A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prejudgement
prejudgement attachment
prejudging
prejudgment
prejudice
prejudice a claim
prejudice against
prejudice 's interests
prejudiced
Search for:
ä
ö
ü
ß
6819 results for
Prejudice
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
(1)Unbeschadet
der
in
Anhang
V
genannten
Überwachungsaufgaben
der
EZB
stellen
die
NZBen
die
Überwachung
und
die
Bewertung
der
Qualität
der
statistischen
Daten
sicher
,
die
der
EZB
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
und
dabei
arbeiten
sie
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
4
mit
den
zuständigen
Behörden
,
die
keine
NZBen
sind
,
zusammen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
ECB's
monitoring
tasks
as
laid
down
in
Annex
V,
the
NCBs
shall
,
in
cooperation
with
competent
authorities
other
than
NCBs
as
mentioned
in
Article
4
where
relevant
,
ensure
the
monitoring
and
the
assessment
of
the
quality
of
statistical
information
made
available
to
the
ECB
.
(2)
Artikel
265
Absatz
5,
Artikel
267
Absatz
3
und
Artikel
269
Absatz
4
stehen
der
elektronischen
Auftragsvergabe
nicht
entgegen
. [EU]
Articles
265
(5),
267
(3)
and
269
(4)
shall
be
without
prejudice
to
the
use
of
e-procurement
.
(
5b
)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8b
Absatz
6
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Gesetzgebung
oder
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2005
zur
Festlegung
gemeinsamer
Anforderungen
bezüglich
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
erteilt
werden
. [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Article
8b
(6)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
or
,
where
applicable
,
on
the
basis
of
the
relevant
requirements
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2096/2005
of
20
December
2005
laying
down
common
requirements
for
the
provision
of
air
navigation
services
.
(5)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8
Absatz
5
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Vorschriften
erteilt
werden
." [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Article
8(5)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
.';
Ab
dem
1.
Januar
2016
stützen
sich
die
in
Artikel
16
genannten
Belege
unbeschadet
des
Absatzes
2
des
vorliegenden
Artikels
auf
die
Regeln
für
die
Migrationsprüfung
gemäß
Artikel
18
. [EU]
As
from
1
January
2016
,
the
supporting
documents
referred
to
in
Article
16
shall
be
based
on
the
rules
for
migration
testing
set
out
in
Article
18
,
without
prejudice
to
paragraph
2
of
this
Article
.
Ab
dem
31
.
Mai
2012
werden
unbeschadet
Artikel
14a
Absatz
8
der
Richtlinie
2004/49/EG
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
den
für
die
Instandhaltung
von
Güterwagen
zuständigen
Stellen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
erteilt
. [EU]
Starting
from
31
May
2012
,
any
ECM
certificate
shall
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
to
entities
in
charge
of
maintenance
for
freight
wagons
,
without
prejudice
to
Article
14a
(8)
of
Directive
2004/49/EC
.
Aber
ungeachtet
der
Überlegung
,
ob
die
ursprünglichen
Reformvorschläge
Elemente
staatlicher
Beihilfe
enthalten
,
wird
die
Regierung
von
Gibraltar
[EU]
However
,
without
prejudice
to
whether
the
original
reform
proposals
contain
any
element
of
state
aid
,
the
Government
of
Gibraltar
will:
Abgesehen
von
den
in
dieser
Empfehlung
aufgeführten
Märkten
können
in
bestimmten
Fällen
Märkte
nach
dem
Wettbewerbsrecht
definiert
werden
. [EU]
The
process
of
identifying
markets
in
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
markets
that
may
be
defined
in
specific
cases
under
competition
law
.
Abgesehen
von
den
Kosten
,
die
im
Zuge
der
in
Artikel
28
genannten
Ausgaben
anfallen
,
erheben
die
Mitgliedstaaten
neben
den
in
diesem
Artikel
genannten
Gebühren
oder
Kostenbeiträgen
keine
sonstigen
Gebühren
für
die
Durchführung
dieser
Verordnung
. [EU]
Without
prejudice
to
the
costs
deriving
from
the
expenses
referred
to
in
Article
28
,
Member
States
shall
not
collect
any
fees
other
than
those
referred
to
in
this
Article
for
the
implementation
of
this
Regulation
.
ABl
. C
119
vom
22
.5.2002, S.
22
(
siehe
letzter
Satz:
"Diese
Bekanntmachung
lässt
ferner
die
Auslegung
der
Verordnungen
des
Rates
und
der
Kommission
im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
unberührt
.") [EU]
OJ
C
119
,
22
.5.2002, p.
22
(see
the
last
sentence:
'The
present
notice
is
without
prejudice
to
the
interpretation
of
Council
and
Commission
regulations
in
the
field
of
State
aid
.')
Absatz
1
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
,
Daten
zu
einer
bestimmten
Ausschreibung
,
die
dieser
Mitgliedstaat
vorgenommen
hat
,
oder
zu
einer
Ausschreibung
in
deren
Zusammenhang
Maßnahmen
in
seinem
Hoheitsgebiet
ergriffen
wurden
,
in
einzelstaatlichen
Dateien
aufzubewahren
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prejudice
the
right
of
a
Member
State
to
keep
in
national
files
data
relating
to
a
particular
alert
which
that
Member
State
has
issued
or
to
an
alert
in
connection
with
which
action
has
been
taken
on
its
territory
.
Absatz
1
berührt
nicht
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
durch
eine
andere
völkerrechtliche
Verpflichtung
gebunden
ist
,
und
zwar
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
cases
where
a
Member
State
is
bound
by
an
obligation
of
international
law
,
namely:
Absatz
1
berührt
nicht
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
durch
eine
völkerrechtliche
Verpflichtung
gebunden
ist
,
und
zwar
[EU]
Paragraph
1(b)
shall
be
without
prejudice
to
the
cases
where
a
Member
State
is
bound
by
an
obligation
of
international
law
,
namely:
Absatz
1
berührt
nicht
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
durch
eine
völkerrechtliche
Verpflichtung
gebunden
ist
,
und
zwar
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
cases
where
a
Member
State
is
bound
by
an
obligation
of
international
law
,
namely:
Absatz
1
berührt
nicht
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
durch
eine
völkerrechtliche
Verpflichtung
gebunden
ist
,
und
zwar
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
cases
where
a
Member
State
is
bound
by
an
obligation
of
international
law
,
namely:
Absatz
1
berührt
nicht
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
durch
eine
völkerrechtliche
Verpflichtung
gebunden
ist
,
und
zwar:
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
cases
where
a
Member
State
is
bound
by
an
obligation
under
international
law
,
namely:
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
unbeschadet
der
Erfüllung
von
Verpflichtungen
aus
Verträgen
oder
Vereinbarungen
,
die
vor
dem
25
.
Oktober
2004
geschlossen
wurden
. [EU]
Provisions
of
paragraph
1(a)
shall
be
without
prejudice
to
the
execution
of
an
obligation
arising
from
contracts
or
agreements
concluded
before
25
October
2004
.
Absatz
1
Buchstabe
a)
gilt
unbeschadet
der
Erfüllung
von
Verpflichtungen
aus
Verträgen
oder
Vereinbarungen
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geschlossen
wurden
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
1(a)
shall
be
without
prejudice
to
the
execution
of
an
obligation
arising
from
contracts
or
agreements
concluded
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Absatz
1
Buchstabe
b
berührt
nicht
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
durch
eine
völkerrechtliche
Verpflichtung
gebunden
ist
,
und
zwar
[EU]
Paragraph
1(b)
shall
be
without
prejudice
to
the
cases
where
a
Member
State
is
bound
by
an
obligation
of
international
law
,
namely:
Absatz
1
Buchstabe
b
gilt
unbeschadet
der
Möglichkeit
,
Nutzung
und
Offenlegung
von
nicht
allgemein
zugänglichem
Know-how
unbefristeten
Beschränkungen
zu
unterwerfen
. [EU]
Paragraph
1(b)
is
without
prejudice
to
the
possibility
of
imposing
a
restriction
which
is
unlimited
in
time
on
the
use
and
disclosure
of
know-how
which
has
not
entered
the
public
domain
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prejudice":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners