DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
salmonella
Search for:
Mini search box
 

990 results for Salmonella
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Am 10. März 2010 legte das Gremium für biologische Gefahren der EFSA auf Antrag der Kommission ein wissenschaftliches Gutachten über eine quantitative Schätzung der Folgen vor, die die Festlegung eines neuen Ziels für die Verringerung von Salmonellen bei Legehennen der Spezies Gallus gallus auf die Gesundheit der Bevölkerung hätte. [EU] On 10 March 2010, the Panel on Biological Hazards of EFSA adopted on a request from the Commission a Scientific Opinion on a quantitative estimation of the public health impact of setting a new target for the reduction of Salmonella in laying hens [5].

Am 26. März 2009 legte das Gremium für biologische Gefahren auf Antrag der Europäischen Kommission ein wissenschaftliches Gutachten über eine quantitative Schätzung der Folgen vor, die die Festlegung eines neuen Ziels zur Verringerung von Salmonella bei Gallus-gallus-Zuchthennen hat. [EU] Accordingly, on 26 March 2009, the Panel on Biological Hazards adopted on a request from European Commission a scientific Opinion on a Quantitative estimation of the impact of setting a new target for the reduction of salmonella in breeding hens of Gallus gallus [4].

Ames, B. N., McCann, J. and Yamasaki, E. (1975), Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian Microsome Mutagenicity Test, Mutation Res., 31, 347-364. [EU] Ames, B.N., McCann, J. and Yamasaki, E., (1975). Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian Microsome Mutagenicity Test. Mutation Res., 31, p. 347-364.

Andere Betriebe, die frisches Geflügelfleisch verarbeiten, beproben für Untersuchungen auf Salmonella vorzugsweise ganze Geflügelschlachtkörper mit Halshaut, sofern verfügbar, stellen jedoch sicher, dass auch Hühnerteile mit Haut, ohne Haut oder mit nur wenig Haut beprobt werden, und gewährleisten eine risikobasierte Probenwahl. [EU] Other establishments processing fresh poultry meat shall take samples for salmonella analysis giving priority to whole poultry carcases with neck skin, if available, but ensuring that also chicken portions with skin and/or chicken portions without skin or with only a small amount of skin are covered, and that choice shall be risk-based.

Änderung 1: Anhang D: Nachweis von Salmonella spp. in Tierkot und in Umgebungsproben aus der Primärproduktion" (EN ISO 6579:2002/A1:2007). [EU] The detection of Salmonella shall be carried out according to Amendment 1 of EN/ISO 6579-2002/Amd1:2007 'Microbiology of food and animal feeding stuffs ; Horizontal method for the detection of Salmonella spp.

Änderung 1: Anhang D: Nachweis von Salmonella spp. in Tierkot und in Umgebungsproben aus der Primärproduktion" (EN ISO 6579:2002/A1:2007). [EU] Amendment 1: Annex D: Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in environmental samples from the primary production stage'.

Änderung 1: Nachweis von Salmonella spp. in Tierkot und in Umgebungsproben aus der Primärpoduktion' (EN ISO 6579:2002/A1). [EU] The detection of Salmonella spp. shall be carried out according to Amendment 1 of EN/ISO 6579-2002/Amd1:2007. "Microbiology of food and animal feeding stuffs ; Horizontal method for the detection of Salmonella spp. ; Amendment 1: Annex D: Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in environmental samples from the primary production stage".

Angesichts der großen Anzahl an Fällen von Salmonellen- und Campylobactererkrankungen beim Menschen, der Bedeutung von Masthähnchen und Masthähnchenfleisch als Infektionsquelle und der steigenden Besorgnis über die Entwicklung von Resistenz gegen antimikrobielle Mittel sollten vergleichbare Daten über die Prävalenz von Campylobacter in Masthähnchen und Masthähnchenfleisch sowie Salmonellen in Masthähnchenfleisch in den Mitgliedstaaten erhoben werden, damit Notwendigkeit, Machbarkeit, Kosten und Nutzen gemeinschaftsweiter Kontrollmaßnahmen geprüft werden können. [EU] Taking into account the high number of Salmonella and Campylobacter cases in humans, the importance of broilers and broiler meat as source of infection and the increasing concern on antimicrobial resistance development, comparable data on the prevalence of Campylobacter in broilers and broiler meat, Salmonella in broiler meat in the Member States should be collected to consider the need, feasibility, cost and benefit of Community-wide control measures.

Angesichts der hohen Prävalenz von Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium in bestimmten Mitgliedstaaten, seiner Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit und des Zögerns der Lebensmittelunternehmer, mit Konsumeiern aus infizierten Herden zu handeln, sollte das Datum, ab dem Beschränkungen des Verzehrs von Konsumeiern gelten sollten, vorverlegt werden, wobei jedoch den Lebensmittelunternehmern immer noch ausreichend Zeit eingeräumt werden sollte, die neuen Bestimmungen zu erfüllen, ohne Störungen der Märkte zu verursachen. [EU] In view of the high prevalence of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium in certain Member States, its public health impact and the reluctance of food business operators to trade table eggs from infected flocks, the date on which restrictions on the consumption of table eggs are to apply, should be brought forward but should still allow food business operators sufficient time to comply with the new requirements without causing any disturbance to markets.

Angesichts der Tatsache, dass unbedingt vergleichbare Daten über die Prävalenz von Salmonellen bei Legehennen in den Mitgliedstaaten erhoben werden müssen, sollte die Gemeinschaft den Mitgliedstaaten eine Finanzhilfe gewähren, damit den speziellen Anforderungen der Studie entsprochen werden kann. [EU] In light of the importance to collect comparable data on the prevalence of salmonella in laying hens in Member States, the Community should provide financial assistance to the Member States in the implementation of the specific requirements of the study.

Angesichts des Risikos, das mit Salmonellen infizierte Eier für die öffentliche Gesundheit darstellen, sollten Regeln für die Kennzeichnung von Eiern festgelegt werden, mit deren Hilfe gewährleistet wird, dass Eier von Herden, die Beschränkungen im Rahmen eines Salmonellenbekämpfungsprogramms gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 unterliegen, vor dem Inverkehrbringen so gekennzeichnet werden, dass sie leicht von Konsumeiern zu unterscheiden sind. [EU] Taking account of the public health risk of eggs infected with Salmonella, rules should be laid down on the marking of eggs to guarantee that eggs from flocks which are subject to restrictions within the framework of a Salmonella control programme provided for in Regulation (EC) No 2160/2003, are marked in a way which easily distinguishes them from table eggs before being placed on the market.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 bezieht sich auf alle Salmonella-Serotypen, die bei Herden von Legehennen der Spezies Gallus gallus vorkommen und von Belang für die Gesundheit der Bevölkerung sind. [EU] Annex I to Regulation (EC) No 2160/2003 refers to all Salmonella serotypes with public health significance in laying flocks of Gallus gallus.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 bezieht sich auf alle Salmonella-Serotypen, die in Gallus-gallus-Zuchtherden vorkommen und von Belang für die Gesundheit der Bevölkerung sind. [EU] Annex I to Regulation (EC) No 2160/2003 refers to all salmonella serotypes with public health significance in breeding flocks of Gallus gallus.

Anhang II der vorliegenden Entscheidung für Salmonellose (zoonotische Salmonellen) [EU] Annex II to this Decision in respect of salmonellosis (zoonotic salmonella)

Antimikrobielle Mittel dürfen nicht als spezifische Methode zur Bekämpfung von Salmonellen bei Geflügel verwendet werden. [EU] Antimicrobials shall not be used as a specific method to control salmonella in poultry.

Antimikrobielle Mittel dürfen nicht als spezifische Methode zur Bekämpfung von Salmonellen bei Zuchtherden von Gallus gallus im Rahmen der nationalen Bekämpfungsprogramme verwendet werden, die gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 verabschiedet werden, außer unter den in Absatz 2 beschriebenen Umständen. [EU] Antimicrobials shall not be used as a specific method to control salmonella in breeding flocks of Gallus gallus in the framework of national control programmes adopted pursuant to Article 6 of Regulation (EC) No 2160/2003, except in the circumstances established in paragraph 2.

Anzahl der im Rahmen der Salmonellen-Erhebung entnommenen und analysierten Proben: [EU] Number of samples from the Salmonella survey obtained and analysed:

Anzahl der in jedem Teil der Salmonellen- und der MRSA-Erhebung zu beprobenden Zuchtschweinebetriebe als Funktion der endlichen Populationsgröße (Gesamtzahl der Zuchtschweinebetriebe in den Mitgliedstaaten) [EU] Number of holdings with breeding pigs to sample in either part of the Salmonella and MRSA surveys as a function of the finite population size (total number of holdings with breeding pigs in the Member States)

Arnes, B. N., McCann, J. and Yamasaki E. (1975), Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian-Microsome Mutagenicity Test, Mutation Res., 31, 347-364. [EU] Ames, B.N., McCann, J. and Yamasaki E., (1975) Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian-Microsome Mutagenicity Test. Mutation Res., 31, p. 347-364.

aus anderen Gründen als für die Zwecke des Programms zur Salmonellenbekämpfung wurden [EU] For reasons other than the Salmonella control programme:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners