DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Fortbildungsprogramm
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

In ihrem Lernstudio bietet die Bücherei attraktive Medien zu "Lernen & Arbeiten" an und begleitend das Fortbildungsprogramm "Lernwerkstatt" mit Computer- und Internetkursen sowie Bewerbungstrainings. [G] The library makes attractive media available for "Learning and Working" in its learning studio, as well as offering a further training course called the "Learning Workshop" featuring computer and Internet courses and job application training.

Als Werbemaßnahme für das Fortbildungsprogramm 2004 bot Enova ein Programm für die Entwicklung von Fortbildungskursen in Energiefragen für Techniker und Ingenieure an. [EU] In order to promote the 2004 education programme, Enova offered a programme on developing education courses in energy for technical personnel and engineers.

Aus den unter Nummer 7 "Würdigung" eingehender dargelegten Gründen kann die Maßnahme nur dann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn sie einen unabdingbaren Anreiz für das Fortbildungsprogramm darstellt, ohne den letzteres nicht durchgeführt werden würde. [EU] For the reasons set out in more detail in Section 7, the 'Assessment' Section, the training may be considered compatible with the common market only if it creates a necessary incentive for the funded training, in the absence of which the training would not take place.

Das Europäische Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten, das von den in den Mitgliedstaaten für die Aus- und Fortbildung dieser Berufsgruppe Verantwortlichen ins Leben gerufen wurde, unterstützt ein Aus- und Fortbildungsprogramm für diese Zielgruppe, das eine echte europäische Dimension aufweist. [EU] The European Judicial Training Network founded by institutions specifically responsible for the training of the professional judiciary of all Member States promotes a training programme for judges and public prosecutors with a genuine European dimension.

Des Weiteren gab die paritätische Kommission eine Stellungnahme zu jedem von einem Unternehmen oder einer Unternehmensgruppe vorgelegten Fortbildungsprogramm ab. [EU] The Joint Committee also issued a report on the retraining plan submitted by each company or group.

Die Akademie kann im Wege einer schriftlichen Vereinbarung von einer Einrichtung, einem Amt oder einer Agentur der Gemeinschaften gewünschte Kurse in ihr Fortbildungsprogramm aufnehmen, sofern dadurch die Organisation der Schulungen für die Organe nicht beeinträchtigt wird. [EU] By written agreement, the School may include courses in its training programmes which are requested by a Community body, office or agency provided this does not hinder the organising of courses for the institutions.

Dieses Programm lief 2003 unter dem Titel "Lehrmaterial und Fortbildungskonzepte"; im Jahr 2004 wurde der Name in "Fortbildungsprogramm" geändert. [EU] The programme was named 'teaching material and education concepts' in 2003 and changed its name to 'education programme' in 2004.

Ergänzend bestätigt die norwegische Regierung, dass das Fortbildungsprogramm für öffentliche Einrichtungen sich lediglich auf die öffentliche Funktion der Kommunen bezieht (siehe hierzu auch Teil I Abschnitt 5.6 dieser Entscheidung). [EU] The Norwegian authorities further confirmed that the training programme for public entities only relates to the public function of the local municipalities (see also section I.5.6 of this Decision).

Es ist ferner von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission bis zum 31. Dezember 2005 rechtzeitig einen umfassenden und ausführlichen Bewertungsbericht über das MEDIA-Fortbildungsprogramm vorlegt, so dass der Gesetzgeber den Vorschlag für ein neues MEDIA-Fortbildungsprogramm, das 2007 anlaufen soll, prüfen und die Haushaltsbehörde die Notwendigkeit eines neuen Finanzrahmens beurteilen kann ; [EU] It is also essential that the Commission provide a full and detailed assessment report on the Media-training programme not later than 31 December 2005, in time for the legislative authority to be able to consider the proposal for a new Media-training programme planned to start in 2007, and so that the budgetary authority can evaluate the need for a new financial framework,

Folglich mussten die Unternehmen dem Arbeitsamt (Servicio Público de Empleo Estatal) ein Fortbildungsprogramm mit genauen Angaben über die Beschäftigungsziele und die spezifischen Maßnahmen vorlegen. [EU] Accordingly, the applicant companies had to present a retraining plan to the Public Employment Service detailing the employment objectives and the specific measures.

Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA-Fortbildung) (2001-2005), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 163/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] The training programme for professionals of the European audiovisual programme industry (MEDIA-Training) (2001 to 2005) approved by Decision No 163/2001/EC of the European Parliament and of the Council [8]

Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA-Fortbildung) (2001-2006), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 163/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] The training programme for professionals of the European audiovisual programme industry (MEDIA - Training) (2001-2006), approved by Decision No 163/2001/EC of the European Parliament and of the Council [18]

Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA-Fortbildung) (2001-2006), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 163/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] The training programme for professionals of the European audio-visual programme industry (MEDIA-Training) (2001-2006), approved by Decision 163/2001/EC of the European Parliament and of the Council

Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA II - Fortbildung) (1996-2000), eingerichtet durch den Beschluss 95/564/EG des Rates [EU] The training programme for professionals in the European audiovisual programme industry (MEDIA II - Training) (1996-2000), approved by Council Decision No 95/564/EC

Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA II - Fortbildung) (1996-2000), eingerichtet durch den Beschluss 95/564/EG des Rates [EU] The training programme for professionals in the European audiovisual programme industry (MEDIA II - Training) (1996-2000), established by Council Decision 95/564/EC

Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA II - Fortbildung) (1996-2000), eingerichtet durch den Beschluss 95/564/EG des Rates [EU] The training programme for professionals in the European audiovisual programme industry (MEDIA II - Training) (1996-2000), approved by Council Decision 95/564/EC [6]

Um in den Genuss der Beihilfemaßnahme zu gelangen, mussten die Unternehmen dem Arbeitsamt (Servicio National de Empleo Estatal) ein Fortbildungsprogramm mit Angaben über die im Produktionsprozess eingetretenen Veränderungen, die Einführung neuer organisatorischer Abläufe, die Einarbeitung an neuen Maschinen und die Umschulung gekündigter Arbeitnehmer vorlegen. [EU] To benefit from these measures companies had to present a retraining plan to the Spanish Employment Service describing the changes in the production process, the introduction of a new organisational structure, training for new machinery and retraining for laid-off workers.

Zusätzlich musste das Fortbildungsprogramm vom paritätischen Ausschuss des Sektors, der je zur Hälfte aus Vertretern der Arbeitgeber und der Gewerkschaften der Textilindustrie besteht, genehmigt werden. [EU] This retraining plan also needed the approval of the sector's Joint Committee (50 % business representatives and 50 % from the textile sector unions).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners