
,
Mutation
Res
.,
31
,
347-364
. [EU]
Ames
, B.N.,
McCann
, J.
and
Yamasaki
, E., (1975).
Methods
for
Detecting
Carcinogens
and
Mutagens
with
the
Salmonella
/Mammalian
Microsome
Mutagenicity
Test
.
Mutation
Res
.,
31
, p.
347-364
.
Andere
Betriebe
,
die
frisches
Geflügelfleisch
verarbeiten
,
beproben
für
Untersuchungen
auf
Salmonella
vorzugsweise
ganze
Geflügelschlachtkörper
mit
Halshaut
,
sofern
verfügbar
,
stellen
jedoch
sicher
,
dass
auch
Hühnerteile
mit
Haut
,
ohne
Haut
oder
mit
nur
wenig
Haut
beprobt
werden
,
und
gewährleisten
eine
risikobasierte
Probenwahl
. [EU]
Other
establishments
processing
fresh
poultry
meat
shall
take
samples
for
salmonella
analysis
giving
priority
to
whole
poultry
carcases
with
neck
skin
,
if
available
,
but
ensuring
that
also
chicken
portions
with
skin
and/or
chicken
portions
without
skin
or
with
only
a
small
amount
of
skin
are
covered
,
and
that
choice
shall
be
risk-based
.
Änderung
1:
Anhang
D:
Nachweis
von
Salmonella
spp
.
in
Tierkot
und
in
Umgebungsproben
aus
der
Primärproduktion"
(
EN
ISO
6579:2002/A1:2007
). [EU]
The
detection
of
Salmonella
shall
be
carried
out
according
to
Amendment
1
of
EN/ISO
6579-2002/Amd1:2007
'Microbiology
of
food
and
animal
feeding
stuffs
–
;
Horizontal
method
for
the
detection
of
Salmonella
spp
.
Änderung
1:
Anhang
D:
Nachweis
von
Salmonella
spp
.
in
Tierkot
und
in
Umgebungsproben
aus
der
Primärproduktion"
(
EN
ISO
6579:2002/A1:2007
). [EU]
Amendment
1:
Annex
D:
Detection
of
Salmonella
spp
.
in
animal
faeces
and
in
environmental
samples
from
the
primary
production
stage'
.
Änderung
1:
Nachweis
von
Salmonella
spp
.
in
Tierkot
und
in
Umgebungsproben
aus
der
Primärpoduktion'
(
EN
ISO
6579:2002/A1
). [EU]
The
detection
of
Salmonella
spp
.
shall
be
carried
out
according
to
Amendment
1
of
EN/ISO
6579-2002/Amd1:2007
.
"Microbiology
of
food
and
animal
feeding
stuffs
–
;
Horizontal
method
for
the
detection
of
Salmonella
spp
.
–
;
Amendment
1:
Annex
D:
Detection
of
Salmonella
spp
.
in
animal
faeces
and
in
environmental
samples
from
the
primary
production
stage"
.
Angesichts
der
großen
Anzahl
an
Fällen
von
Salmonellen-
und
Campylobactererkrankungen
beim
Menschen
,
der
Bedeutung
von
Masthähnchen
und
Masthähnchenfleisch
als
Infektionsquelle
und
der
steigenden
Besorgnis
über
die
Entwicklung
von
Resistenz
gegen
antimikrobielle
Mittel
sollten
vergleichbare
Daten
über
die
Prävalenz
von
Campylobacter
in
Masthähnchen
und
Masthähnchenfleisch
sowie
Salmonellen
in
Masthähnchenfleisch
in
den
Mitgliedstaaten
erhoben
werden
,
damit
Notwendigkeit
,
Machbarkeit
,
Kosten
und
Nutzen
gemeinschaftsweiter
Kontrollmaßnahmen
geprüft
werden
können
. [EU]
Taking
into
account
the
high
number
of
Salmonella
and
Campylobacter
cases
in
humans
,
the
importance
of
broilers
and
broiler
meat
as
source
of
infection
and
the
increasing
concern
on
antimicrobial
resistance
development
,
comparable
data
on
the
prevalence
of
Campylobacter
in
broilers
and
broiler
meat
,
Salmonella
in
broiler
meat
in
the
Member
States
should
be
collected
to
consider
the
need
,
feasibility
,
cost
and
benefit
of
Community-wide
control
measures
.
Angesichts
der
hohen
Prävalenz
von
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
,
seiner
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
und
des
Zögerns
der
Lebensmittelunternehmer
,
mit
Konsumeiern
aus
infizierten
Herden
zu
handeln
,
sollte
das
Datum
,
ab
dem
Beschränkungen
des
Verzehrs
von
Konsumeiern
gelten
sollten
,
vorverlegt
werden
,
wobei
jedoch
den
Lebensmittelunternehmern
immer
noch
ausreichend
Zeit
eingeräumt
werden
sollte
,
die
neuen
Bestimmungen
zu
erfüllen
,
ohne
Störungen
der
Märkte
zu
verursachen
. [EU]
In
view
of
the
high
prevalence
of
Salmonella
Enteritidis
and
Salmonella
Typhimurium
in
certain
Member
States
,
its
public
health
impact
and
the
reluctance
of
food
business
operators
to
trade
table
eggs
from
infected
flocks
,
the
date
on
which
restrictions
on
the
consumption
of
table
eggs
are
to
apply
,
should
be
brought
forward
but
should
still
allow
food
business
operators
sufficient
time
to
comply
with
the
new
requirements
without
causing
any
disturbance
to
markets
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
unbedingt
vergleichbare
Daten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
bei
Legehennen
in
den
Mitgliedstaaten
erhoben
werden
müssen
,
sollte
die
Gemeinschaft
den
Mitgliedstaaten
eine
Finanzhilfe
gewähren
,
damit
den
speziellen
Anforderungen
der
Studie
entsprochen
werden
kann
. [EU]
In
light
of
the
importance
to
collect
comparable
data
on
the
prevalence
of
salmonella
in
laying
hens
in
Member
States
,
the
Community
should
provide
financial
assistance
to
the
Member
States
in
the
implementation
of
the
specific
requirements
of
the
study
.
Angesichts
des
Risikos
,
das
mit
Salmonellen
infizierte
Eier
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellen
,
sollten
Regeln
für
die
Kennzeichnung
von
Eiern
festgelegt
werden
,
mit
deren
Hilfe
gewährleistet
wird
,
dass
Eier
von
Herden
,
die
Beschränkungen
im
Rahmen
eines
Salmonellenbekämpfungsprogramms
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
unterliegen
,
vor
dem
Inverkehrbringen
so
gekennzeichnet
werden
,
dass
sie
leicht
von
Konsumeiern
zu
unterscheiden
sind
. [EU]
Taking
account
of
the
public
health
risk
of
eggs
infected
with
Salmonella
,
rules
should
be
laid
down
on
the
marking
of
eggs
to
guarantee
that
eggs
from
flocks
which
are
subject
to
restrictions
within
the
framework
of
a
Salmonella
control
programme
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
2160/2003
,
are
marked
in
a
way
which
easily
distinguishes
them
from
table
eggs
before
being
placed
on
the
market
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella
-Serotypen
,
die
bei
Herden
von
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2160/2003
refers
to
all
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
laying
flocks
of
Gallus
gallus
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella
-Serotypen
,
die
in
Gallus-gallus-Zuchtherden
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2160/2003
refers
to
all
salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
.
Anhang
II
der
vorliegenden
Entscheidung
für
Salmonellose
(
zoonotische
Salmonellen
) [EU]
Annex
II
to
this
Decision
in
respect
of
salmonellosis
(zoonotic
salmonella
)
Antimikrobielle
Mittel
dürfen
nicht
als
spezifische
Methode
zur
Bekämpfung
von
Salmonellen
bei
Geflügel
verwendet
werden
. [EU]
Antimicrobials
shall
not
be
used
as
a
specific
method
to
control
salmonella
in
poultry
.
Antimikrobielle
Mittel
dürfen
nicht
als
spezifische
Methode
zur
Bekämpfung
von
Salmonellen
bei
Zuchtherden
von
Gallus
gallus
im
Rahmen
der
nationalen
Bekämpfungsprogramme
verwendet
werden
,
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
verabschiedet
werden
,
außer
unter
den
in
Absatz
2
beschriebenen
Umständen
. [EU]
Antimicrobials
shall
not
be
used
as
a
specific
method
to
control
salmonella
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
in
the
framework
of
national
control
programmes
adopted
pursuant
to
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
,
except
in
the
circumstances
established
in
paragraph
2.
Anzahl
der
im
Rahmen
der
Salmonellen-Erhebung
entnommenen
und
analysierten
Proben:
[EU]
Number
of
samples
from
the
Salmonella
survey
obtained
and
analysed:
Anzahl
der
in
jedem
Teil
der
Salmonellen-
und
der
MRSA-Erhebung
zu
beprobenden
Zuchtschweinebetriebe
als
Funktion
der
endlichen
Populationsgröße
(
Gesamtzahl
der
Zuchtschweinebetriebe
in
den
Mitgliedstaaten
) [EU]
Number
of
holdings
with
breeding
pigs
to
sample
in
either
part
of
the
Salmonella
and
MRSA
surveys
as
a
function
of
the
finite
population
size
(total
number
of
holdings
with
breeding
pigs
in
the
Member
States
)
Arnes
, B. N.,
McCann
, J.
and
Yamasaki
E. (
1975
),
Methods
for
Detecting
Carcinogens
and
Mutagens
with
the
Salmonella
/Mammalian-Microsome
Mutagenicity
Test
,
Mutation
Res
.,
31
,
347-364
. [EU]
Ames
, B.N.,
McCann
, J.
and
Yamasaki
E., (1975)
Methods
for
Detecting
Carcinogens
and
Mutagens
with
the
Salmonella
/Mammalian-Microsome
Mutagenicity
Test
.
Mutation
Res
.,
31
, p.
347-364
.
aus
anderen
Gründen
als
für
die
Zwecke
des
Programms
zur
Salmonellenbekämpfung
wurden
[EU]
For
reasons
other
than
the
Salmonella
control
programme:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Salmonella":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners