DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1861 results for Pflichten
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt, so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt. Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately.

Du hast deine Pflichten vernachlässigt. You have been remiss in your duties.

Die muslimische Minderheit sollte aktiv zur Lösung ihrer dringenden sozialen Probleme beitragen, indem sie sich als vollwertiges Mitglied der Mehrheitsgesellschaft begreift, mit allen Rechten und Pflichten. [G] The Muslim minority should actively contribute to solving their most urgent social problems by recognizing that they are full members of the majority society, with all the incumbent rights and duties.

Vor diesem Hintergrund wird verständlich, warum die Muslime lange Jahre hindurch mit provisorischen Lösungen zur Verrichtung ihrer religiösen Pflichten zufrieden waren. [G] In this context, it becomes clear why, for many years, Muslims were satisfied with provisional solutions for the performance of their religious duties.

.1 Anweisungen, Pflichten und Organisation [EU] .1 Instructions, duties and organisation

.2 Die Besatzungsmitglieder sind über die ihnen zugewiesenen Pflichten zu unterrichten; [EU] .2 Crew members shall receive instructions on their assigned duties.

A.109 Pflichten und EPA-Kennzeichnung [EU] A.109 Obligations and EPA marking

A.118A Pflichten und EPA-Kennzeichnung [EU] A.118A Obligations and EPA marking

A.129 Pflichten der Hersteller [EU] A.129 Obligations of the manufacturer

A.165 Pflichten der Inhaber [EU] A.165 Obligations of the holder

A.609 Pflichten der Inhaber von ETSO-Zulassungen [EU] A.609 Obligations of holders of ETSO authorisations

Ab 1. Januar 2006 empfängt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs, das im Abkommensbereich der SEAFO Fischfang betreibt, den wissenschaftlichen Beobachter an Bord und arbeitet mit diesem bei der Wahrnehmung seiner Pflichten während seines Aufenthalts an Bord zusammen. [EU] The master of a Community vessels operating in the SEAFO Convention Area from 1 January 2006 shall receive the scientific observer and co-operate with him in the performance of his duties during his stay on board.

Abgesehen von diesen spezifischen Aufgaben und Pflichten sollte die EZB auch im Sinne dieses Beschlusses als eine den sonstigen Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft ähnliche öffentliche Einrichtung behandelt werden. [EU] Other than for these specific tasks and duties the ECB should be treated, also for the purpose of the present decision, as a public entity similar to other Community institutions and bodies.

Ab Montag, dem 30. Juli 2007, Risikoabschirmung für alle Rechte (Gebühren) und Pflichten der IKB im Rahmen der Rhineland zur Verfügung gestellten Liquiditätsfazilitäten in Höhe von 8,1 Mrd. EUR (dieser Betrag hat sich vor allem aufgrund von Wechselkursentwicklungen inzwischen auf 6,3 Mrd. EUR verringert). Die förmliche Übernahme der Pflichten aus den Rhineland zur Verfügung gestellten Liquiditätsfazilitäten am 29. Juli 2007 gilt bis zur Fälligkeit bzw. zum Verkauf der strukturierten Kredit-Portfolios. Solche Portfolios haben im Allgemeinen eine Laufzeit von mehr als fünf Jahren. [EU] Provide a risk shield from Monday 30 July 2007 for all of IKB's rights (fees) and obligations under the liquidity facilities provided to Rhineland for an amount of EUR 8,1 billion (this has since been reduced to EUR 6,3 billion, mainly because of exchange-rate movements); the formal assumption on 29 July 2007 of the obligations under the liquidity facilities provided to Rhineland will remain until the maturity or sale [8] of the structured credit portfolios; the maturity of such portfolios is generally more than five years,

Abschluss einer schriftlichen Vereinbarung oder Erlass eines anderen Rechtsakts zwischen dem Verband und den zuständigen Behörden der Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet er seinen Geschäftssitz hat, einschließlich der Anerkennung seiner Pflichten gemäß Absatz 3 durch den Verband." [EU] Establishment of a written agreement or any other legal instrument between the association and the competent authorities of the Contracting Party in which it is established including the acceptance by the association of its duties as set out in paragraph 3 of this Article.'

Abschnitt 6 Pflichten des Aufkäufers und des Antragstellers [EU] Section 6 Obligations on collectors and applicants

Abschnitt 2 Allgemeine Pflichten [EU] Section 2 - General obligations

Abschnitt 3 Pflichten der Personen, die mit der gesetzlichen Prüfung der Jahres- und konsolidierten Abschlüsse betraut sind [EU] Subsection 3 Credit risk mitigation

Abschnitt 3 Pflichten in Bezug auf die Aufbewahrung aller Rechnungen [EU] Section 3 - Specific obligations relating to the storage of all invoices

Abschnitt 5 Besondere Rechte und Pflichten von Händlern mit Anlagegold [EU] Section 5 - Special rights and obligations for traders in investment gold

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners