A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bezugspotenzial
Bezugspunkt
Bezugsquelle
Bezugsquellennachweis
Bezugsrahmen
Bezugsrechtsausgabe
Bezugsrechtsemission
Bezugsrechtshandel
Bezugsrechtsschein
Search for:
ä
ö
ü
ß
497 results for
Bezugsrahmen
Word division: Be·zugs·rah·men
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Artikel
14
Absatz
1
des
Vertrags
fordert
die
Angabe
eines
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrags
für
die
gesamte
Dauer
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
. [EU]
Article
14
(1)
of
the
Treaty
calls
for
the
indication
of
a
financial
reference
amount
for
the
whole
period
of
implementation
of
the
Joint
Action
.
Artikel
14
Absatz
1
des
Vertrags
schreibt
die
Angabe
eines
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrags
für
die
gesamte
Dauer
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
vor
. [EU]
Article
14
(1)
of
the
Treaty
calls
for
the
indication
of
a
financial
reference
amount
for
the
whole
period
of
implementation
of
the
Joint
Action
.
Artikel
14
Absatz
1
EUV
fordert
die
Angabe
eines
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrags
für
die
gesamte
Dauer
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
;
bei
der
Angabe
des
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Betrags
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
- [EU]
Article
14
(1)
of
the
TEU
calls
for
the
indication
of
a
financial
reference
amount
for
the
whole
period
of
implementation
of
the
Joint
Action
;
the
indication
of
amounts
to
be
financed
by
the
Community
budget
illustrates
the
will
of
the
legislative
authority
and
is
subject
to
the
availability
of
commitment
appropriations
during
the
respective
budget
year
,
Artikel
14
Absatz
1
EUV
fordert
die
Angabe
eines
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrags
für
die
gesamte
Dauer
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
;
bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
- [EU]
Article
14
(1)
of
the
TEU
calls
for
the
indication
of
a
financial
reference
amount
for
the
whole
period
of
implementation
of
the
Joint
Action
;
the
indication
of
amounts
to
be
financed
by
the
Community
budget
illustrates
the
will
of
the
legislative
authority
and
is
subject
to
the
availability
of
commitment
appropriations
during
the
respective
budget
year
,
Artikel
5
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/131/GASP
,
geändert
durch
die
Gemeinsame
Aktion
2008/391/GASP
,
sieht
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
dem
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
bis
zum
30
.
Juni
2008
einen
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrag
von
975000
EUR
vor
. [EU]
Article
5(1)
of
Joint
Action
2008/131/CFSP
,
as
amended
by
Joint
Action
2008/391/CFSP
,
provided
a
financial
reference
amount
of
EUR
975000
to
cover
expenditure
related
to
the
mandate
of
the
EUSR
until
30
June
2008
.
Auf
der
Grundlage
der
Revision
der
strategischen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
sollte
jeder
Mitgliedstaat
seine
nationale
Strategie
überarbeiten
,
die
den
Bezugsrahmen
für
die
Überarbeitung
der
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
bildet
. [EU]
On
the
basis
of
the
review
of
the
Community
strategic
guidelines
,
each
Member
State
should
revise
its
national
strategy
plan
as
the
reference
framework
for
the
revision
of
rural
development
programmes
.
Auf
der
Grundlage
dieser
strategischen
Leitlinien
sollte
jeder
Mitgliedstaat
seine
nationale
Strategie
erarbeiten
,
die
den
Bezugsrahmen
für
die
Erstellung
der
Programme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
darstellen
- [EU]
On
the
basis
of
these
strategic
guidelines
,
each
Member
State
should
prepare
its
national
strategy
plan
as
the
reference
framework
for
the
preparation
of
rural
development
programmes
,
Auf
der
Grundlage
dieser
strategischen
Leitlinien
wird
jeder
Mitgliedstaat
seinen
nationalen
Strategieplan
entwickeln
,
der
den
Bezugsrahmen
für
die
Ausarbeitung
der
Programme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bildet
. [EU]
On
the
basis
of
these
strategic
guidelines
,
each
Member
State
will
prepare
its
national
strategy
plan
as
the
reference
framework
for
the
preparation
of
rural
development
programmes
.
ausgehend
von
einem
Entwurf
der
Agentur
Ausarbeitung
eines
Modells
des
Eisenbahnsystems
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
des
Verzeichnisses
der
Teilsysteme
(
Anhang
II
)
zur
Gewährleistung
der
Kohärenz
zwischen
den
TSI
;
dieses
Modell
muss
insbesondere
die
verschiedenen
Bestandteile
des
Systems
sowie
deren
Schnittstellen
umfassen
und
als
Bezugsrahmen
für
die
Abgrenzung
der
Anwendungsbereiche
jeder
TSI
dienen
[EU]
development
on
the
basis
of
a
draft
prepared
by
the
Agency
of
a
model
of
the
Community
rail
system
,
based
on
the
list
of
subsystems
(Annex
II
),
to
guarantee
consistency
between
TSIs
;
this
model
must
include
in
particular
the
various
constituents
of
the
system
and
their
interfaces
and
act
as
a
reference
framework
for
defining
the
areas
of
use
of
each
TSI
Bei
der
Durchführung
dieses
Programms
müssen
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
sowie
u. a.
den
Arbeitsbedingungen
,
der
Transparenz
der
Einstellungsverfahren
und
der
Laufbahnentwicklung
bei
der
Einstellung
von
Wissenschaftlern
für
im
Rahmen
dieses
Programms
geförderte
Projekte
und
Programme
angemessen
Rechnung
getragen
werden
;
die
Empfehlung
2005/251/EG
der
Kommission
vom
11
.
März
2005
über
die
Europäische
Charta
für
Forscher
und
einen
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
bietet
hierfür
einen
Bezugsrahmen
,
wobei
der
freiwillige
Charakter
gewahrt
bleibt
- [EU]
In
the
implementation
of
this
programme
adequate
attention
needs
to
be
paid
to
gender
mainstreaming
,
as
well
as
to
,
inter
alia
,
working
conditions
,
transparency
of
recruitment
processes
,
and
career
development
as
regards
the
researchers
recruited
on
projects
and
programmes
funded
under
the
actions
of
this
programme
,
for
which
the
Commission
Recommendation
of
11
March
2005
on
the
European
Charter
for
Researchers
and
on
a
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
offers
a
reference
framework
,
while
respecting
its
voluntary
nature
,
Bei
der
Durchführung
dieses
Programms
müssen
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
sowie
u. a.
den
Arbeitsbedingungen
,
der
Transparenz
der
Einstellungsverfahren
und
der
Laufbahnentwicklung
bei
der
Einstellung
von
Wissenschaftlern
für
im
Rahmen
dieses
Programms
geförderte
Projekte
und
Programme
,
die
angemessene
Rechnung
getragen
werden
;
die
Empfehlung
der
Kommission
vom
11
.
März
2005
über
die
Europäische
Charta
für
Forscher
und
einen
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
bietet
hierfür
einen
Bezugsrahmen
,
wobei
der
freiwillige
Charakter
gewahrt
bleibt
- [EU]
In
the
implementation
of
this
programme
adequate
attention
needs
to
be
paid
to
gender
mainstreaming
,
as
well
as
to
,
inter
alia
,
working
conditions
,
transparency
of
recruitment
processes
,
and
career
development
as
regards
the
researchers
recruited
on
projects
and
programmes
funded
under
the
actions
of
this
programme
,
for
which
the
Commission
Recommendation
of
11
March
2005
on
the
European
Charter
for
Researchers
and
on
a
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
offers
a
reference
framework
,
while
respecting
its
voluntary
nature
,
Bei
der
Durchführung
dieses
Programms
müssen
hinsichtlich
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
sowie
u. a.
den
Arbeitsbedingungen
,
der
Transparenz
der
Einstellungsverfahren
und
der
Laufbahnentwicklung
bei
der
Einstellung
von
Wissenschaftlern
für
im
Rahmen
dieses
Programms
geförderte
Projekte
und
Programme
angemessen
Rechnung
getragen
werden
;
die
Empfehlung
2005/251/EG
der
Kommission
vom
11
.
März
2005
über
die
Europäische
Charta
für
Forscher
und
einen
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
bietet
hierfür
einen
Bezugsrahmen
,
wobei
der
freiwillige
Charakter
gewahrt
bleibt
. [EU]
In
the
implementation
of
this
programme
adequate
attention
needs
to
be
paid
to
gender
mainstreaming
,
as
well
as
to
,
inter
alia
,
the
working
conditions
,
transparency
of
recruitment
processes
,
and
career
development
as
regards
the
researchers
recruited
on
projects
and
programmes
funded
under
the
actions
of
this
programme
,
for
which
the
Commission
Recommendation
of
11
March
2005
on
the
European
Charter
for
Researchers
and
on
a
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
offers
a
reference
framework
,
while
respecting
its
voluntary
nature
.
Bei
der
Durchführung
dieses
Programms
müssen
hinsichtlich
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
sowie
u. a.
den
Arbeitsbedingungen
,
der
Transparenz
der
Einstellungsverfahren
und
der
Laufbahnentwicklung
bei
der
Einstellung
von
Wissenschaftlern
für
im
Rahmen
dieses
Programms
geförderte
Projekte
und
Programme
die
,
die
angemessen
Rechnung
getragen
werden
;
die
Empfehlung
der
Kommission
vom
11
.
März
2005
über
die
Europäische
Charta
für
Forscher
und
einen
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
bietet
hierfür
einen
Bezugsrahmen
,
wobei
der
freiwillige
Charakter
gewahrt
bleibt
- [EU]
In
the
implementation
of
this
programme
adequate
attention
needs
to
be
paid
to
gender
mainstreaming
,
as
well
as
to
,
inter
alia
,
the
working
conditions
,
transparency
of
recruitment
processes
,
and
career
development
as
regards
the
researchers
recruited
on
projects
and
programmes
funded
under
the
actions
of
this
programme
,
for
which
the
Commission
Recommendation
of
11
March
2005
on
the
European
Charter
for
Researchers
and
on
a
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
offers
a
reference
framework
,
while
respecting
its
voluntary
nature
,
Bei
der
Durchführung
dieses
spezifischen
Programms
sollten
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
sowie
u. a.
den
Arbeitsbedingungen
,
der
Transparenz
der
Einstellungsverfahren
sowie
der
Laufbahnentwicklung
bei
der
Einstellung
von
Wissenschaftlern
für
im
Rahmen
dieses
Programms
geförderte
Projekte
und
Programme
angemessen
Rechnung
getragen
werden
;
die
Empfehlung
2005/251/EG
der
Kommission
vom
11
.
März
2005
über
die
Europäische
Charta
für
Forscher
und
einen
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
bietet
hierfür
einen
Bezugsrahmen
,
wobei
der
freiwillige
Charakter
gewahrt
bleibt
- [EU]
In
the
implementation
of
this
specific
programme
adequate
attention
should
be
paid
to
gender
mainstreaming
,
as
well
as
to
,
inter
alia
,
working
conditions
,
transparency
of
recruitment
processes
,
and
career
development
as
regards
the
researchers
recruited
on
projects
and
programmes
funded
under
the
actions
of
this
programme
,
for
which
the
Commission
Recommendation
of
11
March
2005
on
the
European
Charter
for
Researchers
and
on
a
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
offers
a
reference
framework
,
while
respecting
their
voluntary
nature
,
Bei
der
Prüfung
einer
niederländischen
Steuerregelung
auf
Selektivität
kann
der
Bezugsrahmen
nicht
größer
sein
als
alle
niederländischen
Steuerpflichtigen
. [EU]
When
assessing
the
selectivity
of
Dutch
tax
arrangements
,
the
reference
framework
cannot
extend
beyond
all
Dutch
taxpayers
.
Bei
einem
vollständig
wettbewerbsorientierten
Markt
als
Bezugsrahmen
wären
die
auf
diese
Weise
staatlich
festgesetzten
Preise
nicht
mit
einem
Vorteil
verbunden
. [EU]
The
reasoning
is
that
if
a
fully
competitive
market
is
taken
as
a
reference
framework
,
the
prices
thus
set
by
the
State
will
not
confer
any
advantage
.
Bezugsrahmen
für
diese
Verordnung
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
223/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
europäische
Statistiken
;
zu
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Anforderungen
zählen
insbesondere
berufliche
Unabhängigkeit
,
Unparteilichkeit
,
Objektivität
,
Zuverlässigkeit
,
Kostenwirksamkeit
und
statistische
Geheimhaltung
. [EU]
Regulation
(EC)
No
223/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
European
statistics
[6]
constitutes
the
reference
framework
for
the
provisions
of
this
Regulation
,
requiring
,
in
particular
,
conformity
to
standards
of
professional
independence
,
impartiality
,
objectivity
,
reliability
,
cost-effectiveness
and
statistical
confidentiality
.
Daher
vertreten
Spanien
und
die
30
Beteiligten
die
Auffassung
,
dass
die
steuerliche
Behandlung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
Erwerb
ausländischer
Beteiligungen
als
angemessener
Bezugsrahmen
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
streitigen
Maßnahme
zu
betrachten
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Spanish
authorities
and
the
30
interested
parties
consider
that
the
correct
reference
framework
for
the
assessment
of
the
contested
measure
would
be
the
tax
treatment
of
goodwill
for
foreign
acquisitions
.
Daher
vertreten
Spanien
und
die
30
Beteiligten
die
Auffassung
,
dass
die
steuerliche
Behandlung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
Erwerb
ausländischer
Beteiligungen
als
angemessener
Bezugsrahmen
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
streitigen
Maßnahme
zu
betrachten
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Spanish
authorities
and
the
30
interested
parties
consider
that
the
correct
reference
framework
for
the
assessment
of
the
contested
measure
would
be
the
tax
treatment
of
the
goodwill
for
foreign
acquisitions
.
Daher
vertreten
Spanien
und
die
30
Beteiligten
die
Auffassung
,
dass
die
steuerliche
Behandlung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
Erwerb
ausländischer
Beteiligungen
als
angemessener
Bezugsrahmen
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
streitigen
Maßnahme
zu
betrachten
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Spanish
authorities
and
the
30
interested
parties
consider
that
the
correct
reference
framework
for
the
assessment
of
the
measure
at
issue
would
be
the
tax
treatment
of
the
goodwill
for
foreign
acquisitions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugsrahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners