DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Braugerste
Search for:
Mini search box
 

40 results for Braugerste
Word division: Brau·gers·te
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abweichend von Artikel 135 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 wird das Recht auf Einfuhr von Braugerste des KN-Codes 100300 im Rahmen des durch die vorliegende Verordnung eröffneten Kontingents festgelegt. [EU] Notwithstanding Article 135 of Regulation (EC) No 1234/2007, the import duty for malting barley falling within CN code 100300 shall be fixed in the framework of the quota opened by this Regulation.

Agrifirm arbeitet mit der Brauerei Bavaria in dem Gemeinschaftsunternehmen Holland Malt zusammen, in dem die gesamte Anbau-, Lagerungs- und Verarbeitungskette für Braugerste zusammengefasst ist. [EU] It is cooperating with the brewery Bavaria in the Holland Malt joint venture, which provides an integrated chain with regard to the cultivation, storage and processing of malting barley.

Auch bei Braugerste war ein starker Anstieg auf fast 310 EUR/t Ende September 2007 zu beobachten. [EU] Brewing barley has also witnessed a strong increase, reaching almost EUR 310 per tonne at the end of September 2007.

Aufgrund der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft muss die einzuführende Braugerste zur Herstellung von Bier, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt, bestimmt sein. [EU] Under the Community's international commitments, malting barley for import must be intended for use in the manufacture of beer aged in vats containing beechwood.

Braugerste ist eine der wenigen rentablen Alternativen für den Anbau dieser Kulturen. [EU] Barley for the malting factory would offer one of the few lucrative alternatives to growing these crops.

Das Zollkontingent für die Einfuhr von 50000 Tonnen Braugerste des HS-Codes (ex) 1003 00 zur Herstellung von in Buchenholzfässern gereiftem Bier ist eröffnet (laufende Nummer 09.4061)." [EU] A tariff import quota of 50000 tonnes of malting barley falling in HS code (ex) 1003 00 to be used in the manufacture of beer aged in beechwood vats is hereby opened (serial number 09.4061).'

Das Zollkontingent für die Einfuhr von 50000 Tonnen Braugerste des KN-Codes 100300 zur Herstellung von in Buchenholzfässern gereiftem Bier wird jedes Jahr am 1. Januar eröffnet. [EU] A tariff import quota of 50000 tonnes of malting barley falling within CN code 100300 to be used in the manufacture of beer aged in beechwood vats is hereby opened on 1 January each year.

Dem Bericht der Rabobank über den internationalen Malzsektor zufolge ist die eingeführte Menge Malz nicht gestiegen, selbst nicht nach einer merklichen Senkung der Einfuhrzölle im Jahre 2002, weil das riesige verarbeitende Gewerbe in China die Einfuhr von Braugerste begünstigt. [EU] According to the Rabobank report on the global malt industry, the imported volume of malt did not rise, even after the import tariff was significantly reduced in 2002, because China's huge processing industry favours the import of malting-barley.

Der Anbau von Braugerste würde bessere Perspektiven bieten. [EU] Changing to the cultivation of malting barley will give them better prospects.

Der Anbau von Braugerste würde den Landwirten in dieser Region bessere Perspektiven bieten. [EU] The cultivation of malting barley will offer better prospects for farmers in the region.

Deshalb sollte eine den Bestimmungen in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2001 der Kommission vom 22. Juni 2001 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 822/2001 des Rates und zur teilweisen Erstattung der Zölle im Rahmen eines Einfuhrkontingents für Braugerste entsprechende Regelung für die Qualitätskriterien und Verarbeitungsauflagen für Gerste eingeführt werden. [EU] In this respect, provisions should be adopted relating to the quality criteria for barley and to processing requirements similar to those of Commission Regulation (EC) No 1234/2001 of 22 June 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 822/2001 and providing for the partial reimbursement of import duties levied on a quota of barley for malting [6].

Die heutige weltweite Überkapazität wird offensichtlich durch rückläufige Handelszahlen für Malz bestätigt, die der Internationale Getreiderat auf dem Seminar über Braugerste vom 4./5. Oktober 2005 in Brüssel vorgelegt hat. [EU] The current situation of overcapacity worldwide seems to be confirmed by declining global trade figures for malt, as presented by the International Grains Council at the Malting Barley Seminar on 4 and 5 October 2005 in Brussels.

Diese Investition ermöglicht es, die gesamte Lagerungs- und Verarbeitungskette für Braugerste sowie die Erzeugung und Vermarktung von Malz zusammenzufassen. [EU] As a result of the investment, the various stages (storage and processing of malting barley and the production of and trade in malt) will be integrated in one chain.

Die Umwandlung der eingeführten Gerste in Malz gilt als erfolgt, wenn die Braugerste der Weiche unterzogen wurde. [EU] Processing of the imported barley into malt shall be deemed to have taken place when the malting barley has undergone steeping.

Die Verarbeitung der eingeführten Gerste zu Malz gilt als erfolgt, wenn die Braugerste der Weiche unterzogen wurde. [EU] Processing of the imported barley into malt shall be deemed to have taken place when the malting barley has undergone steeping.

Die Verordnung (EG) Nr. 2377/2002 der Kommission vom 27. Dezember 2002 über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Braugerste mit Ursprung in Drittländern und zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden [5]. [EU] Commission Regulation (EC) No 2377/2002 of 27 December 2002 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for malting barley from third countries and derogating from Council Regulation (EEC) No 1766/92 [4] has been substantially amended several times [5].

Die vom FGIS ausgestellten Bescheinigungen für Braugerste zur Herstellung von Bier, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt, deren Muster dieser Verordnung als Anlage beigefügt ist, werden nach dem in den Artikeln 63, 64 und 65 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 geregelten Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit von der Kommission offiziell anerkannt. [EU] Certificates issued by the Federal Grain Inspection Service (FGIS) for malting barley to be used in the production of beer aged in vats containing beechwood, a model version of which can be found in the Annex to this Regulation, shall be officially recognised by the Commission under the administrative cooperation procedure referred to in Articles 63, 64 and 65 of Regulation (EEC) No 2454/93.

Die von dieser Behörde auszustellenden Bescheinigungen für Braugerste zur Herstellung von Bier, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt, werden nach dem in den Artikeln 63, 64 und 65 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 geregelten Verfahren der Verwaltungsarbeit von der Kommission offiziell anerkannt. [EU] A blank specimen of the certificates to be issued by the FGIS is given in Annex I. Certificates issued by the FGIS for malting barley destined to be used in the manufacture of beer aged in vats containing beechwood shall be officially recognised by the Commission under the administrative cooperation procedure as provided for in Articles 63, 64 and 65 of Regulation (EEC) No 2454/93.

Die zurzeit geltenden Durchführungsbestimmungen für die Verwaltung dieses Kontingents sind in der Verordnung (EG) Nr. 1215/2008 der Kommission vom 5. Dezember 2008 über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Braugerste mit Ursprung in Drittländern und zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates festgelegt. [EU] The implementation rules relating to the administration of this quota are currently laid down by Commission Regulation (EC) No 1215/2008 of 5 December 2008 on opening and providing for the administration of a Community tariff quota for malting barley from third countries and derogating from Council Regulation (EC) No 1234/2007 [6].

Entsprechen die Analysewerte in der vom FGIS ausgestellten Konformitätsbescheinigung den Qualitätsstandards für Braugerste gemäß Artikel 3, werden bei mindestens 3 % der eingeführten Lieferungen in jedem Eingangshafen im betreffenden Wirtschaftsjahr Proben entnommen. [EU] If the analytical parameters entered in the certificate of conformity issued by the FGIS indicate conformity with the malting barley quality standards established in Article 3, samples shall be taken of at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing year in question.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners