DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bilateral
Search for:
Mini search box
 

1293 results for Bilateral | Bilateral
Word division: bi·la·te·ral
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen. The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended.

Das bilaterale Abkommen ist im allgemeinen Scheitern der Konferenz völlig untergegangen. The bilateral agreement has been completely lost in the general failure of the conference.

Die Arbeits- und Lebensbedingungen der ausländischen Arbeitskräfte waren durch bilaterale Regierungsvereinbarungen in der DDR stark reglementiert und kontrolliert. [G] The working and living conditions of foreign workers in the GDR were closely regulated and tightly controlled by bilateral government agreements.

Viel Geld fließt auch in von zahlreichen bilateralen Abkommen gestützte internationale Koproduktionen, die aber nur selten ihre Kosten einspielen. [G] A large amount of money is also channelled into international co-productions backed by numerous bilateral agreements; however these only occasionally recoup their costs.

1-2 bilaterale Besuche in Asien. [EU] One or two bilateral visits to Asia.

2002 schloss Alcoa mit ENEL einen Vertrag ab, bei dem der vereinbarte Strompreis in etwa dem Standardtarif von ENEL für die Lieferung von Hochspannungsstrom entsprach. [EU] In 2002, Alcoa concluded a bilateral contract with ENEL at a nominal price corresponding approximately to the standard tariff charged by the utility for the supply of high-voltage electricity.

2-3 bilaterale Besuche in den Nichtvertragsstaaten im Nahen und Mittleren Osten. [EU] Two to three bilateral visits to States not Parties in the Middle East.

2-3 bilaterale Besuche in den Nichtvertragsstaaten in Afrika. [EU] Two to three bilateral visits to States not Parties in Africa.

2-3 bilaterale Besuche in den Nichtvertragsstaaten in Lateinamerika und der Karibik. [EU] Two to three bilateral visits to States not Parties in Latin America and the Caribbean.

31994 R 0517: Verordnung (EG) Nr. 517/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen oder eine spezifische gemeinschaftliche Einfuhrregelung fallen (ABl. L 67 vom 10.3.1994, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (OJ L 67, 10.3.1994, p. 1), as amended by:

32010 H 0424(01): Empfehlung Nr. P1 vom 12. Juni 2009 betreffend das Urteil Gottardo, wonach die Vorteile, die sich für inländische Arbeitnehmer aus einem bilateralen Abkommen über soziale Sicherheit zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat ergeben, auch Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten gewährt werden müssen (ABl. C 106 vom 24.4.2010, S. 47). [EU] 32010 H 0424(01): Recommendation No P1 of 12 June 2009 concerning the Gottardo judgment, according to which the advantages enjoyed by a State's own nationals under a bilateral convention on social security with a non-member country must also be granted to workers who are nationals of other Member States (OJ C 106, 24.4.2010, p. 47).

(3) Bis zum Abschluss der Abkommen gemäß Absatz 2 werden die in bilateralen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und den jeweiligen Drittländern enthaltenen Vorschriften über die Beförderungen aus einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt von dieser Verordnung nicht berührt. [EU] Pending the conclusion of the agreements referred to in paragraph 2, this Regulation shall not affect provisions relating to the carriage from a Member State to a third country and vice-versa contained in bilateral agreements concluded between Member States and those third countries.

Ab dem Tag des Beitritts wenden Bulgarien und Rumänien die von der Gemeinschaft mit dritten Staaten geschlossenen bilateralen Textilabkommen oder ;vereinbarungen an. [EU] As from the date of accession, Bulgaria and Romania shall apply the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Community with third countries.

Ab dem Tag des Beitritts wenden Bulgarien und Rumänien die von der Union mit dritten Staaten geschlossenen bilateralen Textilabkommen oder ;vereinbarungen an. [EU] As from the date of accession, Bulgaria and Romania shall apply the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Union with third countries.

Abgesehen von der Kreditfazilität hat TVO zum Zeitpunkt der Investitionsentscheidung bei verschiedenen anderen Finanzinstituten auch eine Reihe bilateraler Darlehen in Höhe von insgesamt Mio. EUR abgeschlossen. [EU] In addition to the credit facility, when the investment decision was taken, TVO contracted a number of bilateral loans with various other financial bodies totalling EUR [...] million.

Abgesehen von der Regelung von Einzelfällen, unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission unverzüglich vom Abschluss etwaiger bilateraler oder multilateraler Abkommen oder Vereinbarungen in Bereichen, die unter diese Richtlinie fallen. [EU] Where the Member States conclude such bilateral or multilateral agreements or arrangements on matters covered by this Directive other than to deal with individual cases, they shall inform the Commission thereof without delay.

Abgesehen von der Regelung von Einzelfällen, unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission unverzüglich von etwaigen bilateralen Vereinbarungen in Bereichen, die unter diese Verordnung fallen, insbesondere in Anwendung von Artikel 11. [EU] Where the Member States conclude bilateral arrangements on matters covered by this Regulation, in particular pursuant to Article 11, other than to deal with individual cases, they shall inform the Commission without delay.

Abgesehen von der Regelung von Einzelfällen unterrichten die zuständigen Behörden die Kommission unverzüglich über etwaige bilaterale Vereinbarungen in Bereichen, die unter diese Verordnung fallen. [EU] Where the competent authorities conclude arrangements on bilateral matters covered by this Regulation other than to deal with individual cases, they shall inform the Commission without delay.

Abgesehen von der Regelung von Einzelfällen unterrichten die zuständigen Behörden die Kommission unverzüglich von etwaigen bilateralen Vereinbarungen in Bereichen, die unter diese Verordnung fallen. [EU] Where the competent authorities conclude arrangements on bilateral matters covered by this Regulation other than to deal with individual cases, they shall inform the Commission without delay.

Abgesehen von diesen Mitteln, die von Aktionären zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Investitionsvertrags im Dezember 2003 beschafft wurden, verständigte sich TVO mit einem internationalen Bankenkonsortium über eine Kreditfazilität sowie über eine Reihe bilateraler Darlehen. [EU] In addition to this financing provided by the shareholders when the investment contract was signed in December 2003, TVO arranged a credit facility with a syndicate of international banks and a series of bilateral loans.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners