A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Klaffschnäbel
Klaffung
Klafter
Klagbarkeit
Klage
Klage gegen Untätigkeit
Klageabweisung
Klageabweisungsbeschluss
Klageandrohung
Search for:
ä
ö
ü
ß
382 results for
Klage
Word division: Kla·ge
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
(
Rechtssache
T-257/07
)
und
beantragte
die
Nichtigerklärung
einiger
Bestimmungen
von
Anhang
VII
Kapitel
A
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffer
iii
,
Nummer
2.3
Buchstabe
d
und
Nummer
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
geänderten
Fassung
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
für
TSE-infizierte
Herden
vorgeschriebenen
Maßnahmen
,
oder
alternativ
die
vollständige
Nichtigerklärung
der
genannten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
applying
for
the
partial
annulment
of
point
2.3(b)(iii),
point
2.3(d)
and
point
4
of
Chapter
A
of
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
regarding
the
measures
to
be
applied
to
TSE-affected
flocks
,
or
alternatively
the
entire
annulment
of
that
Regulation
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
beim
Gericht
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
(
Rechtssache
T-257/07
)
und
beantragte
die
teilweise
Nichtigerklärung
einiger
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
geänderten
Fassung
,
insbesondere
von
Anhang
VII
Kapitel
A
Nummer
2.3
Buchstabe
d
der
genannten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
before
the
General
Court
,
applying
for
the
partial
annulment
of
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
point
2.3(d)
of
Chapter
A
of
Annex
VII
to
that
Regulation
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
beim
Gerichtshof
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Rechtssache
T-257/07
),
mit
der
es
die
Annullierung
bestimmter
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
erwirken
wollte
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Maßnahmen
,
die
auf
TSE-infizierte
Herden
anzuwenden
sind
,
oder
alternativ
dazu
die
Annullierung
der
gesamten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
seeking
the
annulment
of
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
regarding
the
measures
to
be
applied
to
TSE-affected
flocks
,
or
alternatively
the
entire
annulment
of
that
Regulation
.
Am
18
.
Oktober
1999
hat
Italien
beim
Gerichtshof
eine
Klage
auf
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
eingereicht
,
soweit
diese
die
Aussetzung
der
Beihilfen
verfügt
. [EU]
On
18
October
1999
,
Italy
brought
an
action
for
annulment
before
the
Court
of
Justice
against
the
decision
to
initiate
the
procedure
in
respect
of
the
part
stipulating
that
the
aid
grant
is
being
suspended
[3].
Am
19
.
Juli
2007
reichte
ein
mitarbeitender
chinesischer
ausführender
Hersteller
,
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
(
"Harmonic"
),
Klage
beim
Gericht
der
Europäischen
Union
ein
,
mit
der
das
Unternehmen
die
Nichtigerklärung
der
streitigen
Verordnung
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
On
19
July
2007
,
one
cooperating
Chinese
exporting
producer
,
namely
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
('Harmonic'),
lodged
an
application
at
the
General
Court
seeking
the
annulment
of
the
contested
Regulation
in
so
far
as
it
applies
to
the
applicant
[3].
Am
20
.
August
2010
reichte
UPS
eine
Klage
beim
Gericht
ein
und
machte
geltend
,
dass
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
beihilferechtliche
Prüfung
aus
dem
Jahr
2007
eine
rechtswidrige
Unterlassung
begangen
habe
. [EU]
On
20
August
2010
,
UPS
lodged
an
application
with
the
General
Court
claiming
an
unlawful
failure
to
act
by
the
Commission
in
respect
of
the
2007
State
aid
investigation
.
Am
23
.
April
2007
ging
eine
Klage
bei
der
Kommission
ein
,
wonach
die
belgischen
Behörden
angeblich
gegen
den
TSE-Gemeinschaftsrahmen
verstießen
,
da
sie
weiterhin
eine
Beihilfe
von
bis
zu
100
%
sowohl
für
die
Abholung
von
Falltieren
als
auch
für
die
Beseitigung
der
Tierkörper
gewährten
. [EU]
On
23
April
2007
,
the
Commission
received
a
complaint
alleging
that
the
Belgian
authorities
were
in
breach
of
the
TSE
Guidelines
by
continuing
to
grant
aid
of
up
to
100
%
for
both
the
removal
of
fallen
stock
and
the
destruction
of
carcasses
.
Am
26
.
November
2003
hat
die
Kommission
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
Klage
wegen
Nichteinhaltung
dieser
Entscheidung
durch
Frankreich
erhoben
. [EU]
On
26
November
2003
,
the
Commission
brought
an
action
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
for
France's
failure
to
comply
with
the
decision
[3].
Am
27
.
November
2003
reichten
die
Deutsche
Post
AG
und
ihre
belgische
Tochtergesellschaft
DHL
International
bei
Gericht
Klage
gegen
die
Kommissionsentscheidung
ein
. [EU]
The
Commission's
decision
was
challenged
before
the
Court
of
First
Instance
(CFI)
on
27
November
2003
by
Deutsche
Post
AG
and
its
Belgian
subsidiary
,
DHL
International
[6].
Am
2.9.1998
reichten
die
norwegischen
Behörden
eine
Klage
nach
Artikel
36
Absatz
1
des
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommens
auf
Annullierung
des
Beschlusses
vom
2.7.1998
beim
EFTA-Gerichtshof
ein
. [EU]
On
2
September
1998
,
the
Norwegian
authorities
brought
an
action
under
Article
36
(1)
of
the
Surveillance
and
Court
Agreement
before
the
EFTA
Court
requesting
the
annulment
of
the
Decision
of
2
July
1998
.
Am
29
.
Januar
2008
wies
das
Gericht
die
Klage
von
Foshan
Shunde
ab
. [EU]
On
29
January
2008
,
the
General
Court
rejected
the
application
of
Foshan
Shunde
.
Am
8.
September
2006
reichten
Interpipe
Nikopolsky
Seamless
Tubes
Plant
Niko
Tube
und
Interpipe
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(
im
Folgenden
"Interpipe-Gruppe"
oder
"Antragsteller"
)
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
im
Folgenden
"Gericht
erster
Instanz"
)
eine
Klage
auf
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
954/2006
für
ihre
Unternehmen
ein
. [EU]
On
8
September
2006
,
Interpipe
Nikopolsky
Seamless
Tubes
Plant
Niko
Tube
and
Interpipe
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
('Interpipe
group'
or
'the
applicants'
)
lodged
a
request
[5]
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
(CFI)
to
annul
Regulation
(EC)
No
954/2006
as
far
as
it
affects
them
.
Am
8.
Oktober
2003
reichte
die
DP
Klage
ein
(
T-343/03
)
und
beantragte
die
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
784/02
mit
der
Begründung
,
durch
diese
Entscheidung
sei
ihre
Beschwerde
CP
206/02
implizit
abgelehnt
worden
. [EU]
On
8
October
2003
,
DP
lodged
an
action
for
annulment
(T-343/03)
against
the
N
784/02
Commission
Decision
,
arguing
that
this
decision
had
implicitly
rejected
its
CP
206/02
complaint
.
Angabe
des
Datums
der
Zustellung
der
Entscheidung
der
Beschwerdekammer
,
die
Gegenstand
der
Klage
ist
,
an
den
Kläger
[EU]
The
date
on
which
the
applicant
was
notified
of
the
decision
of
the
Board
of
Appeal
that
is
the
subject-matter
of
the
action
Angaben
zum
VerfahrenBitte
fügen
Sie
Kopien
etwaiger
Unterlagen
zur
Stützung
Ihres
Antrags
bei
.C.1
Sind
Sie
Kläger
oder
Beklagter
?Beschreiben
Sie
Ihre
Klage
oder
die
gegen
Sie
erhobene
Klage
:Name
und
Kontaktangaben
der
Gegenpartei:
[EU]
Details
of
the
procedurePlease
attach
copies
of
any
supporting
documentation
.C.1.
Are
you
the
plaintiff
or
defendant
?Describe
your
claim
or
the
claim
against
you:Name
and
contact
details
of
the
opponent:
Anträge
auf
Aussetzung
der
Vollziehung
von
Handlungen
eines
Organs
im
Sinne
der
Artikel
278
AEUV
und
157
EAGV
sind
nur
zulässig
,
wenn
der
Antragsteller
die
betreffende
Handlung
durch
Klage
beim
Gerichtshof
angefochten
hat
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
any
measure
adopted
by
an
institution
,
made
pursuant
to
Article
278
TFEU
or
Article
157
TEAEC
,
shall
be
admissible
only
if
the
applicant
has
challenged
that
measure
in
an
action
before
the
Court
.
Anträge
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
von
Maßnahmen
eines
Organs
im
Sinne
der
Artikel
242
EG-Vertrag
und
157
EAG-Vertrag
sind
nur
zulässig
,
wenn
der
Antragsteller
die
betreffende
Maßnahme
durch
Klage
beim
Gericht
angefochten
hat
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
any
measure
adopted
by
an
institution
,
made
pursuant
to
Article
242
of
the
EC
Treaty
and
Article
157
of
the
EAEC
Treaty
,
shall
be
admissible
only
if
the
applicant
is
challenging
that
measure
in
proceedings
before
the
Tribunal
.
Antwortet
das
Organ
nicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
,
gilt
dies
als
abschlägiger
Bescheid
und
berechtigt
den
Antragsteller
,
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
Klage
gegen
das
Organ
zu
erheben
und/oder
Beschwerde
beim
Bürgerbeauftragten
einzulegen
. [EU]
Failure
by
the
institution
to
reply
within
the
prescribed
time
limit
shall
be
considered
as
a
negative
reply
and
entitle
the
applicant
to
institute
court
proceedings
against
the
institution
and/or
make
a
complaint
to
the
Ombudsman
,
under
the
relevant
provisions
of
the
EC
Treaty
.
Artikel
127
Neue
Klage
-
und
Verteidigungsgründe
[EU]
Article
127
New
pleas
in
law
Artikel
141
Kosten
bei
Klage
-
oder
Antragsrücknahme
[EU]
Article
141
Costs
in
the
event
of
discontinuance
or
withdrawal
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners