A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Einspruchs
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Im
Laufe
der
Prüfung
eines
Einspruchs
fordert
die
Kommission
die
Parteien
auf
,
sich
gegebenenfalls
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
dieser
Aufforderung
zu
den
von
den
anderen
Parteien
eingegangenen
Mitteilungen
zu
äußern
. [EU]
In
the
course
of
its
scrutiny
of
an
objection
,
the
Commission
shall
request
the
parties
to
submit
comments
,
if
appropriate
,
within
a
period
of
two
months
from
the
issuance
date
of
such
request
,
on
the
communications
received
from
the
other
parties
.
Im
Laufe
der
Prüfung
eines
Einspruchs
fordert
die
Kommission
die
Parteien
auf
,
sich
gegebenenfalls
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
dieser
Aufforderung
zu
den
von
den
anderen
Parteien
eingegangenen
Mitteilungen
zu
äußern
. [EU]
In
the
course
of
the
scrutiny
of
an
objection
,
the
Commission
shall
request
the
parties
to
submit
comments
,
if
appropriate
,
within
a
period
of
two
months
from
the
issuance
date
of
such
request
,
on
the
communications
received
from
the
other
parties
.
Im
Sinne
dieses
Artikels
bedeutet
Konsens
das
Fehlen
eines
offiziellen
Einspruchs
zum
Zeitpunkt
der
Beschlussfassung
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
,
"consensus"
means
the
absence
of
any
formal
objection
made
at
the
time
the
decision
was
taken
.
Im
Übrigen
fällt
der
angebliche
Verstoß
gegen
die
Richtlinie
2001/110/EG
über
Honig
nicht
unter
die
Gründe
,
die
im
Rahmen
eines
Einspruchs
gemäß
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
angeführt
werden
können
. [EU]
In
addition
,
the
claimed
infringement
of
Directive
2001/110/EC
relating
to
honey
is
not
one
of
the
reasons
that
can
be
used
for
objections
under
Article
7(4)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
.
In
diesem
Zusammenhang
und
infolge
des
Einspruchs
Polens
wurden
der
Produktspezifikation
Erklärungen
hinzugefügt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Name
,
dessen
Eintragung
beantragt
wird
,
selbst
besondere
Merkmale
aufweist
. [EU]
In
that
context
and
as
a
result
of
Poland's
objection
,
explanations
to
show
that
the
name
for
which
registration
is
sought
is
specific
in
itself
were
added
to
the
product
specification
.
Ist
der
Mitgliedstaat
nach
Bewertung
eines
Einspruchs
der
Ansicht
,
dass
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt
sind
,
so
kann
er
eine
positive
Entscheidung
treffen
und
bei
der
Kommission
ein
Antragsdossier
einreichen
. [EU]
If
,
after
assessment
of
any
opposition
received
,
the
Member
State
considers
that
the
requirements
of
this
Regulation
are
met
,
it
may
take
a
favourable
decision
and
lodge
an
application
dossier
with
the
Commission
.
Jeder
ordnungsgemäß
begründete
Einspruch
muss
Einzelheiten
der
Tatsachen
,
Beweismittel
und
Bemerkungen
enthalten
,
die
zur
Stützung
des
Einspruchs
vorgebracht
wurden
,
und
die
einschlägigen
Nachweise
müssen
beiliegen
. [EU]
Any
duly
substantiated
objection
shall
contain
details
of
the
facts
,
evidence
and
comments
submitted
in
support
of
the
objection
,
accompanied
by
the
relevant
supporting
documents
.
Jeder
ordnungsgemäß
begründete
Einspruchs
antrag
muss
Einzelheiten
der
Tatsachen
,
Beweismittel
und
Bemerkungen
enthalten
,
die
zur
Stützung
des
Einspruchs
vorgebracht
wurden
,
und
die
einschlägigen
Nachweise
müssen
beiliegen
. [EU]
Any
duly
substantiated
request
of
objection
shall
contain
details
of
the
facts
,
evidence
and
comments
submitted
in
support
of
the
objection
,
accompanied
by
the
relevant
supporting
documents
.
Nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
des
Einspruchs
sollte
der
Antragsgegner
in
bestimmten
Ausnahmefällen
berechtigt
sein
,
eine
Überprüfung
des
Europäischen
Zahlungsbefehls
zu
beantragen
. [EU]
After
the
expiry
of
the
time
limit
for
submitting
the
statement
of
opposition
,
in
certain
exceptional
cases
the
defendant
should
be
entitled
to
apply
for
a
review
of
the
European
order
for
payment
.
Nach
der
Zustellung
des
Einspruchs
setzt
der
Präsident
der
Gegenpartei
eine
Frist
zur
schriftlichen
Stellungnahme
. [EU]
After
the
application
has
been
served
,
the
President
shall
prescribe
a
time-limit
within
which
the
other
party
may
submit
his
written
observations
.
Nach
der
Zustellung
des
Einspruchs
setzt
der
Präsident
des
Spruchkörpers
der
Gegenpartei
eine
Frist
zur
schriftlichen
Stellungnahme
. [EU]
After
the
application
has
been
served
,
the
President
of
the
formation
of
the
court
shall
prescribe
a
period
within
which
the
other
party
may
submit
his
written
observations
.
Prüfung
eines
Einspruchs
[EU]
Scrutiny
of
an
objection
Prüfung
eines
Einspruchs
im
Rahmen
des
Gemeinschaftsverfahrens
[EU]
Scrutiny
of
an
objection
under
Community
procedure
Recht
auf
Erhebung
eines
Einspruchs
[EU]
Right
of
appeal
Sollte
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
Aufsichtsbehörden
erworben
werden
,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unabhängig
von
anderen
zu
verhängenden
Sanktionen
Folgendes
vor:
[EU]
Where
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
supervisory
authorities
,
the
Member
States
shall
,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted
,
provide
for:
Sollte
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
werden
,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unabhängig
von
anderen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor
,
dass
die
entsprechenden
Stimmrechte
ruhen
oder
dass
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann
. [EU]
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities
,
the
Member
States
shall
,
regardless
of
any
other
penalties
to
be
adopted
,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended
,
or
for
the
nullity
of
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment
.
Wird
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
,
sorgen
die
zuständigen
Behörden
unbeschadet
anderer
zu
verhängender
Sanktionen
für
die
Aussetzung
der
Ausübung
der
Stimmrechte
des
Erwerbers
,
für
die
Ungültigkeit
der
abgegebenen
Stimmen
oder
die
Möglichkeit
der
Annullierung
dieser
Stimmen
. [EU]
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities
,
those
authorities
shall
,
regardless
of
any
other
sanction
to
be
adopted
,
provide
for
the
exercise
of
the
voting
rights
of
the
acquirer
to
be
suspended
,
the
nullity
of
votes
cast
or
the
possibility
of
annulling
those
votes
.
Wirkungen
der
Einlegung
eines
Einspruchs
[EU]
Effects
of
the
lodging
of
a
statement
of
opposition
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einspruchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners